Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/25/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The That's I am
00:03I will not be this scene
00:08I will not be the chance to be the king of this scene
00:12I will not be the king in the end of this scene
00:17I will not be the king of this scene
00:21Thisenzel Me to the end of the game
00:23I will not be the king of the great people
00:27You are the one who will be the king of the kingdom.
00:29The old king is dead!
00:39I am the king of the king!
00:45This is the truth, Vell.
00:47The truth is the truth.
00:49The truth is the truth.
00:51All the people who are given the role of the kingdom of the kingdom.
00:55I trust the truth so I will give you a sign of God.
00:58His angels' coming from end, Vel.
01:02The truth is the phi of God.
01:04No one of them free me.
01:11I willthese up that.
01:14The universal and essence from the love.
01:18Let us chain you, all the capital.
01:21Take the night you shall lead.
01:23旅の鍵よ。
01:25シリ、この神言が聞こえていないのか!?
01:29破壊せよ。
01:32鍵は黒の地獄、黒の包囲にある。
01:37それを見出せる者は、唯一玉座を持てる兄よをのみ。
01:43破壊せよ。
01:45旅の鍵よ。
01:53細い心にただしを想う。
02:03透明な器の形を褒めては。
02:09確かめていた。
02:12心びを向きに開く兆し。
02:16存在な証を。
02:18悲しんで纏い不尽と歌う。
02:22砕かれて、染まっても、自分だと言えるなら。
02:29真実すら、虚構な本。
02:33揃わりのヘイブンに、放たれたアーヘヴン。
02:36偽りのパレードに、とらわれて。
02:39響われた電池かける、喪失の先へ。
02:45今、崩れたパレードタイム。
02:48飾られた負けない。
02:50置き去りのものの希望。
02:52救い取って。
02:53遮げる影を揺らし。
02:55飛び立っていく。
02:57飛び立っていく。
02:59飛び立っていく。
03:05飛び立っていく。
03:16飛び立っていく。
03:19Like the end, they call to the end of the scene and the audience.
03:26Take the moment soon.
03:31Adonis...
03:36I can't talk to you.
03:40I'm going to tell you the story and tell you,
03:44What did you do?
03:50Don't touch me!
03:52I'm not going to die!
03:55I'm not going to die!
03:57I'm going to die completely.
03:59Don't break the power from the enemy.
04:06I'm not going to...
04:09I'm going to connect the sword.
04:11I'm going to die.
04:17What the hell?
04:19I'm going to die!
04:22I'm going to die!
04:24I'm waiting for you.
04:34You're still there?
04:36No, I'm not going to die.
04:38I'm going to die!
04:40I'm going to die!
04:42I'm going to die!
04:44You're going to die...
04:46...
04:47...
04:48...
04:50...
04:52...
04:54...
04:56俺は砕くのか?
04:58何のために?
05:00アドニス、もう動けるのか?
05:04まだゴブだ
05:06ベルのことを全てお主に任せてしまった
05:09辛い役だったろうが
05:11なあ、ガフ、王の葬儀にカタコウムの奉献を持ってきてくれないか
05:16ほう?
05:17代わりに俺は弟を受け入れてもいい
05:20お主、剣を返すつもりか
05:23これまで奪ってきた全ての剣を
05:26あり得る話だ
05:27そしてそこが俺がこの国に対し
05:31最後の会議を問う機会になるだろう
05:34そんなことを俺が許せると思っているのか?
05:38あんたの会議を引き受けてやる
05:40秩序の影の部分をな
05:43あんたは安心して
05:45光り輝く部分で栄光に浸っていればいい
05:53お前は腐らないのか?
06:00シェリー姫、連日の復旧の歌にさぞお疲れでしょうな
06:12なぜあなたはベルと戦ったのですか?
06:16もし誰かがベルを牢に入れなければならんのなら
06:20そうするのは俺だ
06:22どうしてあなたとベルが争う必要があるのですか?
06:25ん?
06:27あなたは俺に似ているな
06:32ごまかさないでください
06:34あなたがベルの気持ちを考えたことはあるのですか?
06:37あははは
06:39どうにも止まらん
06:42どうして笑うのです?
06:44悪いな、俺はこういう奴なんだ
06:48あなたはベルと戦ったことを後悔しているのですか?
06:53後悔して泣けるのならば、まだ気が楽だ
06:58あなたは神に対する疑惑を俺にぶつけているだけだ
07:04俺はあなたの伝えた神言に従ってベルと戦った
07:09お黙りなさい!これ以上話したくありません!
07:14シェリー、俺にあなたの会議を聞かせて欲しい
07:20何を言っているのか分かりません
07:24あなた自身がこの国などいっそ滅んでしまえばいいと思っているほどの会議だ
07:29何ということを!
07:31秩序の影を引き受けよ!
07:33離して!
07:35あなたは自分が犠牲になろうというのですか?
07:39俺のゆえんがそこにあるだけだ
07:43それはあなたがベルと戦ったことと同じなのですか?
07:48そうだ
07:50私は神が民を愛していることに疑いを抱いています
07:59予定調和をなすことで民の幸福が得られるのは
08:03神が民を愛しているゆえだと信じています
08:07ですが、私にはベルたちを囚われのものとしたことに何の愛も感じないのです
08:15そればかりか、これまでのすべてにおいて
08:18あなたが城でただ一人、神言を聞くものであることは
08:23別段、神に最も愛されていることを意味しない
08:27そう疑っているのだろう
08:30王女としては決して口にしてはならないことだ
08:35辛いな
08:37俺がその会議を引き受けて
08:40全ての会議を神に直接問うてやる
08:44ヒットを貸したるあなたにお願いしたい
08:48俺に自分のゆえんを知る機会を与えてほしい
08:53はい
08:58黒を見よ
09:10黒はいかなる方位、いかなる時刻にも当てはまらぬ色だ
09:17逆にあらゆる方位、あらゆる地獄の帰りつく色でもある
09:24黒はあらゆる回帰の果てにあって
09:28終焉と始まりと同じくして告げる
09:32黒はあらゆる回帰の果てにあって
09:33終焉と始まりと同じくして告げる
09:35黒はあらゆる回帰の果てにあって
09:37終焉と始まりと同じくして告げる
09:39待ってくれ
09:44ただ王者のみがその秘技を知る
09:47黒の法位、黒の時刻を見定める
09:51どうして、どうしてこの僕でなければならないんだ
09:56神の盲点たる黒は鍵を見出すのだ
10:04神がその盲点たるゆえに破壊を意図する前に
10:11新たなる王よ
10:16どうして僕なんか…
10:18老廃堂!
10:20何だ…牢獄か…
10:26何だ…牢獄か…
10:33やあ、打ち合わせ通りのようだね、ベネット
10:41やれやれ、やっとお目覚めかい?
10:44状況説明は不要かね?
10:46連絡は所定通りかな?
10:48ほぼね
10:50しかし今、剣士たちを集めるのは
10:53なんとも危ういのではないかね
10:55いざとなれば、ミストたちと連絡をつけて…
10:58どうした? ヒネス?
11:14いや…
11:19おかしい…
11:21ぼくの腕に宿ったな!
11:27He was so dead.
11:32What's that?
11:34What's that?
11:35We are now,
11:36you are now living in this park.
11:39And this is also a God's mind.
11:42I mean, this is a world of no-one,
11:44who is a dream of the time of the傳es,
11:46you are the greatest magic spell, right?
11:49But,
11:51we are in the middle of the magic of the devil
11:54魔法を歯車の中に封じ込めてしまった。
11:58僕らがすべきことは、神を存在の区引から解放することだ。
12:03そうしていつか僕らは、神を所有する権利を一切放棄するときを迎えるのだ!
12:11キネス、今君が正気を失ったら、私はどうなるんだ?
12:17ペル、君はこれを受け取らない。
12:25もう誰の力も借りずに、そこから抜け出すだろう。
12:31ペル、ここがキロになるな。
12:35君と、私たち殿。
12:39歴々の王たちよ。
12:47そして、神の内なる世界に住まう英霊たちよ。
12:52慎みを破り、こうして直接に声をかけることを許されよ。
12:57もはや、あなた方に直接問う他はないのだ。
13:02何故神は、この剣をカタコウムより奪うことを厳明したのか。
13:09この剣を弟をたる男に渡していいのか。
13:13カタコウムの末裔である男に。
13:16そしてまた、鍵とは何なのだ。
13:19一体それはどこにあるのか。
13:21分からんのも無理はない。
13:23シアン。
13:26久しいな、ガフよ。
13:31やはり、生きておられた。
13:35とうとう神言を聞いたか。
13:37だが、神言に盲従することばかりが、王の務めではなかろう。
13:42シアン。
13:44神に対して最も奴隷である者が、民に対して王を足り得ると俺に教えたのは、あなたではないか。
13:51神言にどうしてこだわる。
13:54俺は、俺は、これまで一度として神言を聞いたことがなかった。
14:00神の気配さえ、まともに感じたことはなかったのだ。
14:04それなくして、一体何のために、この城の種族として生まれ育ったのだ。
14:10だが今は違う。
14:12俺は、真に王になる資格を手に入れたのだ。
14:16この神言で、ようやく。
14:19申し子よ。
14:20お前を、今こそ俺の教授の首輝から解き放とう。
14:25やめてくれ。
14:26お前を自爆するその因果なくさりは、やがて俺に代わる者の剣が断ち切るだろう。
14:32今や多くの民が、神の声を聞かずに暮らしている。
14:37そのことを、よく考えてみるのだな。
14:41お前は、王だ。
14:43さらばだ、ガフ。
14:46我こそ、王。
15:03やれ、やれ。逃げ遅れたか。
15:08あなたは言われた。
15:10小鳥を泣かせることなく鳥籠に入れようと。
15:14それしか、我が国の争いを沈める術はないのだと。
15:19しかし、それは同時に、世界の支配という新たな野望をラビッティアに与えてしまった。
15:26宿命を嘆くことは、人なる者の特権と言ってもいいものだ、王子殿。
15:32少子!
15:33こちらは死ぬほどの目にあったわ!
15:35あなたはついに、小鳥にあだなす蛇たることを受け入れたのだ。
15:40私を司る見定めの目は、あなたを危機とみなした。
15:45今こそ私は、真に時計を開く秘技を与えられた。
15:49何もかもが、あなたの思惑通り、腹立たしい限り。
15:55まあ、いいから来い。
15:57あなたを私のこの手で抹殺させようというのか。
16:01あなたはいつでもそのような義務を教え子に課す。
16:05ならば答えましょう。
16:07私もまたデナーリラントにおいて、あなたの教え子だったのだから。
16:12おお、太陽の翼よ。
16:15私の手には、そなたの輝ける血の受け皿が掲げられている。
16:21太古の時より天空を巡り続け、太陽の光熱をつかたどる神よ。
16:27今ここに、その神なる火の雫を落とせ!
16:32これ、断りの少女だけなのだ!
16:35私の国から、そして世界のすべての国から、
16:39不毛なる争いと停滞とを拭い去るのは、
16:42私はベルに臨む。
16:45すべての神の力を永遠に失わしめ、
16:48争いを根底から沈めさせることを!
16:52これこそ、太古なる神々の遺産。
17:02エレクトール。
17:10神なる力を破れますかな?
17:12断りの少女にすべてを託したあなたに。
17:15同じことだ。
17:17なんと…
17:19王子殿が、神々を滅ぼすことを念じていながら、
17:23こうして、他ならぬ神の力を行使するのと、
17:27俺が断りの少女を危機にさらすのと。
17:31あなたという人は、どうしてそうまで裏切り続けるのですか?
17:36神も民も断りも、一度根底から否定し尽くされねば、
17:41真の使用は迎えられん!
17:44ならば、私は我がナデシコを肯定し尽くすために!
17:48この力を振るう!
17:50ああっ!
17:52I can't believe that you have created the Cyan's sword.
18:17I can't believe that you have created the Cyan's sword.
18:20I can't believe that you have fought.
18:22What did you kill?
18:24It was a sin.
18:26He was divided by the men.
18:30The men who have suffered the pain of the night.
18:33The men who have suffered the pain of the night.
18:36The men who have suffered the pain of the night.
18:41What are you doing?
18:45The men who have suffered the pain of the night.
18:50The men who have suffered the pain of the night.
18:55The men who have suffered the pain of the night.
19:00The men who have suffered the pain of the night.
19:02I will be together with the men who have suffered the pain of the night.
19:06That's the last chance to touch him.
19:09You're crying?
19:10What?
19:11I'm not sure.
19:12I'm sorry.
19:13I'm gonna say if I have a pain.
19:14I'm not sure.
19:16I'm not sure.
19:17In my deep place, I feel like something was dead.
19:22I'm okay.
19:26I'm okay.
19:28I'm not worried.
19:30The power of God has been created by me.
19:35I'll send you.
19:38I'll kill you.
19:40I'll kill you.
19:42I'll kill you.
19:44I will kill you.
19:49You'll kill me.
19:51I'll kill you.
19:53I'll kill you.
19:54I'm good at life.
19:55I'm out of here.
19:57I'd rather have to don't like you.
19:59I'm like, have you?
20:01I will die.
20:02Like I'll die.
20:05You'll kill you like this.
20:07You live,
20:09I will be fine.
20:12Let's go together...
20:15together...
20:19What the hell?
20:21What the hell?
20:23What the hell?
20:41I...
20:42I...
20:43I...
20:45I...
20:46I...
20:48I...
20:49I...
20:50The root, Brother.
20:53ARYL H.
20:56itals,
21:01you are my kid!
21:04How do you do?
21:08Where is Reza Kabe?
21:13I'm away from my lives
21:14and keep back,
21:19What do you mean?
21:38The reason is that only the one who has the same meaning of the God's shadow.
21:43I'm also still standing on the same meaning of the God's shadow.
21:48But it doesn't matter how much I am.
21:51I hate you so much.
22:01I say, I say, I say, I say,
22:09I say, I say,
22:14Oh, no.
22:19I like whether you go to Powerlifting S1
22:22menyandajuku
22:25장 Flintero
22:27有名 logging
22:29そろそろどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどqu
22:29そろそろそろ prot吐いてく
22:33רוצしankakeenge
22:35可以
22:36好玩
22:38So
22:40K
22:41I'll give you a kiss
22:49I'll give you a kiss
22:55I'll give you a kiss
23:05If you stand up, I'll give you a kiss
23:11I'll give you a kiss
23:13I'll give you a kiss
23:17and
23:30The
23:32私が私を知った
23:33I want to speak for the people here
23:35I believe the
23:36of the
23:36Dignity
23:37I trust me
23:38here