Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/26/2025
Esaret - Episode 399 (English Subtitles) Redemption
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59İşinin başına dön.
03:01Başı döndü Sultan Hanım o yüzden.
03:05Ben Orhan Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:09Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:19Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:20Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:29Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:31Bey'in istediklerini hazırlayayım.
03:40Bey'in efterdi'sini sağladını sağladım.
03:41Bey'in izlediklerini hazırlayayım.
03:42Oh!
03:44Behiye gelsin.
03:46Behiye, gelsin Behiye!
03:48Behiye!
03:50Nerede?
03:52Gelecek, gelecek amcacığım gelecek.
03:54Hani?
03:56Sakin ol amca sakin ol.
03:58Behiye gelsin.
04:00Gel otur.
04:02Gel otur.
04:06Nerede Behiye?
04:12Gel şöyle yastık koyalım arkana.
04:20Şöyle yakanı da düzeltelim.
04:28Çok güzel oldu.
04:34Daha iyisin değil mi amca?
04:36Hı.
04:41Hadi sen kalk kömürlüğüne.
04:43Ben ilgilenirim babanla.
04:55Kalsın.
04:57Ama iyi kız.
04:59Kalsın mı?
05:01Ama iyi kız.
05:03Kalsın mı?
05:05Kalsın mı?
05:11Kalsın mı?
05:15All right.
05:34This team will be able to continue the development.
05:39He will be able to see only the top of the theme of the family.
05:42The team will all look at, isn't it?
05:44Yes, you will be able to see the system, you will be able to see the system.
05:50This is good.
05:52Go!
06:23We are using this company. We are using this company. We are using this company.
06:29We have a lot of time and time.
06:34I understand the system.
06:36I'm working on this. I'm working on you.
06:45You didn't do that.
06:46You can help you.
06:50You are using this company.
06:53I didn't say this.
06:54Let me trust you.
06:56She is not too.
06:57There is no choice to go.
06:59It doesn't exist.
07:00Then you can do that.
07:01There is no choice.
07:03You can do that.
07:04I can do that.
07:05I will?
07:11There is no choice.
07:43Teşekkür ederim.
07:48Bakma sen böyle teşekkür ettiğine.
07:51Çok gördük biz bunları.
07:54Beş dakika sonra bağırır çağırır döner gene fabrika ayarlarına.
07:57Yıllardır böyle değişmedi değişmez.
08:13Babama bakman hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
08:21Onun dengesini sen bozdun sen toplayacaksın.
08:24Hadi kalk üstünü değiştir.
08:34Böyle dolanma etrafta.
08:36Aa ne oldu?
08:37Evde mi kalacak?
08:40Aynı yerde kalacak.
08:43O babama bakarken...
08:45...senin gözünde onun üstünde olacak.
08:46Anlaşıldı mı?
08:53Bizimle kalacaksın değil mi?
09:01Kal tabii.
09:03Gitme.
09:03Kalacak.
09:12Gitmeyecek iyi kız.
09:13Kalacak tamam.
09:15Gitmeyecek anladık.
09:16Gish.
09:28Gish.
09:28Gish.
09:42Sizse geldi.
09:53Dikkatli ol biraz.
09:56Şuraya bakmayın.
09:56Ne o?
10:03Evin işi sana artık ağır mı geliyor?
10:06Hayır ağır gelmiyor.
10:09Eğer...
10:10Sıkılıp yorulduysan...
10:12...kapının nerede olduğunu biliyorsun.
10:16İstediğin zaman çekip gidebilirsin.
10:21Başka bir şeye ihtiyacınız yoksa?
10:26...
10:56Bekle.
11:03Bekle.
11:07Odağımda dosya unutmuşum.
11:14Hemen git getir, yatağın üstünde olacak.
11:18Emredersiniz.
11:26Ne kadar güzel.
11:54Sanki zaman durmuş gibi.
12:00Seninle birlikteyken aynı bu manzaradaki gibi.
12:06İçim hep huzurla doluyor.
12:10Ama rüzgarın çıkmasından, kafanın uğranmasından çok korkuyorum.
12:22İsterse fırtına çıksın, isterse bor olsun.
12:28Hiçbir şey aramıza giremez.
12:32Huzurumuzu kimse bozamaz.
12:36Ya fırsınalar bizi ayırırsa, uzaklara savurursa?
12:42Neredeysem bulurum seni.
12:44En karanlık, en bulanık havalarda bile biz birbirimizi bulmadık mı?
12:50Kollarımdan uzaklaşmanı isim vermem.
12:56Yine alıp sararım seni.
13:00Ya bu gece son geçemizse?
13:14Ya bir daha yıldızları birlikte isteyemeyeceksek?
13:19Yıldızlardan umudunu kesme.
13:21Yıldızlardan umudunu kesme.
13:23Onlar gökyüzünde boşluğun içinde sallanır gibi gözüküyorlar.
13:29Ama aslında oraya mühürlüler.
13:31Aşkınız gibi.
13:35Yıldız.
13:53Yıldız.
13:55Yıldız.
13:57Yıldız.
14:01Yıldız.
14:06Gen précisitsiz.
14:08Başka bir isteğimiz yoksa?
14:10Dur.
14:19Şunu da götür.
14:56Oh, şaka maka attın eve kapağı ha? Bana bak, ayağını denk al yoksa seni doğduğuna pişman ederim. Sakın gevşeme.
15:12Hadi babamla ilgilen. Ben çok yoruldum, kestireceğim biraz.
15:21Gel, otur sende.
15:26Nereye? Gidiyor musun?
15:40Yok, gitmiyorum amcacığım. Sadece perdeyi...
15:43Akşam mı oldu? Perdeleri mi kapatacaksın?
15:45Yok, daha akşama var.
15:48Çok güzel güneş var dışarıda.
15:50Hem hatırlıyor musun? Beraber bakmıştık seninle.
15:52Biraz açayım güneş girsin içeriye.
15:54Ne o? Niye açık bütün perdeler? Evin içi görünüyor dükkan vitrini gibi?
16:15Ben amca için açmıştım ama şu koltuğu pencereye çevirsek, oraya otursa belki ona da iyi gelebilir.
16:24Bak bak bak, havalara bak. Kimse benim evimin düzenini öyle kafasına göre karışamaz.
16:30Herkes haddini de yerini de bilecek.
16:33Estağfurullah, benim öyle bir niyetim yoktu.
16:35Perdeler kapalı kalacak, o kadar.
16:37Akif amca çevreyle bağlantı kurarsa ona daha iyi gelebilir.
16:44Krizlerini azaltır böyle şeyler.
16:51Aman, iyi.
16:53Çevir.
16:55Ama bana bak.
16:57Bundan sonra kafana göre bir şey yapma.
16:59Önce benden izin alacaksın, tamam mı?
17:01Tamam mı?
17:07İzlediğiniz için teşekkürler.
17:15Gel amca.
17:42Thank you very much.
17:44Yes.
17:46Look at the sky.
17:58Shukr, Shukr, O siz de gelsin, Shukr etsin.
18:28Shukr, O siz de gelsin, Shukr, O siz de gelsin.
18:58Shukr, O siz de gelsin, Shukr, O siz de gelsin.
19:28Shukr, O siz de gelsin.
19:58Shukr, O siz de gelsin.
20:28Shukr, O siz de gelsin.
20:30Shukr, O siz de gelsin.
20:34Shukr, O siz de gelsin.
20:38Shukr, O siz de gelsin.
20:40Shukr, O siz de gelsin.
20:42Shukr, O siz de gelsin.
20:44Shukr, O siz de gelsin.
20:46Shukr, O siz de gelsin.
20:48Shukr, O siz de gelsin.
20:50You can't be able to protect you.
20:52You're not going to bed, you're not going to get away.
20:56You're not going to be able to protect you.
20:58I'm sure you're not going to have to get away from this place.
21:02Let's go.
21:03Let's go!
21:04Let's go!
21:20Beyi hanım, iyi misin?
21:26Ocak.
21:28Hay Allah.
21:31Dalmışım biraz.
21:35Ah, Orun Bey'in el saati.
21:41Ben götürdüm ama, diyorsun.
21:45Yok, ben hallederim.
21:50Ama, iyi değilsin sen.
21:56Evet, gözün karardı bir an, geçer şimdi.
22:01Ama rengin de çok kötü.
22:04İzin al sen biraz.
22:10Kendine gel.
22:12Aklını başına topla.
22:15Şimdi derhal işin başına da.
22:18İşimin başındayım ben.
22:20Ben, yani seni öyle görünce endişelendim, o yüzden.
22:30Ben sana demedim.
22:33İyiyim, gerçekten.
22:35Tamam, sen öyle diyorsan.
22:45Hadi amcacığım, bir kaşık daha alalım.
22:50Sen kurudu, bir daha canlanmaz dersin.
23:04O yine de canlanır.
23:06Kupkuru bir parça dal kalır.
23:10Bir bardak suyla üç günde filiz verir.
23:12Hiç mi ölmez?
23:19Ölmez olur mu hiç?
23:22Işığını eksik etmeyeceksin Sardunya'nın.
23:25Karanlığı sevmez çünkü.
23:29Bir parça ışık.
23:31Bir parça da sevgi.
23:34Bu kadar da yeter ama.
23:35Ben de sevmem karanlık.
23:43Hiç sevmem.
23:49Aman, kim ki şimdi bu?
23:52Aaa, Feriha geldi Allah bilir.
23:56Suza, ben geldim Feriha.
23:58Hay Allah'ım ben bunu hepten unutmuşum.
24:01Şşş, bana bak.
24:04Bana bak bana.
24:06Sesini çıkarma sakın.
24:08Geldim, geldim.
24:15Ay Feriha.
24:17Ben babamın derdiyle uğraşmaktan senin geleceğini hepten unutmuşum.
24:20Biz ölçü alacaktık değil mi?
24:21Öyle konuştuk.
24:22Canım, ben bugün hiç müsait değilim.
24:29Sen bugün gitsen sonra gelsen olur mu?
24:31Aa, Suzan.
24:32Öyle git gel yapamam ben.
24:33Dükkanı kapattım da geldim.
24:35Şimdi olmaz dersen valla bir hafta beklersin.
24:38Aaa, ama çokmuş.
24:40Hay Allah.
24:41Ece de çok güzel kumaşlar seçmişti benim için.
24:45Sen niye bu kadar düşündün ki?
24:48Alt tarafı beş dakika, ölçünü alıp gideceğim.
24:51Bana bak.
24:53Aziz mi burada yoksa?
24:55Bak eğer o buradaysa.
24:56Allah Allah.
24:57Benim kardeşim çiğ çiğ insan mı yiyor Feriha?
25:00Niye korkuyorsunuz bu çocuktan bu kadar anlamıyorum ki?
25:03Benim Allah'tan başka kimseden korkum yok, Suzan.
25:05Hadi, evde yok o.
25:07Sen gel.
25:08Gel gel, biz alalım ölçümüzü.
25:09Hadi gel.
25:12Gel canım, geç.
25:16Hoş geldin.
25:17Afiyet olsun amcacığım.
25:19Var mı başka bir isteğim?
25:22Aziz bakıcı tuttu.
25:26E kıyamıyor tabii ablasına.
25:29Keşke başkalarında böyle merhametli olsaydı.
25:33Hayal olsun kızım.
25:34Ben amcayı bahçeye çıkarayım mı?
25:42Hem hava almış olur.
25:44Yemeği de bitti zaten.
25:45Olur, iyi olur tabii.
25:47Hava alsın, temiz hava.
25:48İyi gelir benim babacığıma.
25:49Hemen başlayalım mı?
25:54Senden sonra iki yere daha uğrayacağım.
25:57Tamam.
26:05Gel amca, biz bahçeye çıkalım.
26:06Bu elbiseli oluyor mu?
26:18Tabii tabii.
26:27Gir.
26:27Şuraya bırak.
26:42Sonra da kütüphaneyi temizle.
26:43İçeride zaman nasıl geçiyor biliyor musun?
26:49Dört tumara bakarak.
26:52Elin kolun bağlı.
26:54Kafese tıkılmışsın.
26:56Bir de senin işten yükünü taşıyamam.
26:58Dışarıda ne yapıyorsun?
26:59Ne durumdasın diye düşünemem.
27:01Sen de beni düşünme.
27:03Kendini bir gün kavuşacağımız fikriyle odama.
27:05Bitti.
27:06Git buradan.
27:07Bir daha da gelme.
27:08Altyazı M.K.
27:38Anladım.
27:56Anladım.
28:05Anladım.
28:07Temizlik malzemelerini alıp gitmek.
28:08Geliyorum.
28:11İyi misin sen?
28:15İyiyim.
28:16Altyazı M.K.
28:17Altyazı M.K.
28:19Ne güzel ova.
28:21Bak.
28:22Ne güzel ova.
28:48Bak.
28:50Bak.
28:51Bak.
28:52Nasıl mavi gökyüzü.
28:59Bahar gelmiş.
29:00Her yer yemyeşil.
29:01Bahar gelmiş.
29:03Baksana.
29:04Kolay gelsin.
29:05Bak.
29:06Kim bilir.
29:06Ne zamandır?
29:07Ne zamandır dışarı çıkmadın sen?
29:08Ne zamandır dışarı çıkmadın sen?
29:12Bitneye gidelim.
29:13Bitneye gidelim.
29:13Bitneye gidelim.
29:13Bitneye gidelim.
29:15Bitneye gidelim.
29:17O da olur bir gün inşallah.
29:22Bitneye gidelim yine.
29:23Hava güzel.
29:25Her yer yemyeşil.
29:27Bahar gelmiş.
29:29Baksana.
29:31Kolay gelsin.
29:34Size de.
29:35Ben sana yetişirim.
29:36Siz de içeri mi girseniz artık?
29:47Bugün babama iyi bahane ettin.
29:48Kaytardın işlerden hep.
29:50Erzak dolabının rafları boşaltılacak.
29:51Silinecek tek tek.
29:55Ben şimdi dışarı çıkıyorum.
29:56Biraz işlerim var.
29:57Çok geç kalmam.
29:59Babamı boşlama sakın işleri yaparken.
30:01Gözün hep onun üstünde olsun.
30:02Tamam mı?
30:02Oh be.
30:10Biraz da şu havanın tadını ben çıkarayım.
30:12Bugüne bugün hizmetimde çalışan biri var nasılsa.
30:16Hadi amcacığım.
30:17Biz de eve gidelim.
30:19Bitneye mi?
30:20Bitneye.
30:21Aziz de geliyor mu?
30:22Aziz de gelecek.
30:24Mangal da yaparız.
30:26Mangal da yaparız mı?
30:27Buradan mangal kömürlerini almayı unutmayalım sakın.
30:30Kasaba da gidelim.
30:32Tavuk da alalım.
30:32Et de alalım.
30:34Çiçek de toplarız.
30:38Selam.
30:40Senin ne işin var burada?
30:42Konakta olman gerekmiyor mu?
30:44Niye gereksin abla?
30:45İşim bitti geldim işte.
30:47Hem sen niye haber vermeden çıktın?
30:50Bir arkadaşım kaza geçirmiş.
30:53Onun yanına gittim.
30:54Hangi arkadaşın?
30:55Tanıyor muyum?
30:57Yok canım tanımazsın.
30:59Şu an iyi zaten.
31:00Ee ne diyeceğim?
31:03Limanata yaptırdım.
31:05İçer misin?
31:06Ben bir seversin sen.
31:07İyi olur aslında.
31:08Orhun'larla da içemedim.
31:10Ama ben bir elimi yüzümü yıkayayım.
31:12Tamam.
31:12İçer misin?
31:13Tamam.
31:21Ay ilaçlili limanatayı kim içtiyse.
31:25Çok kafası karışacak bugün.
31:26Amin.
31:27Amin.
31:35Evet.
31:35It's us who determine the terms of the agreement, not them.
31:40The Asian countries could dominate the market of the textile, in France.
31:46But they are coming to us, because they are looking for quality in the fiber of the tissue.
31:55The price proposed will not be inferior.
31:58All of them are in charge.
32:05It's the same.
32:10The same word is the same.
32:15The same word is the same.
32:24I don't remember the same word as the same word as the same word.
32:28and get away from himself...
32:35for God's love one at home...
32:40...for the night of love.
32:43They have passed My dayy cycle,
32:46I have a tomorrow call.
32:52Everything's going for my mind here...
32:55...the head and своим holding me...
32:57I'll be back at the end of the day!
33:27It's not possible.
33:37If they accept it, we will continue.
33:40Otherwise, we can't.
33:42That's all.
33:57That's all.
34:27I'm sorry.
34:29I told you.
34:31I told you.
34:33You said something to me?
34:39I told you.
34:41I'm talking to you.
34:43I'll look at you.
34:45I'm looking at you.
34:51I'm looking at you.
34:53I'm looking at you.
34:57I'm looking at you.
34:59I'm looking at you.
35:01I'm looking at you.
35:03I'm looking at you.
35:05I'm looking at you.
35:07I'm looking at you.
35:09You're a good friend.
35:11I'm looking at you.
35:13You're a good friend.
35:15Let's go to the hospital.
35:18I'm fine.
35:20I'm doing my job.
35:45I'm fine.
36:15I'm fine.
36:45I'm fine.
37:15I'm fine.
37:46Kafa kalmadı ki.
37:47Hep o cinli kız yüzünden.
37:49Aklımı eritti benim.
37:50Yok perdeydi, yok bahçeydi, yok bilmem neydi.
37:52Al işte burada.
37:59Hayırdır?
38:00Ne bu?
38:05Suzan abla, alışveriş için çarşıya inmiştim.
38:09Dayanamadım sana da bir kolye aldım.
38:11Görünce aklıma sen geldin.
38:12Fotoğrafını atıyorum.
38:13Umarım beğenirsin.
38:15Aa, çok güzel bir şey bu da ne bu?
38:19Bu beyaz altın mı, gümüş mü?
38:24Ay çok güzel.
38:26Ben de bu kızın alışveriş için çarşıya inmiştim.
38:33Ben de bu kızın alışveriş için çarşıya inmiştim.
38:35Ben de bu kızın alışveriş için çarşıya inmiştim.
38:45Ben de bu kızın alışveriş için çarşıya inmiştim.
38:49İnanın, yığın.
38:53İşte böyle bağlarlar adamı.
38:56Ben daha sana neler aldıracağım da haberin yok.
38:59Ay dur bir daha bakayım şuna.
39:05Ay çok güzel.
39:07Aferin Nece, iyi bakıyorsun ablana.
39:16Behiye!
39:18Behire, sen mi geldin?
39:19Transcription by CastingWords
39:49CastingWords
40:19CastingWords
40:49CastingWords
40:56CastingWords
41:13CastingWords
41:14No, no, no.
41:44No, no, no.
42:14No, no, no.
42:44No, no.
43:14No, no.
43:44Akif amca.
43:46Allah Allah.
43:47Akif amca.
43:48Salak falan ama bize epli kız ha.
43:51Ucuza da kaçmamış.
43:54Bakayım bir daha şuna be.
43:57Güzel güzel.
44:00Allah'ın başına bir şey gelmiş olmasın.
44:01Ne oldu?
44:10Ne oldu?
44:11Ne oldu sen niye ağlıyorsun?
44:14Babam nerede?
44:16Akif amca evde yok.
44:17Ben evde dolabı temizlerken bir vaktim hiçbir yerde yok.
44:21Nereye gittiğini bilmiyorum.
44:30İşte böyle bağlarlar adamı.
44:33Ben daha sana neler aldıracağım da haberin yok.
44:36Ay dur bir daha bakayım şuna.
44:38Ay, ay çok güzel.
44:44Aferin Ece iyi bakıyorsun ablana.
44:46Baba.
45:17Senin yüzünden.
45:18Allah senin belanı versin.
45:20Ben sana bu adamın üzerinden gözünü ayırmayacaksın demedim mi?
45:24Ben, ben kapattım sanıyordum.
45:27Ben çok özür dilerim.
45:28Çok özür dilerim, çok özür dilerim.
45:32Ben sana gözünü üzerinden ayırmayacaksın demedim mi?
45:37Çok özür dilerim.
45:38Bilerek yapmadım.
45:39Bilerek yapar mıyım hiç?
45:41Ne oluyor burada?
45:42Aziz, Aziz.
45:44İki dakika dışarı çıktım.
45:45Sadece iki dakika dışarı çıktım.
45:46İlacım bitmiş.
45:47İlaç almayı getirdim.
45:47Yoksa normalde hiç çıkmıyorum biliyorsun.
45:49Bu silsile emanet ettim ben babama.
45:51Gittim.
45:52Bu silsile kapıyı açık bırakmış.
45:54İsteyerek olmadı.
45:55Ne kadar oldu gidelim?
45:59En fazla on dakika.
46:04Sen kal.
46:25Buralarda altmış yaşlarında, hır saçlı bir adam gördün mü?
46:42Hastadır, kendi kendine konuşur.
46:44Üstünde yelek vardı.
46:45Gördün mü galiba?
46:46Bahriye.
46:48Ha, yok yok.
46:49Behriye diyordu herhalde.
46:50Nerede gördün?
46:51Söyle çabuk.
46:52Şu sokağın başına gördün.
46:53Bu ne hırsızlık?
47:19Yapışsın asılak gibi.
47:21Oğlum seni istemiyor.
47:23Anlamıyor musun?
47:24Orhan Bey, bebeği aldırsın diye.
47:26Seni de karnındakini de istemiyor.
47:29Evliliği bitirmek istiyorum.
47:37İşimi bitireceğim.
47:38Altyazı M.K.
47:39Altyazı M.K.
47:40Altyazı M.K.
47:41Altyazı M.K.
48:11O sizin torununuz.
48:21Sus!
48:22Bu ne hırsızlük?
48:25Oğlum seni istemiyor.
48:27Anlamıyor musun?
48:28Seni de karnındakini de istemiyor.
48:30Nooo!
48:34Noo, noo, noo, noo, noo!
48:37I'm not going to the world, I'm not going to look away.
48:40If you're ready, you will make your family lose some fun.
48:49I'm not going to bring it in.
48:52Noo, I'm not going to bring it in.
48:54Noo, I'm not going to bring it in!
48:55You are going to avoid it!
48:58You're going to go and you're going to go!
49:02Go, go, go.
49:04You're going to go.
49:25You're going to go.
49:28I need you to die in a way of my body.
49:31I will leave you now.
49:33Leave you.
49:39There is no respect to my body.
49:42I am the best.
49:44I'm not working anymore, leave me.
49:47You are hard to sleep.
49:54I will go to you.
49:58Bitti.
50:04Git buradan.
50:05Bir daha da gelme.
50:14Gitmeyeceğim.
50:15İşimi bitireceğim.
50:17Inat etme artık.
50:18Hemen gidip dinleniyorsun.
50:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:34Orhan Bey evliliği bitirmek istiyor.
50:40Uşanmak mı istiyor?
50:43Bebeğimizin olacağını söylemediniz mi?
50:47Söyledim.
50:49Fakat kendisi istemiyor.
50:52Bebeği aldırsın dedi.
50:54Dediğimi yapacaksın.
50:59Ne diyorsam iyiliğin için.
51:08İyiliğim için mi?
51:11Benim iyiliğim için.
51:15O emri de benim iyiliğim için mi verdin?
51:21Ne?
51:23Ne emrinden bahsediyorsun?
51:48Ne emri vermişim ben?
51:49Söyle.
51:50Bırak beni.
51:52Söylemeden hiçbir yere gidemezsin.
51:54Ne emri vermişim ben?
51:57Aldır dedin.
52:01Ne?
52:03Neyi aldır dedim?
52:07Verdiğin emri unuttun mu?
52:12Çocuğumuza aldırma mı söyledin sen?
52:20Bırak beni.
52:21Ne?
52:22Ne?
52:23Ne?
52:25Ne?
52:26Ne?
52:28Ne?
52:30Ne?

Recommended