Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Yakeen Ka Safar - Episode 09
All Drama
Follow
4/14/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Guma ke ba yaki ka safir
00:30
Don't move.
01:00
Hello, Mr. Dhaniaan.
01:06
Who are you?
01:08
Let's go from here.
01:10
We'll talk about it.
01:12
Mr. Dhaniaan, let's go.
01:30
Mr. Dhaniaan, let's go.
01:50
What do you think?
01:52
Mr. Dhaniaan काbel, it's been time for more than twice surge.
02:00
If I had something happen,
02:04
I'll leave your iht
02:19
Your brother is in a medical college in Kerači, right?
02:25
And your sister is in a hospital.
02:28
Nutritionist? Yes, very good nutritionist.
02:33
Mr. Daniyad, you are a great man.
02:38
Just remember one thing.
02:41
Sharafut and bevokufi are very small.
02:50
Don't forget to bevokufi.
02:56
We are very busy with you.
02:59
But if we sit with them,
03:02
We are very busy with you.
03:27
It is a great man.
03:32
Nice to meet you, Mr. Daniyad.
03:37
Nice to meet you, Mr. Daniyad.
03:46
I hope you will be back again.
04:02
We are very busy with neighbors.
04:17
We are very busy with our people.
04:21
Phil Bernson cursive euron
04:25
Why?
04:27
Where did you stay?
04:30
She's busy.
04:31
She's busy.
04:32
She's busy.
04:34
She's busy.
04:37
I can't tell you.
04:39
I've sent you so many calls.
04:41
She hasn't done some reply.
04:43
She hasn't done some reply.
04:45
She's busy.
04:47
She's busy.
04:49
She's busy.
04:51
She's busy.
04:53
Have you ever replied?
04:55
I don't know that my phone is silent.
04:57
Look, I don't have to stop this.
05:00
Are you asleep?
05:02
Are you late now?
05:04
I don't know that I'm always late.
05:07
I don't have to worry about it.
05:10
What are you seeing?
05:24
What are you seeing?
05:26
Knowledge, tension, mood.
05:32
I love you.
05:34
Oh, the filming line.
05:38
It was rather a romantic niyap.
05:48
You know, Dania, when you don't open your phone,
05:50
and you're late,
05:52
I'll leave you behind me.
05:56
I'm a little loose.
05:58
I'm going to do this for my size.
06:00
I'll always stay in my own.
06:04
I'll always stay in my own.
06:08
Hmm?
06:18
Look, man.
06:20
I've lost my sleep.
06:22
What do you want to eat?
06:26
Yeah.
06:28
I love you.
06:30
I'll take the fresh food, eh?
06:32
Ready to eat, man.
06:34
What do you want to eat?
06:36
In our particulars of a Christmasuk?
06:38
No äh.
06:40
No.
06:42
No.
06:44
No.
06:46
No.
06:48
No.
06:50
And tied to me,
06:51
I'll be wrong.
06:52
Mark?
06:53
Oh.
06:54
We'll walk away.
06:55
¡No!
06:56
It's not a brokenρά from the continentarak,
06:58
all the time ...
07:00
oh
07:10
I am going to die
07:12
I am going to die
07:14
okay
07:16
okay
07:18
I will get to where it goes
07:20
where it goes
07:22
everything should be
07:24
okay
07:26
Mr. Sainz, it's your opinion. If it will be true, the case will be different.
07:34
Mr. Sainz, it will be a long time for you.
07:42
Mr. Sainz, there is no idea of your mind.
07:47
Mr. Sainz, you have any idea?
07:49
Mr. Sainz صاحب کو تنہا اور لاچار عورتوں سے بہت ہمدردی ہے.
07:56
اور یہی ہمدردی اس پیچارے کو ایک دن لے ڈوبے گی.
08:02
دشمن کی جو سب سے بڑی خوبی ہوتی ہے نا،
08:05
اگر اسی خوبی کو اس کے خلاف استعمال کر کے اسے چت کر دیا جائے گا،
08:12
تو اس کا اپنا ہی ایک مزہ ہوتا ہے.
08:19
موسیقی
08:32
مجھے ایک بات کی زمانت چاہیے آپ سے
08:35
موسیقی
08:43
سب سے پہلے آپ اپنا خیار رکھیں گے
08:46
موسیقی
08:51
نوری سے ہم سب کو ہمدردی ہے، مجھے بھی ہے
08:56
لیکن میرے لئے سب سے زیادہ احم
08:59
آپ کی زلامتی ہے
09:01
یہ بات یاد رکھے گا بس
09:04
سنا ہے آپ کی شادی کو ابھی چند مہینیں ہوئیں
09:08
اگر آپ کو کچھ ہو جائے
09:10
تو آپ کی نئی نویلی دلہن اور ماں باپ پہ کیا گزرے گی؟
09:14
آپ کے ساتھ تو ہم بہت شرافت سے بیٹھیں ہیں
09:20
لیکن اگر ان کے ساتھ بیٹھیں گے تو
09:23
کیتی جلدی لیا اٹھا ہے
09:49
ہاں ہاں آپس کے لئے تیار ہو رہے ہیں تمہارے بھائی ساتھ
09:55
نہیں کر رہا ہوں بات تو
09:57
ہاں ہاں
09:59
ہاں ہاں چھوٹو
10:01
ہلو چھوٹو
10:03
اتنی صبح صبح بھائی کی یاد آگئی؟
10:05
بھائی کی یاد تو کل رات سے آرہی ہے
10:07
اگر وہ فون کرنے کا مناسب ٹائم نہیں تھا
10:09
تو سوچا کہ صبح صبح پہلا کام کروں گا
10:11
کہ اپنے بھائی کو کال کر کے
10:13
اپنی خیلیت پوچھوں گا
10:15
پھر تو مجھے شکریہ بولنا چاہیے
10:17
تم کہا ہاتھ نہیں صبح اٹھتے ہو
10:18
بھائی آپ
10:20
آپ ٹھیک ہے نا
10:22
ہاں کیوں؟
10:24
پتہ نہیں آپ
10:25
بھائی آپ سیریسلی بتائیں سچ مچھ آپ ٹھیک ہیں؟
10:29
کیا ہو گیا اسفی؟
10:31
میں بہت کو ٹک ٹاک ہوں
10:33
فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے
10:34
اور آپ کا کام صحیح جا رہا ہے
10:36
یہ بتاؤ
10:37
کس بات کا بہم ہو رہا ہے تمہیں چھوٹو؟
10:40
بھائی بس
10:42
آپ نے جو وہ گینگ ریپ کیس لیا ہے نا بس
10:45
اس کے مطالق جب ٹی فی پہ کچھ دیکھتا ہوں
10:47
تو بس آپ کی فکر ہوتی ہے
10:49
حالکہ حسول نے تمہیں خوشی ہونی چاہیے
10:52
پرائیڈ فیل کرنے چاہیے کہ تمہارا بھائی اتنا ہائی پروفیل کیس ترڑا ہے
10:56
پرائیڈ تو فیل کرتا ہوں بھائیہ مگر
10:59
ڈڑتا بھی ہوں کہ
11:01
کہیں وہ لوگ آپ کو نقصان نہ پہنچا دیں یا
11:03
مجھے کوئی نقصان نہیں پچھا ستا
11:05
فکر مت کرو چھوٹو میں بالکل ٹھیک ہوں
11:08
اوکے میرے بہت بہادر بھائیہ
11:11
آ رہا ہوں میں اسلام آباد
11:13
چار دن میں ماما بابا کی انیورسٹی کے لئے
11:15
شروع
11:17
جب تم اسلام آباد آو گے پھر فائنل پلاننگ کر لیں گے
11:20
اوکے اپنا خیال رکھیں
11:22
لاو بی بھائیہ
11:24
لاو بی ٹو
11:25
خدا حافظ
11:26
خدا حافظ
11:33
آپ کا بھائی کراچی میں کسی میڈیکم کالیج میں بڑھتا ہے
11:38
اور بی بی کسی ہوسپیٹل میں
11:41
نیوٹویشنیس ہاں
11:42
ہاں بہت اچھی نیوٹویشنیس ہاں
11:44
جا کرتا سوی
11:48
کچھ نہیں
11:52
اسنو مو گفتر
11:55
اسلام لکھن نوری
11:58
ہلو
11:59
واکیل صاحب
12:01
نوری کیا وہ آپ کیوں رو رہی ہیں
12:03
Yes, welcome, Nuri.
12:16
Hello, Vakil Sahib.
12:18
Nuri, why are you Nuri?
12:20
Vakil Sahib, I don't know anything about my family.
12:24
I don't know where they are going.
12:26
How did you know?
12:28
I remember them.
12:29
I was able to tell you that I was going to call my family.
12:33
I was able to call my family.
12:35
I was able to call my family.
12:37
But I was able to call my family and leave my family.
12:43
My family was not aware of my family.
12:46
This is the host of Nuri.
12:49
Don't worry about it.
12:51
I'll see you.
12:53
I'll see you all.
12:55
I'll never meet you all.
12:57
To my father, to my father, and to my sisters.
13:01
Why won't we get you? We will get you all of them.
13:04
I don't do anything.
13:06
I'll tell you about your house.
13:09
Let's just stop crying, please.
13:13
Okay.
13:17
What happened, sir?
13:18
Nuri's phone?
13:22
Someone left from his house.
13:24
This is very bad.
13:28
Nuri's phone will be harassed by the Lord's son of God.
13:34
They will leave their children and leave their children.
13:38
Mr. Rouge, we are ready for the application.
13:41
We are harassed by our house.
13:45
We will complain about this in court.
13:47
Yes, sir.
13:48
I am ready for the draft.
13:50
One more.
13:52
Yes, sir.
13:54
The case is very common and sensitive.
13:57
Whatever file and data you have on your computer,
14:00
you will be very secure.
14:02
You will never want to use your PC or laptop.
14:08
Absolutely, sir. I got it.
14:10
I will be prepared.
14:12
Don't worry about it.
14:14
Sir, these are some papers that you need to sign for.
14:18
Kindly.
14:36
Oh, oh, oh, oh, oh.
15:06
Oh, oh, oh, oh.
15:36
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
15:50
I have decided to keep him in the house, so go and tell him that his face will be lost in front of me.
15:54
Because I am in a fight for a while.
15:56
I will go and throw it in his face.
16:00
I can't talk to him in his office.
16:06
Who is your phone?
16:08
Whose phone?
16:09
He has a phone from Pindy.
16:11
He wanted me to know what he wanted to know.
16:13
Who is your phone?
16:15
Who is your phone?
16:17
Who is your phone?
16:19
Who is your phone?
16:21
You are the same.
16:22
The phone is from Soudia.
16:24
He has never called me.
16:26
He has told me who is your phone.
16:28
Who is your phone?
16:30
He wanted to know this.
16:37
It is so bad.
16:39
There is no real truth.
16:41
He is calling me the whole person.
16:43
He is telling me what he is saying.
16:44
If he is a child, he is wrong.
16:46
Who is a child?
16:48
This is a child.
16:50
This is a child.
16:51
He has a 17-year-old child in college.
16:54
He has been in his house.
16:56
He was a child.
16:57
He is a child.
16:59
A child.
17:01
You are the same.
17:02
You are the same.
17:04
You are saying that I am not wanting to live.
17:06
Look at the inside.
17:07
Look at the inside.
17:09
Look at the inside.
17:10
She is saying something from the inside.
17:12
She was taking a seat in the morning.
17:13
She was a child.
17:16
She is thinking that he is not hurting.
17:18
I am not hurting.
17:19
It is입니다.
17:20
You should win.
17:21
It is like this.
17:22
And to me, yes.
17:23
This girl is going to be a big person.
17:24
When will he be living in the house,
17:25
she will be all alone.
17:27
But who will he be going to tell me is?
17:28
I don't know what you are saying, but I don't think I am sure that
17:32
I'm a good person who has such a girl who has such a girl who has such a girl.
17:37
She's so good that she's never been able to do her at home.
17:41
I don't know why she's going to a girl.
17:44
She's a very strong person.
17:49
She's not a girl.
17:51
She's not a girl.
17:53
She's a girl.
17:57
If you have a child, you should kill yourself.
18:03
It's better for everyone.
18:27
I'm going to kill him.
18:28
I killed him.
18:29
I'm going to kill him.
18:30
I'm going to kill him.
18:45
My child, why are you crying like this?
18:49
Don't cry like this.
18:51
You know, when you cry, your mother is very upset.
18:55
You've got so much wrong to me.
18:57
I'm not gonna die again.
19:00
You're my son.
19:02
Your mother's son.
19:03
We need all the world to tell you something.
19:06
We need you to know that you are a unique,
19:07
a great and a great mother's son.
19:11
Don't start laughing.
19:13
I want that my daughter is such a big
19:24
that I will be proud of.
19:28
Those who have been given you, Zubi,
19:32
will not be able to give me my soul.
19:43
You are my son, my mother's son.
20:01
I want my son to be so proud that I can be proud of her.
20:07
All the people say that Zubya is their own mother.
20:11
That's how it is, and that's how it is.
Recommended
37:00
|
Up next
Yakeen Ka Safar - Episode 10
All Drama
4/15/2025
41:47
Yakeen Ka Safar - Episode 11
All Drama
4/15/2025
37:10
Yakeen Ka Safar - Episode 12
All Drama
4/16/2025
36:54
Yakeen Ka Safar - Episode 13 - [ HD ] - { Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani }
FLO Digital
9/21/2022
36:09
Yakeen Ka Safar - Episode 09 - [ HD ] - { Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani } - Drama
FLO Digital
9/28/2022
37:56
Yakeen Ka Safar - Episode 16
All Drama
4/21/2025
36:15
Yakeen Ka Safar - Episode 14 - [ HD ] - { Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani }
FLO Digital
9/22/2022
36:32
Yakeen Ka Safar - Episode 15
All Drama
4/21/2025
35:34
Yakeen Ka Safar - Episode 08
All Drama
4/14/2025
36:54
Yakeen Ka Safar - Episode 13
All Drama
4/20/2025
36:58
Yakeen Ka Safar - Episode 20
All Drama
4/22/2025
37:22
Yakeen Ka Safar - Episode 25 - [ HD ] - { Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani }
FLO Digital
10/5/2022
36:16
Yakeen Ka Safar - Episode 14
All Drama
4/21/2025
36:55
Yakeen Ka Safar - Episode 22 - [ HD ] - { Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani } Drama
FLO Digital
10/1/2022
37:32
Yakeen Ka Safar - 2nd Last Episode 28 - [ HD ] - { Sajal Ali & Ahad Raza Mir } Drama
FLO Digital
10/7/2022
1:59
Yaqeen Ka Safar Last Episode Promo
Showbizbuzz
10/27/2017
37:28
Yakeen Ka Safar - Episode 17
All Drama
4/21/2025
37:23
Yakeen Ka Safar [ 2022 ] Episode 24 - Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani - New pakistani drama 2022
News Wrap
10/4/2022
36:53
Yakeen Ka Safar - Episode 19
All Drama
4/22/2025
36:23
Yakeen Ka Safar - Episode 18 - [ HD ] - { Sajal Ali - Ahad Raza Mir - Hira Mani } - Drama
FLO Digital
9/28/2022
36:36
Yakeen Ka Safar - Episode 06
All Drama
4/5/2025
35:47
Yakeen Ka Safar - Episode 04
All Drama
4/4/2025
38:00
Yakeen Ka Safar - Episode 05
All Drama
4/4/2025
36:54
Yakeen Ka Safar - Episode 02
All Drama
4/1/2025
36:54
Yakeen Ka Safar - Episode 03
All Drama
4/2/2025