Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • ontem

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:30Questa signori è una storia vera e comincia in un'assolata città del mezzogiorno.
00:01:36Un pacifico e modesto cittadino per un maligno gioco del caso diventa il protagonista della più incredibile e clamorosa avventura.
00:01:44Chi è che si sposa?
00:01:46Totò è sposito.
00:01:47E con chi?
00:01:48Con Carmela Capuzzi, la sorella di Pecorino.
00:01:50Possibile.
00:01:51Ma è un matrimonio di interesse?
00:01:52No, no.
00:01:54Mamma.
00:01:54Un matrimonio d'amore?
00:01:56Ma che amore?
00:01:57Ma allora che matrimonio è?
00:01:58Un matrimonio di paura.
00:02:00Di paura.
00:02:01Totò una notte entrò in una stanza credendo che fosse quella di domenica la serva.
00:02:05E invece era la stanza di Carmela, la padrona.
00:02:09Sul più bello arriva Pecorino, il fratello di Carmela.
00:02:11Vi potete immaginare quello che successe?
00:02:14Se non la sposavo lo avrebbe ammazzato.
00:02:17E quei due con i fucili, chi sono?
00:02:19Quelli sono la guardia del corpo dello sposo.
00:02:21Ah, per impedire che lo assaggiano?
00:02:23No, per impedire che se la squagli.
00:02:25Ah, ah, ah, ah.
00:02:26E lì, lì, lì.
00:02:38Aspettate un momento, facciamo la fotografia.
00:02:40Fermi tutti.
00:02:41La sposa sorrida.
00:02:43Così, sorrida, sorrida.
00:02:45È una parola.
00:02:47Avanti, sorrida.
00:02:50Fatto.
00:02:51Purtroppo.
00:02:52Tanti, tanti auguri, signorina.
00:02:55Anzi, signora.
00:02:56Grazie, domenica.
00:02:57Ehi, ma che bello.
00:02:59Che fosse lei?
00:03:01Questo.
00:03:01Che bello.
00:03:02Un'altra fotografia.
00:03:04La sposa o chi bacia la sposa?
00:03:05No, ma no.
00:03:06Avanti, baciala.
00:03:08Baciala, dico.
00:03:09Baciala.
00:03:10E va bene.
00:03:11Pronti?
00:03:13Ehi.
00:03:13Ehi.
00:03:14Ehi.
00:03:15Ehi.
00:03:15Ehi.
00:03:15Ehi.
00:03:16Ehi.
00:03:16Totò ha scelto la libertà.
00:03:19Spezzate le catene che stavano per sottocarlo in un mare di guai, Totò esposi topucce, sfidando le inutie tantiure delle vie che porte dei familiari.
00:03:26No, no, no, no, no, no, no.
00:03:29Stai faccio, maledetto.
00:03:31Ma ti giuro che lo ritroverò, gli farò la pelle.
00:03:33No, me la sfoglio da sola.
00:03:34Lo voglio vivo tutto per me, anche se lo vissi andarlo a cercare in capo al mondo.
00:03:38Tchau, tchau.
00:04:08Tchau, tchau.
00:04:38Tchau.
00:05:08Tchau, tchau.
00:05:38Tchau.
00:06:08Tchau.
00:06:38Tchau.
00:07:08Tchau.
00:07:38Tchau.
00:08:08Tchau.
00:08:38Tchau.
00:08:40Tchau.
00:08:42Tchau.
00:08:44Tchau.
00:08:46Tchau.
00:08:48Tchau.
00:08:50Tchau.
00:08:52Tchau.
00:08:54Tchau.
00:08:56Tchau.
00:08:58Tchau.
00:09:00Tchau.
00:09:02Tchau.
00:09:04Tchau.
00:09:06Tchau.
00:09:08Tchau.
00:09:10Tchau.
00:09:12Tchau.
00:09:14Tchau.
00:09:16Tchau.
00:09:18Tchau.
00:09:20Tchau.
00:09:22Tchau.
00:09:24Tchau.
00:09:26Tchau.
00:09:28Tchau.
00:09:30Tchau.
00:09:32Tchau.
00:09:34Tchau.
00:09:36Tchau.
00:09:38Tchau.
00:09:40Tchau.
00:09:42Tchau.
00:09:44Tchau.
00:09:46Tchau.
00:09:48Tchau.
00:09:50Tchau.
00:09:52Tchau.
00:09:54Tchau.
00:09:56Tchau.
00:09:58Tchau.
00:10:00Tchau.
00:10:02Tchau.
00:10:04Tchau.
00:10:06Tchau.
00:10:08Tchau.
00:10:10Tchau.
00:10:12Tchau.
00:10:14Tchau.
00:10:16Tchau.
00:10:18Tchau.
00:10:20Tchau.
00:10:22Tchau.
00:10:24Tchau.
00:10:26Pris a frente.
00:10:27Eu estou origiado, tinto.
00:10:29Por favor?
00:10:30Você está origiando!
00:10:31E quem é origiado?
00:10:32Parece que não tem um.
00:10:33Provo?
00:10:34No, prova um pouquinho.
00:10:35Por favor, eu não sei o Reorizzo.
00:10:38Oh, Dio!
00:10:39Estou em casa de porto.
00:10:40Não há mais ninguém, comandante?
00:10:41Nessão?
00:10:42Respondam lá?
00:10:43No.
00:10:44Trovam-e a pé.
00:10:45Não precisamos ter de coragem.
00:10:46Não precisa ter o meu voto, também meu.
00:10:48Quem é?
00:10:49Estamos procurando de viagem-feira clandestina.
00:10:52Aúnior?
00:10:53Não!
00:10:54Eu não vejo ninguém, e também eu!
00:10:58Obrigado!
00:10:59Giorno, que é?
00:11:00É espalhita a salva número 9
00:11:01Incidente, os clandestinos se la são svinhada com a salva, graças ainda!
00:11:05Prego, prego, também eu!
00:11:08Se me sou andado...
00:11:09Obrigado!
00:11:10São ferido o guai!
00:11:11Esperamos ter cinco minutos de tranquilidade!
00:11:13Você é seguro que não tem ninguém aqui?
00:11:15Por que que sou eu?
00:11:16Menomale!
00:11:17Oddio!
00:11:18Que cê é?
00:11:18Não tem um alarme!
00:11:19Que alarme?
00:11:20Sim!
00:11:20Não, estupido!
00:11:21Estamos chegando em porto!
00:11:23Vamo, eu falei que vai bem, sim, vai bem!
00:11:25Vamo, vamo!
00:11:26Vamo, vamo, vamo!
00:11:27Que lhe arris fatto?
00:11:28Remanerai mais difícil?
00:11:29Deve, devem sbarcar!
00:11:30E, beh...
00:11:31Sbarcar, devem sair de aqui, passare davanti ao personale de bordo!
00:11:34Davanti aos controles!
00:11:35E se nos descobriram?
00:11:36Ah, se nos descobriram, nos meterão em galera
00:11:38E se prima da galera nos fuzilam...
00:11:40Que não quer dizer?
00:11:41Comunque não precisa mai perdere de coragem!
00:11:42Esse é meu modo!
00:11:43Verão que numa maneira ou na outra o sbarcararemos!
00:11:45Vamo, vai piando!
00:11:46No, não piando!
00:11:47Não sei!
00:11:48Dizem que não te deve perdere de animo!
00:11:50Bom dia, inspetor.
00:12:02Certo.
00:12:02Tem algum arrivo importante?
00:12:03Ah, sim.
00:12:07Eu acho que com esses vestidos serão irreconosíveis.
00:12:10Bici?
00:12:10Sim, sim.
00:12:11E assim podemos arrancar tranquilo em mezzo a dois carabinieri.
00:12:14Mas no, em mezzo a gente.
00:12:16Publica segurança.
00:12:17Um de aqui e outro de aqui.
00:12:20É arrivado, tenente.
00:12:25Grazie.
00:12:27E cosa posso servir?
00:12:28Sono Lucas, o cavo de Interpol.
00:12:30Questo é o ispettore Marte.
00:12:30Piacere.
00:12:31Desideriamo?
00:12:31Siamo venuti a prendere Mr. Parker.
00:12:33Bene.
00:12:34Accompagni i signori alla cabina di ciò.
00:12:35Grazie, tenente.
00:12:36Arrivederci.
00:12:38Ecco qua.
00:12:39Adesso siamo a posto.
00:12:40A posto.
00:12:40Non ci rimane altro che uscire.
00:12:41Speriamo che non ci sia nessuno nel corridoio.
00:12:43Speriamo.
00:12:43Sei pronto?
00:12:44Prontissimo.
00:12:44E allora, coraggio.
00:12:45E andiamo.
00:12:47Oh, Dio.
00:12:48Che?
00:12:48Oh, Dio.
00:12:49Chi è?
00:12:50Oh, Dio.
00:12:52Siamo pregati.
00:12:54Siamo.
00:12:54Avanti.
00:12:55No.
00:12:56Oh, finalmente!
00:12:58Possiamo stringere la mano al grande Nick Parker.
00:13:02Parker!
00:13:02Parker!
00:13:03Parker!
00:13:04Parker!
00:13:06Io sono Lucas.
00:13:08Luca?
00:13:08Quello di Giuliani?
00:13:09No, o il capo dell'Interpol.
00:13:11Ah, ciao, che sape.
00:13:12Con fornevo.
00:13:13No, da rideremo.
00:13:14E questo è il ispettore Marco.
00:13:16Caro Marco.
00:13:17E se non sbaglio, mister Pazzo.
00:13:20Precisamente sì.
00:13:21Io sono Pazzo.
00:13:23Buonasera.
00:13:24Ha seccato subito.
00:13:26Avete fatto bene a non lucere con gli altri, eh?
00:13:28Non ci potevo.
00:13:29Perché vi avrebbero assaliti.
00:13:30Siamo tutti scappati.
00:13:32Che cosa vi dicevo io?
00:13:33Che cosa vi dicevo?
00:13:33È fuga!
00:13:34Sì, la gente voleva applaudire il maestro.
00:13:37Eh, la gente dica, ecco, ci siamo un uomo della vostra fama.
00:13:40Sì, si vede?
00:13:41Che cosa?
00:13:41Sciuradio.
00:13:42No, no.
00:13:42Eh, che vedi, mi servito oggi, mi servito Marco.
00:13:46Siete sempre enigmatico, eh?
00:13:48Proprio, con io.
00:13:49Marragno.
00:13:50Eh, ecco, ma non ho immaginato io il transito in parte.
00:13:52Eh, eh, eh.
00:13:53Volevo andare dove a scendere.
00:13:55Sì, no, è la forza dell'abitudine, eh.
00:13:57Ho furia di arrestare la gente.
00:13:59C'è, io arresto sempre.
00:14:00Allora, arresto pure una lupa.
00:14:01Sì, ma che...
00:14:03Sì, ma che...
00:14:03Sì, ma che...
00:14:05Ci stai!
00:14:08Che...
00:14:08Allora, vogliamo andare.
00:14:10Che si impara, che si impara.
00:14:12Quello, io vado per i pagati, eh.
00:14:14Ma chi è, qui?
00:14:15Che hanno preso per Nick.
00:14:16Me? Sì, ma preso per Nico.
00:14:18Ah, no, che...
00:14:18Che cosa?
00:14:19Nick Potter, il celebre poliziotto, il detective.
00:14:21E a me mi hanno scambiato per il tuo segretario.
00:14:23Ma hanno preso per Parson.
00:14:24Invece tu sei scemo, no?
00:14:25No, la vogliamo andare.
00:14:26Sì, io sono qui.
00:14:28Dai, mi ha fatto io, venite.
00:14:44Attenzione, i poliziotti sono già saliti a bordo.
00:14:46Bene.
00:14:47Ah, ecco i.
00:14:53Tenetevi pronti, quell'uomo non mi sfuggirà.
00:14:56Da che parte andate?
00:15:01Eh, noi, eh, di là, eh.
00:15:02Anche noi invece andiamo da quest'altra parte.
00:15:04Ciao.
00:15:05Arrivederci e buonasera.
00:15:06Ma a cui c'è l'automopera, signor Parker?
00:15:07Dobbiamo andare subito a casa Porro.
00:15:09Non avete ricevuto il nostro cablogramma?
00:15:11Cablogramma?
00:15:12Sì, cablogramma.
00:15:13Quale che?
00:15:13Sì, certo, l'abbiamo ricevuto.
00:15:15Non ti ricordo?
00:15:15Ah, sì, sì, sì, sì.
00:15:17Non me lo ricordavo.
00:15:17Eh, già, ma ditemi un po', che cosa ne pensate di questo affare?
00:15:20Eh, sì, sì, sì, sì, sì.
00:15:24Oddio, certo, in un certo senso.
00:15:26Ma, eh, certo.
00:15:27Però, dico, a volte, bene, resta, quando c'è la salute.
00:15:32Certo, prego, signor Parker.
00:15:33Grazie.
00:15:33Mister Parker.
00:15:35Chi è?
00:15:35Dice a te.
00:15:36Eh?
00:15:37Mister Parker?
00:15:39Ma veramente io non parto?
00:15:40Sono arrivato appena adesso.
00:15:41Sì, lo so.
00:15:42Vi aspettavo.
00:15:44A me?
00:15:44Vi aspettavo con ansia.
00:15:46Ah, sì?
00:15:46Vorrei avere un tête-à-tête con voi.
00:15:48Mi sa sapere?
00:15:49Accetta.
00:15:49Con me?
00:15:50Aderisco subito.
00:15:51Adesiona all'istante.
00:15:53Beh, ragazzi, arrivederci.
00:15:54Un momento, prego, non vorrei sembrare importuno.
00:15:56E invece non sembrate.
00:15:57Ma siamo attesi.
00:15:58Dove siamo?
00:15:59Siamo attesi.
00:16:00Come? Non siamo attesi.
00:16:00Ma poi sì, ma ci aspettano.
00:16:02Uh, già è vero.
00:16:03Eh, ma anche la signora vi aspetta.
00:16:05Un proverbio dice prima le donne e poi i bambini.
00:16:08I caporatti.
00:16:08Pagano ve l'apprezzo.
00:16:09Ciao, biondo.
00:16:10Lasciatela dare.
00:16:11Il maestro evidentemente ha un suo piano.
00:16:13Ci vedremo più tardi.
00:16:14Mister Parter, il dovere richiamo.
00:16:15Ogni minuto è prezioso.
00:16:17Non vi farò perdere molto tempo.
00:16:19Un breve abboccamendo.
00:16:20Un abboccamendo?
00:16:21Andiamo ad abboccarci.
00:16:22E lascia fa.
00:16:23Venite.
00:16:24Non ve ne pentirete.
00:16:25Un momento, mister Parter.
00:16:27Non fidatevi.
00:16:28Forse può essere un tranello.
00:16:31Tranello?
00:16:31Questa donna è un'esca.
00:16:33Come?
00:16:34È un'esca.
00:16:35Non è italiana.
00:16:36Sì, è italiana, ma è un'esca.
00:16:37Ia!
00:16:40Mister Parter!
00:16:51Stai rischiando troppo questa volta.
00:16:53Quell'uomo, un osso duro.
00:16:54Sta zitto, so quello che mi faccio.
00:16:56Mi è sfuggito una volta, ma presto cadrà nella ricca.
00:16:59Andiamo.
00:17:01Non è decente l'uomo aver lasciato una signora così su due piedi.
00:17:04Ma scusate, non possiamo perdere tempo.
00:17:06Ma va bene, meglio perdere un po' di tempo che lasciare un'occasione simile.
00:17:10Avete visto che un bel pezzo d'occasione è quella signora?
00:17:13Dobbiamo essere in casa a porno prima di sera.
00:17:15Vai più forte.
00:17:16Vai piano.
00:17:17Vai forte.
00:17:18Vai piano.
00:17:18Insomma, piano o forte?
00:17:19Beh, vai piano forte.
00:17:21Vic Parter sarà qui a momento.
00:17:23Che emozione vedere di persona un uomo come quello.
00:17:25Mi raccomando, cercate di capirlo a volo, perché i suoi metodi sono differenti dai nostri, anzi i contrari.
00:17:30Ma i fatti come si sono svolti bisogna pure raccontare.
00:17:32Meno a un certo punto.
00:17:34Cioè, gli risporremmo assunti, precisi, senza induzioni personali.
00:17:37Ma come sarebbe a dire?
00:17:38E' semplice.
00:17:39Barba blu a mezzanotte rapisce le sposine che hanno una ciocca di capelli bianchi e fa fuori i mariti.
00:17:44Ecco, questo è il sesto.
00:17:47Questa volta è toccato al povero signor Porzo e come al solito, la notte delle sue nozze.
00:17:51No, con i fiutoli di Parter la verità uscirà fuori.
00:17:55Eccolo.
00:17:58Io non vi ho detto nulla perché so che avete dei metodi del tutto personali, mister Barter.
00:18:03So.
00:18:03Ad ogni modo constaterete Deviso.
00:18:05Com'è?
00:18:06Deviso.
00:18:07C'ha detto?
00:18:08Deviso.
00:18:09Deve essere sardo.
00:18:11Boh.
00:18:11Vostra seguitura in questo momento mi è necessaria.
00:18:14Ah ah!
00:18:15Pollo, pollo, condorno, formaggio, frutta, benone.
00:18:22Ma qui manca qualche cosa.
00:18:23Che cosa?
00:18:24Che cosa?
00:18:24Il vino.
00:18:25Fatelo portare subito.
00:18:27Fate portare il vino.
00:18:28Dunque, veniamo al fatto.
00:18:30Dunque, come dicevo, la donna è sparita.
00:18:33Con la biancheria.
00:18:34Tutta così questa domestica.
00:18:35Ma non era una domestica.
00:18:37Non si tratta di un furto.
00:18:38La donna è sparita con la sola roba che aveva addosso.
00:18:40Ma scusi, indosso non aveva la sua biancheria?
00:18:42E allora?
00:18:43Ah ah!
00:18:43Accidente, a questo non ci aveva pensato.
00:18:45Collega, si aggiorni.
00:18:47Un momento.
00:18:50Un momento.
00:18:50Un momento.
00:18:52Perdingi e bacco.
00:18:58Qui nessuno ha toccato niente?
00:19:00No, nessuno.
00:19:01Nessuno, nessuno?
00:19:02No, assolutamente.
00:19:03Proprio?
00:19:05Bravi fessi.
00:19:06Che nessuno si muova.
00:19:09Portati un po'.
00:19:11Portati un po'.
00:19:12Sì, sì, sì, sì, sì.
00:19:15Sì.
00:19:17Sì.
00:19:19Sì.
00:19:21Ho un sospetto.
00:19:22Io me lo vado a per visire.
00:19:29Ho permesso.
00:19:30Vieni con me.
00:19:32Vieni.
00:19:34Io non riesco a capire il suo metodo.
00:19:36Eppure io sono convinto che in questo momento sta scoprendo qualche cosa.
00:19:39Ah!
00:19:40Ma che fate?
00:19:42Lasciatemi!
00:19:42Eh?
00:19:43Sentito?
00:19:44Avete scoperto qualche cosa?
00:19:47Oddio.
00:19:48Per quel po' che ho potuto scoprire.
00:19:50Ma vedano, io sono un tipo che certe cose, se non le tocco con mano, preferisco d'acido.
00:19:56Sa com'è.
00:19:57E' questione...
00:19:59Che c'è?
00:20:03Un capello.
00:20:05E ne deducete, maestro?
00:20:07Ne deduco, ne deduco.
00:20:09Che il cuoio è uno sforcacciore.
00:20:11Che stai facendo?
00:20:12Chi vola?
00:20:13Scusate, ma io penso che sia il caso di vedere il signor Porro.
00:20:17Sì.
00:20:18Il signor Porro?
00:20:18Sì.
00:20:19Il signor Porro?
00:20:20Questo nome non mi è nuovo.
00:20:22E chi è questo signor?
00:20:23E' il padrone di casa.
00:20:24Oh, perbacco.
00:20:25Ma bisogna andare subito a salutare il signor Porro.
00:20:27Prego, maestro.
00:20:29Da questa parte.
00:20:29Grazie.
00:20:30Io continuo ad analizzare la frutta, eh.
00:20:32Ma che sei spondato.
00:20:33E' per l'ora che stai analizzando.
00:20:35Fa una cosa, metti tutti nel tovagliuolo.
00:20:36Sì.
00:20:36L'analizzeremo a casa se vi è te.
00:20:38Bene.
00:20:38Fatti portare anche il caffè.
00:20:39Sì.
00:20:39Che io adesso vengo subito e l'analizzo.
00:20:41Bene.
00:20:42Seguitemi.
00:20:43Prego, maestro.
00:20:44Quello però che non riesco a capire è come questa barba blu abbia potuto prendere il volo.
00:20:50Sarà scappato prima che voi arrivassero.
00:20:52No, no.
00:20:52Eravamo appostati tre ore prima del delitto.
00:20:54E dopo?
00:20:55Dopo non è uscito più nessuno.
00:20:56Dunque, barba blu è ancora in questa casa.
00:21:00Nessuno vi disturberà.
00:21:02C'è lei, eh.
00:21:06Permesso?
00:21:08Si può?
00:21:12Volevo appunto ringraziarlo per la sua...
00:21:14Eh, squisita e gentilezza.
00:21:16E' stato veramente di un'ospedalità meravigliosa.
00:21:18Magnifica.
00:21:19Ah, ci sto facendo la pellichella.
00:21:23Ehi, sveglia!
00:21:25Accidenti che sono.
00:21:26Dica.
00:21:27Ehi.
00:21:29Signor Porro.
00:21:31Ah, ah.
00:21:32Eh, tì.
00:21:33L'uja di dolore.
00:21:34L'uja di dolore.
00:21:36Eh, eh.
00:21:37Eh, eh.
00:21:38Eh, eh.
00:21:39Eh, eh.
00:21:44Eh, eh.
00:21:45Eh.
00:21:45Eh, eh.
00:21:47Eh.
00:21:48Eh, eh.
00:21:55Eh.
00:21:56Aiuto! Aiuto!
00:21:58Aiuto!
00:22:00Aiuto!
00:22:02Oddio!
00:22:04Oh no!
00:22:06Oh no!
00:22:08Aiuto!
00:22:10Hai voluto mettere il naso negli affari di Barba Blu?
00:22:12No! Aiuto!
00:22:14Mick Parker!
00:22:16Morirai!
00:22:26Oh no!
00:22:48Beh, l'avete trovato?
00:22:50Perché è proprio scomparso senza lasciare traccia.
00:22:52Questo mi preoccupa.
00:22:53Non dovete preoccuparvi. Il maestro ha il suo piano.
00:22:55Vedrete che da un momento all'altro salterà fuori. Andiamo.
00:22:58Oh, eccolo qua! Finalmente!
00:23:00Mister Parker, vi abbiamo cercato dappertutto.
00:23:02Dove vi eravate cacciato?
00:23:04Dunque, com'è andata? Avete racconto degli indizi?
00:23:06Oh, ne ho abbastanza!
00:23:08Ne ho le dà scrivere!
00:23:09Oh, bene! Le indagini non sono più allo stato quo!
00:23:11Come?
00:23:12Allo stato quo!
00:23:13Che ha detto?
00:23:14Allo stato quo!
00:23:15Stato quo!
00:23:16Allora è proprio sardo!
00:23:17Per oggi però vi consiglio di andare a riposare.
00:23:19Al portone c'è un'automobile che vi condurrà al vostro albergo.
00:23:21Lì potrete mangiare, bere e dormire.
00:23:22Tutto pagato?
00:23:23Tutto?
00:23:24Naturalmente, invece è un altro ospite.
00:23:25Anzi, prego, venite vi accompagnando.
00:23:27Non c'è bisogno.
00:23:28È meglio che restate qua.
00:23:29Fa due perché restiate qua.
00:23:31Lascia fare.
00:23:32Venite un po' con me voi.
00:23:38Ecco, resta, metti in moto.
00:23:40E' meglio affilare subito.
00:23:41Ma no!
00:23:42Andiamo in albergo.
00:23:43Dice da bere, mangiare e dormire.
00:23:44Grazie.
00:23:45Ma no, andiamo via.
00:23:46Direttami.
00:23:47Prego, mister Nick Parter.
00:23:48Andiamo.
00:23:49Andiamo.
00:23:50Dice da bere, mangiare e dormire.
00:23:51Grazie.
00:23:52Ma no, andiamo via.
00:23:53Direttami.
00:23:54Prego, mister Nick Parter.
00:23:55Andiamo.
00:23:56Ah, bisogna uscire più presto da questo pasticcio, altrimenti Par Babret ci fa fuori.
00:24:11Magari ci facesse fuori.
00:24:13Ma io ho paura che ci fa dentro.
00:24:15Dentro che?
00:24:16In una bella cassa da morto.
00:24:17Ma no, stai tranquillo, non aver paura.
00:24:19Adesso, appena arriviamo in albergo, tagliamo la corda.
00:24:22Ehi, autista!
00:24:23A che albergo andiamo?
00:24:27Ehi, autista!
00:24:28Mi sfido io, credo che lo chiami autista.
00:24:30E chiamavi d'Italiano, no?
00:24:31Come?
00:24:32Sefer!
00:24:33Ehi, sefer!
00:24:36Sì, è chiuso, si parli di ferro.
00:24:38Sarà rosso.
00:24:39Proviamo ad uscire.
00:24:40Sì.
00:24:41Apre la spazzetta.
00:24:42Non ci sono le maniglie.
00:24:43Siamo chiusi da l'esterno.
00:24:44Oddio!
00:24:45Proviamo a fare...
00:24:47Accidenti!
00:24:48Siamo chiusi in una scatola di ferro, come delle sardine.
00:24:51E non abbiamo nemmeno la briscatola.
00:24:54È un rega!
00:24:55Hai trovato qualche cosa?
00:24:56Che ho il pazzoletto.
00:24:57E che ci fai?
00:24:58Mi soffio il naso.
00:25:05Sono convinto che qui sotto c'è la mano di barbacotta.
00:25:07Dove?
00:25:08Hai uno?
00:25:09Sotto questo rapimento.
00:25:10Oddio!
00:25:11Che spavento!
00:25:12Vorrei rapirti per ammazzarti.
00:25:13A me?
00:25:14E perché?
00:25:15Che li ho fatto io?
00:25:16Ma perché?
00:25:17Ma perché?
00:25:18Ma me l'ho fatto io?
00:25:19Non gli hai fatto niente.
00:25:20Ma anche lui è convinto che tu sei di casa.
00:25:22E lo so.
00:25:23Ma io che gli ho fatto questo?
00:25:24E questo poliziotto direttante.
00:25:25Hai capito?
00:25:26Ma che gli ho fatto?
00:25:27E non spingere.
00:25:28Cammina.
00:25:29Tu vai con lui.
00:25:30Tu vieni con me.
00:25:31Senta, non perché volessi comandare in casa degli altri, per carità.
00:25:34Ma non si potrebbe fare così.
00:25:35Io vado con lui.
00:25:36E lui viene con lei.
00:25:37E lui viene con lei.
00:25:38Ah, andiamo.
00:25:39Vieni con me.
00:25:40Sei atteso, Nick Parter.
00:25:41Ma io non sono Nick Parter.
00:25:42Vieni.
00:25:43Ma guardi che qui c'è un equivoco.
00:25:44Vieni.
00:25:45Ma qui c'è un equivoco.
00:25:46Avanti.
00:25:47E sia gentile.
00:25:48Signore, ehi, grande duomo.
00:25:49Signore.
00:25:50Oh Dio Dio.
00:25:51Ma dove sono?
00:25:52Dove sarò?
00:25:53San Gennaro, mio.
00:25:54Io vado con lui.
00:25:55E lui viene con lei.
00:25:56E lui viene con lei.
00:25:57Andiamo.
00:25:58Vieni con me.
00:25:59E lui viene con lei.
00:26:00E va.
00:26:01Andiamo.
00:26:02Vieni con me.
00:26:03Sei atteso, Nick Parter.
00:26:04Ma io non sono Nick Parter.
00:26:05Vieni con me.
00:26:06Vieni con me.
00:26:07Ma io non sono Nick Parter.
00:26:08Vieni.
00:26:09Ma guardi che qui c'è un equivoco.
00:26:10Vieni.
00:26:11Ma qui c'è un equivoco.
00:26:12Avanti.
00:26:13E sia gentile.
00:26:14Signore.
00:26:15Ehi, grand'uomo.
00:26:17Aiuto! No! No!
00:26:20Toma aquela arma da fogo!
00:26:22Não scherzamos!
00:26:24Não scherzamos com as armas!
00:26:25Por caridade!
00:26:30Aiuto!
00:26:31S! O! S!
00:26:32S! O! S!
00:26:33Mas você pode saber o que você tem com mim?
00:26:35Por que me tem levado aqui dentro?
00:26:36Vai zinho! Tem uma boa surpresa para você!
00:26:39Agora você vai ver!
00:26:43S! O! S!
00:26:44S! O! S!
00:26:47Senhora, tudo está pronto!
00:26:48Boa! Coi làm!
00:26:50Gostou!
00:27:00O!
00:27:01O!
00:27:01Adorei!
00:27:02Adorei!
00:27:03Adorei!
00:27:04Adorei!
00:27:06Adorei!
00:27:08Adorei!
00:27:08Alla arma!
00:27:10Para segurarmi com força?
00:27:11Via! Via!
00:27:13Je l'ai semido!
00:27:15Não precisis!
00:27:16Eu sou o seu, eu sou voluntário.
00:27:19Silencio!
00:27:20A tua última hora é suonada.
00:27:22Desculpe, a última hora é para quem morre?
00:27:24E tu morrai, caro Nick Parker.
00:27:26Assim você vai aprender a dar o naso na facenda de Barba Blu.
00:27:29Mas agora eu tenho razão, Lucas.
00:27:30Você é o Esca.
00:27:32Mas acredita, eu não sou o Nick Parker.
00:27:34Acredita, eu não o sou.
00:27:35Ah, verdade? E quem é, então?
00:27:37Eu sou Antônio Esposito, da Torre do Greco.
00:27:39Esposado com Carmela da citrezzi, capuzzi da garça.
00:27:42E então, por que indagarei a casa Porro?
00:27:44A história é muito longa.
00:27:46Eu creio que fosse domenica.
00:27:47E invece era lunedino?
00:27:48No, era Carmela.
00:27:49E já, porque quando vinha Pecorino e me disse
00:27:52tu sposarai domenica, eu creio de esposar domenica.
00:27:56E infatti, eu esposarai domenica.
00:27:57Mas não era domenica, era Carmela.
00:27:59Ah, que burta domenica era, aquela domenica.
00:28:02Viceversa, domenica era uma bella domenica.
00:28:05E aí eu sou scopado.
00:28:06Ed eccomi qua.
00:28:07Le prove.
00:28:08Le prove?
00:28:09Mas, le prove eu tenho.
00:28:10E como?
00:28:12Ecco a carta de Indindirindá.
00:28:14Como?
00:28:14A carta de Indindirindá.
00:28:15Bem, vabé, ce lo acendo a straniero.
00:28:17Certificado de matrimonio.
00:28:19La testa era postale.
00:28:20E la bolleta del gas.
00:28:22Regolarmente, non pagada.
00:28:23Quindi, como vedi, chi può essere se no?
00:28:25Dovê?
00:28:26Se non eu.
00:28:27Muito, muito bem imitata é Mr. Nick Parter.
00:28:29Ma che imitata?
00:28:30Então você não é o protetor dos debidos e inimigos dos delinquentes?
00:28:35Mas não me persogno.
00:28:36Eu sou o inimigo dos debidos e o protetor dos delinquentes.
00:28:39Como?
00:28:40Não é o mais forte e mais generoso do mundo?
00:28:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:45Por caritá, é uma dexaria.
00:28:47Eu sou um vigliacco.
00:28:49Eu sou o homem mais caroño que existe na face da terra.
00:28:53Então farei qualquer coisa para salvar a vida?
00:28:56Qualquer coisa?
00:28:57Uccidereste também um homem inerme?
00:28:58Mas não pensarei duas vezes?
00:28:59É inerme deve ser.
00:29:00Legado, mano em piedi e chiuso em um baú.
00:29:03Agora veremos.
00:29:04Introducite aquele homem.
00:29:05Um homem para amassar?
00:29:06Sim.
00:29:07E com esse cignado?
00:29:08É inerme.
00:29:09Eu vou salvar a vida?
00:29:10Sim.
00:29:11Eu vou amassar subito.
00:29:12Os expositos têm uma palavra só.
00:29:15Morsa tua, lida me.
00:29:18Eu não faço nada.
00:29:21Isso aqui é o que eu devo amassar?
00:29:23Mas isso é inerme.
00:29:24E depois?
00:29:25É o meu caro amigo.
00:29:26Mas eu vou amassar subito.
00:29:27Vieni avanti, vieni avanti.
00:29:29Não perdersi mai de coragem.
00:29:31Questo é o meu motto.
00:29:32Veramente é o meu?
00:29:33Vabê, agora é o meu.
00:29:34Sim.
00:29:35Mas você pode saber que acontece?
00:29:36O que você quer?
00:29:37Te devo amassar.
00:29:38E já.
00:29:39Cosa?
00:29:40Amassar?
00:29:41Tu amassar a mim.
00:29:42E já.
00:29:43E se não amassar a mim, amassar a mim.
00:29:44É vero?
00:29:45Certamente.
00:29:46Mas eu sou um teu amigo.
00:29:47Não.
00:29:48Mas você quer que eu amassar um estrangeiro?
00:29:49E depois, se um piacete não te lhe faz um amigo,
00:29:51quem te lhe deve fazer?
00:29:52Bingo.
00:29:53Su, andamos.
00:29:54Mas isso é uma espécie de cativeiro.
00:29:55Mas vamos, não perdemos tempo.
00:29:56Mas que não...
00:29:57Se é uma senhora, está mal.
00:29:58Mas que senhora?
00:29:59Mas que senhora?
00:30:00Senti, estai fermo.
00:30:01Não scherzando.
00:30:02Que scherzando?
00:30:03Su, do que você quer?
00:30:04Eu?
00:30:05Mas que não quer que você?
00:30:07Mas não quero que ninguém.
00:30:08E diga, por que você quer que?
00:30:09Mas não quero que não.
00:30:10Eu quero que você.
00:30:11Mas vamos perder tempo.
00:30:12Mas vamos perder tempo e perdemos tempo.
00:30:13Mas que perdemos?
00:30:14Vamos.
00:30:15E você é morado?
00:30:16No.
00:30:17É morado com uma camisa.
00:30:18Boa fortuna!
00:30:19Estai fermo, hein?
00:30:20Não estou fermo?
00:30:21Ah, senta!
00:30:22Amaz, guai!
00:30:23Ah!
00:30:24Oh, meu Deus!
00:30:25Com este pugnale...
00:30:26É mosso, mosso!
00:30:28Me ne digo um mais duro.
00:30:29Basta assim!
00:30:31Fermi, onde vocês?
00:30:33Força, ragazzi!
00:30:38Oh, graças!
00:30:39Graças, Mr. Parker, vocês foram magníficos!
00:30:42Complimenti!
00:30:43Como vocês recitam bem, o nome falso,
00:30:45os documentos, a história da morte...
00:30:47...porque, subito, del pugnale era falso!
00:30:49Ah, che servizio!
00:30:50Che servizio che farò!
00:30:51Ah!
00:30:52Occhi!
00:30:53Ma...
00:30:54Un momento!
00:30:55Si può sapere...
00:30:57Ma si può sapere voi chi siete?
00:30:59Mi chiamo Lana.
00:31:00Lana Ross.
00:31:01Lana Rossi?
00:31:02Ma questa roba non mi è nuova.
00:31:04E' quella delle mutande.
00:31:05Mutande?
00:31:06Eh già, le mutande di Lana.
00:31:07Oh, non mi dite che non conoscete Lana Ross.
00:31:09Io sono la più celebre donna reporter.
00:31:11Conoscerete certamente gli articoli di Lana.
00:31:13No, veda, data la stagione,
00:31:14io mi interesso degli articoli di Cotonina.
00:31:16Oh, che dice, maestro?
00:31:18Lana Rossi è una scrittrice di vaglia.
00:31:20Ci sono!
00:31:22Oh, che sventato!
00:31:23Puoi prendere ecce fuori.
00:31:25Lei ha impiegato le poste, vero?
00:31:26E io sono il suo direttore.
00:31:27Il direttore delle poste.
00:31:28A proposito, sono tre mesi,
00:31:29che c'ho una lettera in tasca da invugare,
00:31:31mi dimentico sempre.
00:31:32Sventato.
00:31:33Io, come faccio la cortesia?
00:31:34Certo, maestro scherza sempre.
00:31:37Naturalmente le emozioni non lo turbano affatto.
00:31:40Oh, ma noi lo sappiamo benissimo, caro Patton.
00:31:42Per questo io e il signor Ladislao Sighetti.
00:31:44Come?
00:31:45Ladislao Sighetti.
00:31:46Lui?
00:31:47Ladislao Sighetti?
00:31:48Sì.
00:31:49Ma lei al posto del cognome c'è uno starnuto.
00:31:52Proprietario e direttore del gruppo di giornali Zenit.
00:31:54Ci siamo permessi di rapirvi per registrare le vostre impressioni.
00:31:57Ah, sì?
00:31:58Io non sono di capace.
00:31:59Per giacchio.
00:32:00Creda, non lo sono.
00:32:01Ah, davvero?
00:32:02E chi sei allora?
00:32:03Io sono Antonio Esposito, datore del Greco,
00:32:05sposato con Carmela da Citrezzi, capossi da ragazzi.
00:32:08Capite?
00:32:09Tutto registrato.
00:32:10E domani tutti i giornali del gruppo Zenit pubblicheranno un sensazionale avvenimento.
00:32:14Le parter sgomino un'intera banda di malviventi.
00:32:16Ma scusi, questi gli sono?
00:32:17Il mio segretario, il mio maggiordomo e il mio giardiniere.
00:32:20E questi sono i miei fotografi.
00:32:22Potete andare.
00:32:23Cosa ne ne fare di questa trovata?
00:32:25E' una trovata da deficiente.
00:32:26Lasciami dire che spacco tutto, sai?
00:32:28Oh, ma mio caro parter, i giornali hanno bisogno di notizie sempre più sensazionali.
00:32:32E adesso noi scriveremo il più grande reportage di quest'anno.
00:32:35Dobbiamo metterci subito al lavoro.
00:32:36E allora buon lavoro, arrivederci.
00:32:38Scusate tanto, andiamo io.
00:32:39Un momento, ma io l'articolo voglio scriverlo con voi.
00:32:42Con me?
00:32:43Sì.
00:32:44Ma io non so scrivere.
00:32:45Non sapete scrivere.
00:32:46E no, sto soltanto leggere.
00:32:47Non dite sciocchezze.
00:32:48In confidenza io ho un piano.
00:32:50Confidenza per confidenza?
00:32:52Ma, mi raccomando eh.
00:32:54Io ho due pifferi e una sambogna.
00:32:56Ma non avete capito.
00:32:57Io ho un piano astutissimo.
00:32:59Io ho una sambogna che è grossa così.
00:33:01Adesso vi spiego.
00:33:02Barbablu rapisce soltanto le sposine che hanno una ciocca bianca nei capelli.
00:33:05Io e voi fingiamo di sposarci.
00:33:07La prima notte di nozze, a mezzanotte, come sempre, Barbablu verrà per uccidervi.
00:33:11Voi lo catturate, io assisto alle vostre prodette e scrivo il più bell'articolo della mia vita.
00:33:15Che trovata, che trovata.
00:33:17Ma scusate, voi che trovate tutto.
00:33:19Perché non vi trovate un altro uomo che si fa trovare da Barbablu mentre io mi trovo oltre?
00:33:24Eh già, senza considerare che la signora non ha neanche la ciocca bianca.
00:33:27Da che c'entra, io mi tengo i capelli e me la faccio.
00:33:29Oh!
00:33:30Cosa sentono le mie orecchie?
00:33:32Se la fa!
00:33:33Se la fa!
00:33:36Ma allora lei cerca rogna.
00:33:38Ma è la mia professione.
00:33:39Ma chi si è trovata sola sull'atollo di bichini il giorno in cui lanciarono la prima bomba tonica?
00:33:44Io!
00:33:45Chi intervistò per primo il bandito Giuliano?
00:33:47Io!
00:33:48Chi vedrà per primo in faccia il sanguinario Barbablu?
00:33:49Io!
00:33:50Ah sì?
00:33:51E allora chi era quel signore che un giorno sulla circolare gli facevano male i piedi,
00:33:54ci tessero le scarpe le buttò dalla finestrina?
00:33:57Io!
00:33:58Andiamo, ti prego.
00:33:59Non scattare.
00:34:00Sapete cosa farò io?
00:34:01Metterò a disposizione il mio castello.
00:34:02Che trovata!
00:34:03Ma le trova tutte questo?
00:34:05Allora signor Pater, accettate sì o no?
00:34:07Bisogna che io ci penso un istantaneo.
00:34:10Ho pensato.
00:34:11È bene?
00:34:12No.
00:34:13Sì, insomma il maestro vuol dire che non ha ponderato abbastanza la situazione.
00:34:16Ha bisogno di concentrarsi un pochettino.
00:34:18Ah già, mi devo concentrare.
00:34:19E allora facciamo una cosa.
00:34:20Andiamo a concentrarci di là, vicino all'ingresso.
00:34:23No, no, di là.
00:34:24Non disturbatevi.
00:34:25Andiamo noi.
00:34:26Arrivederci, eh?
00:34:27Mi dico.
00:34:28Porca miseria, ragazzi.
00:34:30Non me ne vanno bene due.
00:34:32Oddio.
00:34:33Dì.
00:34:34Concentriamoci subito.
00:34:35Sì.
00:34:36Da questa parte.
00:34:37Dalla finestra?
00:34:38No, non è potente.
00:34:39Potrebbero vederci.
00:34:40Vengono tanto io.
00:34:41Sì.
00:34:42Allora ci concentriamo dal giardino.
00:34:43Sì.
00:34:44Tanto superiore!
00:34:46Vengono abbi.
00:34:47Avete chi è?
00:34:48D' dietro!
00:34:49Barbabuh!
00:34:50Vengono velanito.
00:34:51Non ho sentito niente.
00:34:55No, no.
00:34:56Noi non siamo noi.
00:34:58No, no.
00:34:59Noi non siamo noi.
00:35:00Non sono fars.
00:35:01È scemo.
00:35:02No, no, no.
00:35:04Sì, qui c'è uno scemo.
00:35:05Ma lui, io non c'entro.
00:35:06Ma no, non sei l'età.
00:35:07Beh, ma nie l'età.
00:35:08Quer dizer que não é Nick Pater.
00:35:10Eu sei, porque é Nick Pater, eu sou eu.
00:35:14Eu me senti. Como vai?
00:35:17Então, estamos a posto.
00:35:19Eu estou a posto porque eu vou passar em carreira
00:35:21para trufar a administração marítima
00:35:23para escambio de pessoas.
00:35:25A menos que?
00:35:26A menos que?
00:35:27A menos que?
00:35:28A menos que?
00:35:29A menos que que?
00:35:30A menos que não aceita a proposta de Lana Ross
00:35:33e continue a prender o meu posto.
00:35:35Por quê?
00:35:37Porque assim eu vou me livre para descobrir Barba Blu
00:35:40o qual é convinto que Nick Pater sei tu.
00:35:44No, Barba Blu!
00:35:46Não quero morir!
00:35:48Não quero morir!
00:35:50É melhor 100 dias de galera
00:35:52que um dia com o leone.
00:35:54Mas depois da galera
00:35:56tem uma sorvete especial.
00:35:58É melhor me sorvete
00:36:00assim não risco de sbagliar.
00:36:02Mas sabe quem te sorvete?
00:36:04Somos praticos.
00:36:06Um comissário de pública segurança.
00:36:08No!
00:36:09Tua moglie!
00:36:11Minha moglie?
00:36:12Sì, Carmela da citrezza!
00:36:14Capuzzi da ragazza!
00:36:16Carmela da citrezza!
00:36:18Che puzza da ragazza!
00:36:20Che tristeza!
00:36:21Che schifezza!
00:36:22Credi che fosse domenica, eh?
00:36:24Oddio, sa tutto costui!
00:36:26E allora hai deciso?
00:36:27Preferisci continuare la lotta al mio fianco
00:36:30contro Barba Blu
00:36:31o preferisci tornare da tua moglie?
00:36:34Che moglie!
00:36:35No!
00:36:36Non la voglio vedere!
00:36:37Non la voglio vedere!
00:36:39Non la voglio vedere!
00:36:40Preferisco Barba Blu!
00:36:42Barba Blu!
00:36:44Hambala tv
00:36:45chi delinnen!
00:36:46Limbao!
00:36:47Nihita ára!
00:36:48Nihita ára!
00:36:53Blu!
00:36:54Cript cooperäng,
00:36:57Glри!
00:36:58Amém.
00:37:28Amém.
00:37:58Amém.
00:38:00Amém.
00:38:02Amém.
00:38:04Permetti, cara.
00:38:06Prego, prego.
00:38:08Prego.
00:38:10Avete seguito i miei ordini?
00:38:12In ogni particolare, mister Parker, intorno al castello c'è un acente ogni 10 metri.
00:38:16Ho capito di idea.
00:38:17Perché?
00:38:18Bisogna mettere ogni metro 10 acenti.
00:38:20No, ma questi sono 8 giovanotti alti così.
00:38:22Non vuol dire.
00:38:23Io avrei preferito 16 giovanotti alti così.
00:38:25O magari 32 alti così.
00:38:27No.
00:38:28L'unione fa una forza.
00:38:29Più siamo, meglio stiamo.
00:38:30Ma no, ma credo che non è necessario.
00:38:32Però io sono sicuro che voi riuscirete a prendere barba blu e se lo consegnerete previ Manu.
00:38:37Previ?
00:38:38Previ Manu.
00:38:39Manu?
00:38:40Se lo dicevi, questo è sardo spaccato.
00:38:42Ma no, è latino.
00:38:43Chi sarà latino con l'acento sardo?
00:38:45Andiamo?
00:38:46Oh, il nostro caro sposino.
00:38:48Beh, che ne dite del vostro nito d'amore?
00:38:50Beh, le dirò, le dirò.
00:38:52Lo trovo un po' lontanuccio.
00:38:55Periferico.
00:38:56E per una prima notte di matrimoni alquanto circostanziato.
00:38:59Ah, si capisce.
00:39:00Era un castello dei medici.
00:39:02Ah, si?
00:39:03Sì.
00:39:04Questo qui?
00:39:05Sì, sì.
00:39:06Era un ospedale?
00:39:07Un ospedale.
00:39:08Ma che ospedale, mister parte?
00:39:09I medici?
00:39:10Ma no, fu costruito e abitato da Cosimo.
00:39:11Cosimo?
00:39:12Sì.
00:39:13Cosimo abitava qui.
00:39:14Ma veramente?
00:39:15No.
00:39:16Ma non mi ha detto mai niente.
00:39:17Ma se è morto?
00:39:18No.
00:39:19Cosimo?
00:39:20Sì.
00:39:21È morto?
00:39:22Quando è morto?
00:39:23Da 400 anni.
00:39:24Oddio, come passa il tempo, ragazzi.
00:39:26Mister parte.
00:39:32In gamba.
00:39:33Far da poco ci siamo.
00:39:34Ci siamo?
00:39:35Sì.
00:39:36No, non avere paura.
00:39:37No.
00:39:38Se ti senti in pericolo, chiama Nick e io arrivo subito.
00:39:41Ah, si?
00:39:42Sì.
00:39:43Devo gridare, Nick?
00:39:44No.
00:39:45Non occorre gridare.
00:39:46Basta chiamarmi a bassa voce.
00:39:47A bassa voce?
00:39:48Sì.
00:39:49Così, Nick?
00:39:50Sì.
00:39:51Vuoi fare la prova?
00:39:52Faccio la prova.
00:39:53Solito.
00:39:54Hai capito?
00:39:55Vai.
00:39:56No, no.
00:39:57Nick.
00:39:58Vai.
00:39:59Nick.
00:40:00Nick.
00:40:01Nick.
00:40:02Nick.
00:40:03Nick.
00:40:04Nick.
00:40:05Eccoli.
00:40:06Hai chiamato.
00:40:07Accidenti.
00:40:08Che udito che tu hai.
00:40:10Ma dimmi la verità.
00:40:11Tu da bambino ci hai avuto gli orecchioni.
00:40:13Sì.
00:40:14Basta, basta.
00:40:15Oh, senti, io faccio tutto quello che tu mi hai detto.
00:40:16E tu manderai la promessa.
00:40:17Sì.
00:40:18Avrai tutto quello che vorrai.
00:40:19Un bel vestito nuovo?
00:40:20Sì.
00:40:21Su misura?
00:40:22Sì.
00:40:23Anche il bel vestito nuovo su misura.
00:40:24Una bella giacca, un petto.
00:40:25Sì.
00:40:26Facciamola due petti.
00:40:27Sì, va bene.
00:40:28E se fosse tre petti?
00:40:29Sì.
00:40:30L'importante adesso è accogliere dignamente barba blu.
00:40:35Allora, tornate.
00:40:37Sarà arrivato qualcuno.
00:40:38È meglio non far entrare nessuno.
00:40:40No, al contrario, la trappola è aperta.
00:40:42Più gente entra...
00:40:43E più barba blu si vedono.
00:40:45Due signori misteriosi chiedono di parlare con la sposa.
00:40:47Oddio, con me?
00:40:48Due signori misteriosi?
00:40:49Ma in questo caso non conosco nessuno.
00:40:51Specie misteriosi non li so.
00:40:52Ma che ti sono?
00:40:53Brutte facce.
00:40:54Dai, ci siamo.
00:40:55Questa volta siamo arrivati prima dei nostri concorrenti.
00:40:57E ho portato anche il catalogo.
00:40:59Bene.
00:41:00Così potrà scegliere da se stesso il tipo che vuole.
00:41:02Questo è un cliente sicuro.
00:41:04Io vorrei fargli avvistare la bara tipo di lusso.
00:41:06Chi va?
00:41:07Alto là.
00:41:08Fermi tutti.
00:41:09Mani in alto.
00:41:10Venga qua lei.
00:41:11Venga qua.
00:41:12Tu tieni l'occhio qui.
00:41:13Silenzio.
00:41:14Che c'è?
00:41:15Chi siete?
00:41:16Cosa volete?
00:41:17Ma eh, certamente.
00:41:18Siamo qui per le misure.
00:41:19Ah, scusi tanto.
00:41:20E sarti come ho da prendere?
00:41:21La misura per il vestito nuovo.
00:41:22Ah, beh.
00:41:23Ci aspettavate, eh?
00:41:24Sì, signore.
00:41:25Siete previgente.
00:41:26Facciamo presto presto, eh?
00:41:27Tanto più che tra poco è mezzanotte.
00:41:29Eh, capisco.
00:41:30Ecco qui.
00:41:31A che razzo di metro?
00:41:33Dai, ognuno ha il suo metodo.
00:41:34Per favore.
00:41:35Ecco qua.
00:41:3652.
00:41:37Le spalle?
00:41:38Sì.
00:41:39Io le vorrei delle larghe e dritte.
00:41:41Sì, sì, sì.
00:41:42Ci vorrei dentro sguazzare all'americana.
00:41:44Bellissima, sì.
00:41:45Allora 54 facciamo.
00:41:4654, facciamo 54.
00:41:4754 come quello del mese scorso.
00:41:49Fa bene.
00:41:50Altezza, per favore.
00:41:51Sì, si giri.
00:41:52Ecco, così.
00:41:53Così.
00:41:54Bravo.
00:41:55Altezza 1,67.
00:41:561,66.
00:41:57E il bacino?
00:41:58Non c'è bisogno.
00:41:59Il cavallo?
00:42:00No, nessun cavallo.
00:42:01Ma che razzo di Sarte?
00:42:02Sarte 900.
00:42:03E la foderiamo di raso, eh?
00:42:05Un raso?
00:42:06No, è troppo effeminato.
00:42:08Troppo effeminato.
00:42:09Giusto, esatto.
00:42:10E allora lasciate fare a me.
00:42:11Semplice zinco.
00:42:12Zinco?
00:42:13Zinco.
00:42:14Ho capito.
00:42:15E una giacca corrazzata per non far passare le pallotto.
00:42:17Ah, sì, sì.
00:42:18Ottima idea.
00:42:19Però è un po' pesantuta.
00:42:20Eh, meglio pesante.
00:42:21Non mi pare.
00:42:22E ce la diamo in conto all'inverno.
00:42:23E insomma, una cosa di lusso, eh?
00:42:24Sì.
00:42:25Una bella cosa lussuriosa.
00:42:26No, che lussuriosa.
00:42:27Di classe.
00:42:28Ecco, bene.
00:42:29Prima classe.
00:42:30Queste cose, quando si fanno, bisogna farle bene.
00:42:32Oh, niente.
00:42:33Eh, giusto.
00:42:34Ehm, gli ornamenti li facciamo di argento?
00:42:36D'argento?
00:42:37Sì.
00:42:38Che?
00:42:39Tanto lo pago io.
00:42:40Sì, d'argento.
00:42:41D'argento.
00:42:42All'altezza del petto poi ci mettiamo una bella croce.
00:42:43Beh, le dirò.
00:42:45Io non sono ancora cavaliere.
00:42:46Però, non vi spero.
00:42:48Che chi?
00:42:49Allora croce, eh, croce d'argento.
00:42:51E per il trasporto?
00:42:52Per il vestito?
00:42:53Oh, per il vestito ci dovete pensare voi quello che mettete di sotto.
00:42:56Ma, scusate, che razza di misura avete preso?
00:42:58Ma non l'avete capito ancora?
00:42:59No.
00:43:00E' semplicissimo.
00:43:01Non l'ha capito.
00:43:02Chi la fa, la fa per vendere.
00:43:05Chi la vende, non la adopra.
00:43:07Chi la adopra, non la vede.
00:43:10Che cos'è?
00:43:11Che cos'è?
00:43:12La cassa da morto.
00:43:13Una c***a che ha diviso.
00:43:15Ma dove?
00:43:16Io non sono morto ancora.
00:43:17Ma capite?
00:43:18Ma che hanno vinto?
00:43:19Ma dove?
00:43:20Ma dove?
00:43:21Ma dove?
00:43:22Ma dove?
00:43:23Ma dove?
00:43:24Ma dove?
00:43:25Ma dove?
00:43:26No, va a mi?
00:43:27No, play se laoricами.
00:43:28Ma...
00:43:29Ma dove?
00:43:30Ma dove?
00:43:31Ma dove?
00:43:32Ma dove?
00:43:33Ma dove?
00:43:34Ma dove?
00:43:36Ma dove?
00:43:37Ma dove?
00:43:38Ma dove?
00:43:38No dove?
00:43:40Ma dove?
00:43:40Chi?
00:43:40Chi! Chi així!
00:43:42He uf soften?
00:43:43He ufato.
00:43:44Ufato.
00:43:46Que tipo, hein?
00:43:55Sim, mas foi muito útil.
00:43:57De não ter os olhos apertos, não se avicina.
00:44:00Eu creio que fosse o salto.
00:44:01Dizia para ser o impreza das pompe funebre que me fez uma misura para a barra.
00:44:09Dov'é? Dov'é?
00:44:11Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:12Dov'é?
00:44:13Dov'é?
00:44:13Dov'é?
00:44:14Dov'é?
00:44:14Dov'é?
00:44:15Dov'é?
00:44:15Dov'é?
00:44:15Dov'é?
00:44:16Dov'é?
00:44:17Dov'é?
00:44:17Dov'é?
00:44:18Dov'é?
00:44:18Dov'é?
00:44:18Dov'é?
00:44:18Dov'é?
00:44:21Voi siete la moglie.
00:44:23Quelle infame?
00:44:24Avete visto?
00:44:25Si sposa!
00:44:26Si sposa!
00:44:27Apunto, signora, su tutto o vostro marito.
00:44:29Quelle iggiota infame!
00:44:31Quelle infame, que ignobile parabutto.
00:44:33Lasciate che cuoce nel suo proto!
00:44:35Ci pensa la barba blusa!
00:44:36No!
00:44:36No!
00:44:37Voglio vendicarmi di persona!
00:44:38Mo res!
00:44:39Non ti não fai!
00:44:40Tu ne fai!
00:44:41Fletete, signora.
00:44:42Se non vi vuole, vuol dire che non vi merita.
00:44:45Como, como dê-te?
00:44:46Apunto, uma tão grazosa, uma tão apenente, senhor!
00:44:51Ne troverete mil!
00:44:53Mais digno de ele!
00:44:55Ninguém me dê-teu de palavras tão caríssimas!
00:44:58Apunto, senhora, agora que me parecem convinta!
00:45:00Convinta?
00:45:01Sim.
00:45:02Convintíssima!
00:45:03Vê-te acerto no meu cuore com a ardente fiamma
00:45:05que o odio havia spento!
00:45:06Ecco, senhora, agora calma-te!
00:45:08Não posso!
00:45:09Não posso!
00:45:10Meu cuore arde como uma fiamma!
00:45:13Maior doma adorado, adorado!
00:45:15Sono tutto turo!
00:45:17Non, non, non, non, non!
00:45:19Appena in tempo, me!
00:45:21Grazie, penso!
00:45:22Se scoppiava lo scandalo, il nostro piano andava monte!
00:45:25Portiamola via!
00:45:26A vostra camera da letto,
00:45:28per la fortuna dei miei giornali,
00:45:29tra poco a Pici sarà un morto!
00:45:31Un cadavere!
00:45:33Un cadavereone!
00:45:34Un bel cadavere!
00:45:35Un cadavere!
00:45:36Ma questo è unico sceglie!
00:45:37Il buon editore pensa solamente alla tiratura dei suoi giornali!
00:45:40E cioè, non pensa alla tiratura del colo mio!
00:45:42Già alle 11 e mezzo!
00:45:48Oh, che emozione!
00:45:49Ho tanta emozione!
00:45:51E voi?
00:45:52Io?
00:45:53Novanta la paura!
00:45:54Ci siamo!
00:45:57Posso entrare anch'io?
00:45:59Eh no, amico mio!
00:46:00Qui basto da solo!
00:46:01E poi non tolero ingerenza editoriale!
00:46:03Allora vado!
00:46:04Vada!
00:46:05Vada!
00:46:06Vada!
00:46:07Un momento mister Carter!
00:46:08Ah già!
00:46:09Prima le donne, prego!
00:46:10No!
00:46:11Può darsi che in questo momento Barbabrucci guardi!
00:46:13Oh già!
00:46:14Tutto può essere!
00:46:15Dobbiamo oltrepassare la soglia luziale proprio con i due sposi!
00:46:17E' vero!
00:46:18Prendetemi in braccio!
00:46:19Già, il passaggio della soglia!
00:46:20Oh!
00:46:21Et voilà!
00:46:22No!
00:46:23Ecco!
00:46:24No!
00:46:25Non così no!
00:46:26Forse di profilo!
00:46:27Nemmo!
00:46:30Viviamo così!
00:46:31Ecco!
00:46:32Ecco!
00:46:33Ecco fatto!
00:46:36Ecco!
00:46:37Ecco là!
00:46:38Io sono qui eh!
00:46:39Sì!
00:46:40Io sono qui!
00:46:41E come vedrete mister Carter anche in questa stanza tutto è stato predisposto per ogni
00:46:45avvenienza!
00:46:46Ma ci ho fatto?
00:46:47Lei dimentica che questa è una notte di nozze?
00:46:50Cioè la prima notte di nozze!
00:46:52In quanto all'evenienza ci penso io!
00:46:54Ma doma io parlo di Barbabruc mister Carter!
00:46:56Noi abbiamo messo una suoneria!
00:46:57Voi non avete che da spingere questo pulsante e noi arriveremo in vostro aiuto!
00:47:02Eh?
00:47:05Chi è?
00:47:06Dov'è?
00:47:07Dov'è?
00:47:08Che è successo?
00:47:09No!
00:47:10Avete visto?
00:47:11Che?
00:47:12No!
00:47:13Era soltanto una prova!
00:47:14Ah!
00:47:15Andate!
00:47:16Andate pure!
00:47:17Che spavento!
00:47:18Che cosa vi dicevo mister Carter?
00:47:19Che cosa è?
00:47:20Dunque voi in caso di pericolo?
00:47:21Tiro l'anello!
00:47:22L'anello!
00:47:23Ve lo dico così in senso metaforico!
00:47:24Ah!
00:47:25Arrivederci!
00:47:26Arrivederci!
00:47:27Arrivederci mister Carter!
00:47:28E state tranquillo eh!
00:47:29Ciao!
00:47:30Arrivederci!
00:47:31Arrivederci!
00:47:32Affascinante!
00:47:33Conturbante!
00:47:34E poi dicole che noi non abbiamo un'arma segreta!
00:47:35Voi siete la mia arma segreta!
00:47:36Voi siete la bomba anatomica!
00:47:37Provate!
00:47:38Trovo!
00:47:39Oh se trovo!
00:47:40L'ana!
00:47:41Sì!
00:47:42L'ana!
00:47:43L'ana!
00:47:44L'ana!
00:47:45L'ana!
00:47:46L'ana!
00:47:47L'ana!
00:47:48L'ana!
00:47:49L'ana!
00:47:50L'ana!
00:47:51L'ana!
00:47:52L'ana!
00:47:53L'ana!
00:47:54L'ana!
00:47:55L'ana!
00:47:56L'ana!
00:47:57L'ana!
00:47:58L'ana!
00:47:59L'ana!
00:48:00Mister Carter!
00:48:01Ricordatevi che questa notte di nozze è una finzione!
00:48:04Si lo so!
00:48:05Ma sa!
00:48:06Io quando fingo, fingo sul serio!
00:48:08L'ana!
00:48:09L'ana!
00:48:10Finalmente soli!
00:48:13Che cosa c'è?
00:48:18Evviva!
00:48:19Che trovata!
00:48:20Accidenti!
00:48:21E il trovatore?
00:48:22Ho avuto un'idea meravigliosa!
00:48:24C'era di cadere di sotto e romperti una gamba?
00:48:26No!
00:48:27Metto qui una macchina fotografica speciale che scatta ogni tre minuti!
00:48:31Ecco, è tutto pronto! Benissimo! Che servizio! Che servizio! Che trovato!
00:48:36Forza amici eh! Tra poco ci siamo!
00:48:38Ma va!
00:48:39Lo dicevo io che quello ha sempre trovato da deficiente!
00:48:42Beh, lasciamo fare!
00:48:43Che spavento!
00:48:44Chi è?
00:48:45È la fotografia!
00:48:46Oddio! All'improvviso sa!
00:48:47Sono già le 11 e tre quarti!
00:48:48Stiamo pronti ragazzi! Tra poco ci siamo!
00:48:50E allora venivogliamo toglierci questi abiti incontrandi e metterci nelle vesti...
00:48:53...e vedi...
00:48:54...e vedi...
00:48:55...e vedi...
00:48:56...e vedi...
00:48:57...e vedi...
00:48:58...e vedi...
00:48:59...e vedi...
00:49:00...e vedi...
00:49:01...e vedi...
00:49:02...e vedi...
00:49:03...e vedi questi abiti incomprandi...
00:49:05...e metterci nelle vesti...
00:49:06...nunziali e sponzali...
00:49:08...notturne...
00:49:09Beh, dal momento che dobbiamo fingere fingiamo!
00:49:11Vado di là a cambiarmi!
00:49:13E credo che abbiate ragione Mr Powered.
00:49:15Ma io ho sempre ragione signora!
00:49:17Meu padre era vice ragionere nel cadastro di Milazzo...
00:49:19...e modestamente...
00:49:20...sapi!
00:49:23Che notte ragazzi!
00:49:25Aqui se finge, como se finge!
00:49:31Mr. Barber, quer dizer uma coisa?
00:49:35Essa atmosfera de espasivante atesa é inebria.
00:49:38Bambora, você é inebria.
00:49:40Fiquei adiante ao sottoscrito.
00:49:44Começa o temporário.
00:49:46Você tem a sinfonia dramática desta noite.
00:49:49Como os meus leitores vão.
00:49:51Esta será fora, mas eu digo que deve ser um pouco scema.
00:49:54Como você disse, Mr. Barber?
00:49:56Não, não, não, não há nada.
00:49:58Aiuto! Aiuto!
00:50:00Tiena!
00:50:02Tiena!
00:50:03Tiena!
00:50:11Tiena!
00:50:13Tiena!
00:50:14Tiena!
00:50:15Tiena!
00:50:16Tiena!
00:50:21Tiena!
00:50:23Tiena!
00:50:24Tiena!
00:50:25Tiena!
00:50:26Tiena!
00:50:27Tiena!
00:50:28Tiena!
00:50:29Tiena!
00:50:30Tiena!
00:50:31Tiena!
00:50:32Tiena!
00:50:33Tiena!
00:50:34Tiena!
00:50:35Tiena!
00:50:36Tiena!
00:50:37Tiena!
00:50:38Tiena!
00:50:39Tiena!
00:50:40Tiena!
00:50:41Tiena!
00:50:42Nasconde, por que devemos fazer-te ver?
00:50:44Né, né, né, né.
00:50:46Me preocupado, hein?
00:50:47Sim, eu estou aqui, cara.
00:50:49Alinei, eu não sentivo a cura a sua noite.
00:50:52Sfido, é mancada a corrente?
00:50:53E que coisa cê entra na corrente?
00:50:54Eu, ao buio, não nos vejo a falar.
00:50:57É já, ao buio, não nos vejo a falar.
00:51:01No, por caridade, o armário não!
00:51:03No!
00:51:03Alza?
00:51:07Niente, niente.
00:51:09Sabete, Nic, a volte no seu contegno não entendo nada.
00:51:12Mas é semplicíssimo.
00:51:14Vedete, Ana?
00:51:15Inveja, ci sono due uomini.
00:51:16Uno é aqui, ao vosso fianco.
00:51:18Outro é sua veranda.
00:51:19Ah, Nic, siete enigmatico.
00:51:22Sfido, eu.
00:51:23Sou nato de sete meses.
00:51:24E que coisa cê entra?
00:51:25Sou um setimino enigmático.
00:51:27Ma cosa dê?
00:51:27Digo que é giunto l'ora de agir,
00:51:29creder, obbedir e combater.
00:51:33Mas, Mr. Partez, que cosa fa?
00:51:35Fingo.
00:51:36Perchê?
00:51:37Pensate que ci siamo?
00:51:38Ci siamo e ci resteremo!
00:51:41Si fa l'Italia ou se muove?
00:51:44No, no, un momento.
00:51:45Perchê?
00:51:45Eh, funciona troppo, questo.
00:51:47Chiedo.
00:51:48Siediamo.
00:51:49Simulhiamo.
00:51:52Presto.
00:51:53Ragazzi, mezzanotte.
00:51:54Teniamoci pronti.
00:51:57Nic.
00:51:58Nic, é mezzanotte.
00:52:00E é bem?
00:52:00L'ora é em que chega o mostro?
00:52:01Ah, já, o mostro.
00:52:03Timo.
00:52:06Timo.
00:52:11Timo.
00:52:11Timo.
00:52:12Timo.
00:52:15Timo.
00:52:15O que é isso?
00:52:45Oh, Nick, ho l'impressione che il mostro non verrà più.
00:52:49Voresse il cielo.
00:53:01È finito il temporale. Perché non andiamo in giardino?
00:53:04Andiamo, ci vuole indietro.
00:53:07Un momento, lo fai.
00:53:08Sto subito, ora?
00:53:15Non so.
00:53:29Oddio, che sorriso.
00:53:32Non essere impaziente, cara.
00:53:34Mi sto profumando per te.
00:53:36Vengo subito.
00:53:37Lo vedo un po'.
00:53:37Vengo subito.
00:54:01Mãe!
00:54:02Mãe!
00:54:03Mãe!
00:54:04Mãe!
00:54:05Mãe!
00:54:06Mãe!
00:54:35Mãe!
00:54:36Mãe!
00:54:37Mãe!
00:54:38Mãe!
00:54:39Mãe!
00:54:40Mãe!
00:54:41Mãe!
00:54:42Mãe!
00:54:43Mãe!
00:54:44Mãe!
00:54:45Mãe!
00:54:46Mãe!
00:54:47Mãe!
00:54:48Mãe!
00:54:49Mãe!
00:54:50Mãe!
00:54:51Mãe!
00:54:52Mãe!
00:54:53Mãe!
00:54:54Mãe!
00:54:55Mãe!
00:54:56Mãe!
00:54:57Mãe!
00:54:58Mãe!
00:54:59Mãe!
00:55:00Mãe!
00:55:01Mãe!
00:55:02Mãe!
00:55:03A CIDADE NO BRASIL
00:55:33A CIDADE NO BRASIL
00:56:03A CIDADE NO BRASIL
00:56:33A CIDADE NO BRASIL
00:57:03A CIDADE NO BRASIL
00:57:33A CIDADE NO BRASIL
00:57:35A CIDADE NO BRASIL
00:57:39A CIDADE NO BRASIL
00:57:41A CIDADE NO BRASIL
00:57:43A CIDADE NO BRASIL
00:57:45A CIDADE NO BRASIL
00:57:47A CIDADE NO BRASIL
00:57:49A CIDADE NO BRASIL
00:57:51A CIDADE NO BRASIL
00:57:53A CIDADE NO BRASIL
00:57:55A CIDADE NO BRASIL
00:57:57A CIDADE NO BRASIL
00:57:59A CIDADE NO BRASIL
00:58:01A CIDADE NO BRASIL
00:58:03A CIDADE NO BRASIL
00:58:05A CIDADE NO BRASIL
00:58:07A CIDADE NO BRASIL
00:58:11A CIDADE NO BRASIL
00:58:13A CIDADE NO BRASIL
00:58:15A CIDADE NO BRASIL
00:58:17A CIDADE NO BRASIL
00:58:19A CIDADE NO BRASIL
00:58:21A CIDADE NO BRASIL
00:58:23A CIDADE NO BRASIL
00:58:25Tchau, tchau.
00:58:55Tchau, tchau.
00:59:25Tchau.
00:59:55Tchau, tchau.
01:00:25Tchau.
01:00:55Tchau.
01:00:57Tchau.
01:00:59Tchau.
01:01:01Tchau.
01:01:03Tchau.
01:01:05Tchau.
01:01:07Tchau.
01:01:09Tchau.
01:01:11Tchau.
01:01:13Tchau.
01:01:15Tchau.
01:01:17Tchau.
01:01:19Tchau.
01:01:21Tchau.
01:01:23Tchau.
01:01:25Tchau.
01:01:27Tchau.
01:01:29Tchau.
01:01:31Tchau.
01:01:33Tchau.
01:01:35Tchau.
01:01:37Tchau.
01:01:39Tchau.
01:01:41Tchau.
01:01:43Tchau.
01:01:45Tchau.
01:01:47Tchau.
01:01:49Tchau.
01:01:51Tchau.
01:01:53Tchau.
01:01:55Tchau.
01:01:57Tchau.
01:01:59Tchau.
01:02:01Tchau.
01:02:03Tchau.
01:02:05Tchau.
01:02:07Tchau.
01:02:09Tchau.
01:02:11Tchau.
01:02:13Tchau.
01:02:15Tchau.
01:02:17Tchau.
01:02:19Tchau.
01:02:21Tchau.
01:02:23Tchau.
01:02:24Tchau.
01:02:25Tchau.
01:02:26Tchau.
01:02:27Tchau.
01:02:28Tchau.
01:02:29Tchau.
01:02:30Tchau.
01:02:31Tchau.
01:02:32Tchau.
01:02:33Você viu que eu disse, se são as mulheres ou não?
01:02:38Sim, são. E aqui é quem toca.
01:02:41É quem toca.
01:02:42Mas que é? Por que faço aquela faca?
01:02:45Você sentiu mal?
01:02:47Uh, vocês são muito bonitos. Quanto são boas!
01:02:50Sembram as mãos de Barba Blu.
01:02:52Eu sou Barba Blu.
01:02:56Barba Blu, mas você não vê nem um pelo de barba.
01:03:03Como você está?
01:03:05Barba Blu!
01:03:06Barba Blu!
01:03:07Barba Blu!
01:03:08Sim!
01:03:09Barba Blu!
01:03:10Eu sou Barba Blu.
01:03:11Você quer colocar o nariz nas minhas minhas minhas?
01:03:14E agora eu vou saber tudo antes de morir.
01:03:17A ver, eu não vou morir. E não vou receber nada.
01:03:19Não!
01:03:20Deve saber.
01:03:21Eu amava uma mulher com uma ciocca bianca nos cabelos.
01:03:24Sim.
01:03:25Ela fugiu da noite e da noite.
01:03:26E então eu deveni Barba Blu.
01:03:29Vê essas seis?
01:03:31Ela me torna em um sorriso profundo.
01:03:33É um sorriso profundo.
01:03:34É um sorriso profundo.
01:03:35É um sorriso profundo.
01:03:36Vê essa bomba?
01:03:37É carinho.
01:03:38Olha!
01:03:39Essa contém um gas.
01:03:40Que rende as criaturas humanas similares aos manichinhos viventes.
01:03:44Porque só a mulher dorme não traduzia.
01:03:48Bem, bem, bem.
01:03:49São seis.
01:03:50Sei.
01:03:51Uma me falta.
01:03:53Eu sou um homem e não sou nem uma ciocca bianca.
01:03:58Que que.
01:03:59Basta!
01:04:00Agora sai tudo e morrai.
01:04:01No!
01:04:02Ti diterrai um acido solforico e dite non rimarrá più che un...
01:04:05Pfff!
01:04:06Di verra!
01:04:07Di verra!
01:04:08Di verra!
01:04:09Oh, no!
01:04:10Morrai!
01:04:11No!
01:04:12Ah!
01:04:13Sangamillo!
01:04:14Aiuto!
01:04:15E limone o sacco!
01:04:16Sì!
01:04:17Fermati che ti brucio la cervella!
01:04:19Fermati!
01:04:20Vinulc!
01:04:21V Coming!
01:04:22V Inulc!
01:04:23V .
01:04:24VUCונא�!
01:04:25V Okay, Vy!
01:04:26S pedra!
01:04:27V G.
01:04:28Lascela!
01:04:29As possibly!
01:04:30Delinquente!
01:04:32Al Abruccio!
01:04:33Anacema su te!
01:04:35Vاصcela!
01:04:36Al flashivo!
01:04:37Mal association!
01:04:39Maledetto!
01:04:40AndréPRANTAVASQUA!
01:04:41Maledetto!
01:04:42V Qui...
01:04:43V!
01:04:44V Inu!
01:04:45V e.
01:04:47O que é isso?
01:05:17O que é isso?
01:05:47O que é isso?
01:06:17O que é isso?
01:06:47O que é isso?
01:07:17O que é isso?
01:07:47O que é isso?
01:08:17O que é isso?
01:08:47O que é isso?
01:09:17O que é isso?
01:09:46O que é isso?
01:10:16O que é isso?
01:10:46O que é isso?
01:11:16O que é isso?
01:11:46O que é isso?
01:12:16O que é isso?
01:12:46O que é isso?
01:13:16O que é isso?
01:13:46O que é isso?
01:14:16O que é isso?
01:14:46O que é isso?
01:15:16O que é isso?

Recomendado