00:00To my heart, give me one,近くで
00:06誰より感じたい
00:09So, give me my love, it's on me to this day
00:13いつか止めるから
00:16素直な気持ちがいいね
00:30ご視聴ありがとうございました
01:00ご視聴ありがとうございました
01:30ご視聴ありがとうございました
02:00ご視聴ありがとうございました
02:30ご視聴ありがとうございました
02:59ご視聴ありがとうございました
03:01ご視聴ありがとうございました
03:03ご視聴ありがとうございました
03:07ご視聴ありがとうございました
03:09ご視聴ありがとうございました
03:11ご視聴ありがとうございました
03:13ご視聴ありがとうございました
03:15ご視聴ありがとうございました
03:17ご視聴ありがとうございました
03:19ご視聴ありがとうございました
04:19ご視聴ありがとうございました
05:49ご視聴ありがとうございました
05:51ご視聴ありがとうございました
05:53ご視聴ありがとうございました
05:55ご視聴ありがとうございました
05:56ご視聴ありがとうございました
06:01Oh, I'm sorry.
06:03You can't let her go.
06:05Is it possible to let her go together?
06:07Oh, she's so cruel.
06:09She's so good.
06:11She's definitely going to protect her.
06:13She can't stay.
06:22It's a shame.
06:23You're still in a meeting.
06:25It's very normal.
06:27We...
06:28We...
06:29It's not a meeting.
06:31It's just a meeting.
06:33We...
06:35Don't be angry.
06:37You don't have to explain to me.
06:39Really?
06:43Mom...
06:44Mom...
06:45Come here.
06:46There's a lot of fish.
06:48Don't be careful.
06:49Don't go to the water.
06:51I...
06:53I...
06:55You're wrong.
06:57I know.
06:59The queen is for me.
07:01Oh...
07:04Oh, you want to see me?
07:06Oh, the plane is still there.
07:08It's so good.
07:09It's time to look for you.
07:10You're right.
07:11Oh, come on.
07:12You're right.
07:13Look.
07:14You're right.
07:15Oh!
07:16Ah...
07:17Ah...
07:18Ah...
07:19That's the way she wants!
07:20I don't need her.
07:21Oh, you can't do it.
07:22It's right.
07:23Father? What's the case?
07:27The girl of that girl is...
07:37I'm happy to be with my children today.
07:40Actually, I don't think so much.
07:42I mean, I...
07:43I've already said it.
07:44Don't blame me.
07:46I know it's not your own purpose.
07:48But you don't have to tell me today.
07:50Don't worry about my mother.
07:52Do you understand?
07:58That's fine.
07:59Well done.
08:03You've seen it.
08:05I think it's impossible for her mother to eat something.
08:09How could I do it?
08:11Are they...
08:15Actually, the child is already dead.
08:19Oh...
08:20Oh...
08:21Oh...
08:22Oh...
08:23Oh...
08:24I don't know.
08:25I'll never know.
08:26I can't.
08:27You're right.
08:28嗯
08:32錯亂的記憶一般都是和現實有關聯的 那些真相往往都隱藏在這錯亂的記憶當中哦
08:40看來還得從林原周圍的人入手了
08:48沒錯就是這裡先從林原小時候的學校查起吧
08:54站住
08:55外人不能隨便進學校 你是哪兒的
09:00別問我是誰 請教我紅領巾 大爺再見啊
09:07喂 站住 別跑
09:09別追了
09:18老師辦公室 林原小學的班主任應該就在這兒
09:23請問 林原的班主任在嗎
09:26你是幹什麼的
09:28上課時間你是怎麼進來的
09:30你的證件拿出來看看
09:32打電話給包圍處
09:33打電話給包圍處
09:34對不起打擾了
09:35嗯
09:36哪來的弱雞敢在學校鬧事
09:39嗯
09:40誤會啊老師我只是來找人的
09:46我找林原的班主任真的
09:48誤會啊
09:50誤會啊
09:51這小子就是來鬧事的
09:53可算找著你了
09:54啊
09:55啊
09:56臭小子
09:57別跑
09:58我真的是來找人的
09:59啊
10:00啊
10:01啊
10:02啊
10:03啊
10:04啊
10:05啊
10:06啊
10:07啊
10:08啊
10:09啊
10:10啊
10:11啊
10:12啊
10:13任命教師可不是好惹的
10:15老師
10:16誤會啊
10:17我是來找林原班主任的
10:20林原
10:23十多年前
10:24我還是這裡的實習老師
10:26我記得不管風吹雨打
10:28他的父親總是按時前來接他放學
10:31拜拜
10:32拜拜
10:33老師明天再見
10:35回想起來
10:39那時候的林原還真是可愛又開朗呢
10:42那後來呢
10:45後來
10:48你要乖乖的聽話
10:50要不爸爸會擔心的
10:54爸爸別走
10:55啊
10:56啊
10:57啊
10:58啊
10:59啊
11:00啊
11:01啊
11:02啊
11:03啊
11:04啊
11:05啊
11:06啊
11:07啊
11:08啊
11:09啊
11:10啊
11:11啊
11:12啊
11:13啊
11:14啊
11:15啊
11:16啊
11:17啊
11:18啊
11:19啊
11:20啊
11:21啊
11:22啊
11:23啊
11:24啊
11:25啊
11:26啊
11:27啊
11:28啊
11:29啊
11:30啊
11:31啊
11:32I'm waiting for you.
11:34I'm going to get more and more.
11:39Can you help me find his name?
11:43Name?
11:45I'm sorry.
11:52How are you?
11:56How are you?
11:57Why are you crying?
11:58It's not because of the rain.
12:00This thing?
12:02You don't want to kill the rain.
12:05You can't kill the rain.
12:06You don't want to kill the rain.
12:08No way.
12:10I'm just going to use the magic weapon.
12:24The lights are broken.
12:26It's so bad.
12:30The door is closed.
12:32The door is closed.
12:34It's so weird.
12:40Who is this?
12:42The door is closed.
12:44The door is closed.
12:46The door is closed.
12:48The door is closed.
12:49The door is closed.
12:50The door is closed.
12:52The door is closed.
12:53The door is closed.
12:54The door is closed.
12:55The door is closed.
12:56The door is closed.
12:57The door is closed.
12:58The door is closed.
12:59The door is closed.
13:00The door is closed.
13:01The door is closed.
13:02The door is closed.
13:03The door is closed.
Comments