Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Senior Brother Is Too Strong ep07-09 eng sub
Xianxia Donghua
Follow
7 months ago
#soulland
#perfectworld
#battlethroughtheheaven
#throneofseal
#sololevelling
#soulland
#perfectworld
#battlethroughtheheaven
#throneofseal
#sololevelling
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll be right back.
00:01
I'll be right back.
00:02
I'll be right back.
00:03
I'll be right back.
00:32
今个还是十五
00:34
营月拍卖会的日子
00:35
大哥
00:37
我们要不要
00:38
来
00:39
你不要命了
00:40
人家背后可是双月谷
00:42
况且没有邀请海岸
00:44
我们连门都进不去
00:46
进个门而已
00:47
哪有这么麻烦
00:48
小丫头吹牛
00:51
也不看看地方
00:53
你以为你是谁啊
00:55
灵霄城城主的女儿吗
00:57
城主女儿
00:59
城主见了我
01:00
还得见我上萧大小姐呢
01:02
Come on.
01:06
Good morning,萧萧.
01:08
I'm going to go to the concert concert.
01:10
Sorry.
01:11
I don't have your name.
01:13
I'm going to ask you to ask.
01:15
I'm not going to ask you.
01:18
Of course not.
01:20
萧妹妹.
01:22
This is the first one.
01:24
This is the first one.
01:26
Really?
01:27
This is her?
01:28
You're here.
01:29
How are you here?
01:31
You're here.
01:33
You're here.
01:34
You're here.
01:38
萧妹妹 is with me.
01:40
Yes.
01:41
萧姐姐.
01:42
Oh.
01:43
Come on.
01:44
Come on.
01:45
You're here today.
01:58
Today is our first meeting.
02:00
I'm here.
02:01
It's my first meeting.
02:02
It's a beautiful guest.
02:03
I'm here to talk to you.
02:04
Now.
02:05
I'm here to talk to you.
02:07
How about you?
02:08
Have you met.
02:09
I've been here for the next whom I've been?
02:10
I'm here to tell you.
02:12
You're here to buy a gift.
02:13
I bring you to the other people.
02:14
I'll try to.
02:15
I'll try to-
02:16
Yes.
02:17
I can't do anything.
02:19
I'm so proud of you.
02:21
I'm so proud of you.
02:23
I'm so proud of you.
02:25
I'll be able to join you in the same way.
02:27
I'll be able to join you in the same way.
02:29
How good would you like?
02:31
You're the best.
02:33
You're the best.
02:35
And you're so handsome.
02:37
That's how you can ask me to join you in the same way.
02:41
Can you help me?
02:43
I'll give you a chance.
02:45
It's not so much.
02:47
I'll have a chance to join you in the next meeting.
02:49
I'll be able to join you in the next meeting.
02:51
Really?
02:53
My daughter's wedding, I'll be able to get you.
02:55
I'll take you.
02:57
I'll take you.
03:07
I'm going to go!
03:09
I'm going to go!
03:11
I'm going to go?
03:13
Yeah, I am.
03:15
I know.
03:17
I'm not going to you for a moment.
03:19
Maybe it's done with this event where you're sitting from.
03:21
I'm lucky.
03:23
What happened to me?
03:25
Maybe I can not escape.
03:27
I'll keep you to the house.
03:29
I'll be able to get you in the house.
03:31
See, let me see.
03:33
I'll take you in my bed.
03:34
Get it!
04:04
Let's go!
04:06
Let's go!
04:08
I'm going to ask you to make the双岳阁.
04:12
It's because it was for this
04:14
記錄 of the world's treasure in the
04:16
the双岳宝冊.
04:18
It's not clear.
04:20
It's so precious.
04:22
It's used to be a waste of money.
04:24
If you want to check it out,
04:26
then you can check it out
04:28
in the body of the鬼.
04:30
I'm not going to do this.
04:32
I'm not going to do this.
04:34
I'm not going to do this.
04:36
I'm not going to do this.
04:38
I'm not going to do this.
04:44
I'm going to think you're going to be too much.
04:48
You only know the鬼's clothing.
04:52
No one can see the鬼's clothing.
04:54
If I'm dead,
04:56
you can't die.
04:58
You're not going to die.
05:00
You're not going to die.
05:02
I can't die.
05:04
You are my son.
05:06
The ghost of your life is the one that's left.
05:08
The ghost of your life is the one who's left.
05:10
For me,
05:12
you are a fool.
05:14
A man.
05:16
You're a fool.
05:18
Why would you be the鬼's.
05:20
The ghost.
05:22
You're too scared.
05:28
Do you think I'm going to take care of you?
05:36
Oh.
05:39
I think this is your last one.
05:44
I'm going to die.
05:45
I'm going to die.
05:47
I'm going to die.
05:49
I'm going to die.
05:50
I'm going to die.
05:53
But you're not going to die.
05:56
You're not going to die.
06:12
If you're going to die, you'll be able to die.
06:15
Don't you dare die.
06:19
If you don't need the sword, you must have to die.
06:22
I'm going to die.
06:24
You are always trying to get me out of the way.
06:38
When I first realized that I will...
06:43
You have to pay for me.
06:48
You have to pay for me.
06:52
I'm going to kill you.
06:56
Can you imagine this time?
07:01
There is a plan.
07:04
Put your hand in here.
07:06
Yes.
07:11
What are you?
07:22
The end of the day, the end of the day is the end of the day.
07:24
Oh, no.
07:25
You see, this guy is a dead person.
07:28
It's because of you.
07:30
I'll give you a gift for the first time.
07:31
Ah!
07:40
The day is the day is the day.
07:41
The day is the day is the day.
07:43
It's too late.
07:44
This is the day is the day of the day.
07:52
Oh,
07:54
oh
07:56
Oh
07:58
Oh
08:00
Oh
08:02
Oh
08:04
Oh
08:06
Oh
08:14
Oh
08:16
Oh
08:18
Oh
08:20
Oh
08:22
Oh
08:24
Oh
08:26
Oh
08:29
Oh
08:29
Oh
08:30
Oh
08:34
Oh
08:44
Oh
08:50
Oh
08:52
You're fine. You're going to practice your work.
08:55
What's the matter?
08:58
You're going to die.
09:09
Don't kill me!
09:12
The sky is not like that.
09:16
Don't kill me!
09:17
Don't kill me!
09:22
What?
09:23
You're a killer.
09:24
The name is the killer.
09:25
You're a killer.
09:26
You're a killer.
09:29
Lord, this is my head.
09:35
Remember, you'll become a normal person next time.
09:43
Even though the little girl is dangerous, it's dangerous.
09:51
Master?
09:53
Yes.
09:54
Who are you?
10:05
You...
10:13
Are you...
10:15
Are you...
10:16
Do you feel like it?
10:19
If you were in the mutter,
10:22
I'm...
10:24
It's your human being.
10:30
I've held the right handkerchief.
10:32
And I want to take the same thing to do.
10:34
In the same place,
10:36
I'm a snake.
10:37
You're an animal!
10:43
Let's go.
11:13
Let's go.
11:32
I'm a fool.
11:33
Take your hand.
11:34
You are all a better way.
11:40
I am not going to peek at You from far away.
11:42
Oh!
11:43
That is what the uniform's name is.
11:44
Ah!
11:45
Oh!
11:46
Oh!
11:47
Me.
11:48
Hi!
11:49
Oh!
11:50
Cheers!
11:52
Oh.
11:53
Oh.
11:53
Oh, my goodness.
11:54
Oh.
11:55
Ah.
11:56
Oh!
11:57
Oh.
11:58
Oh!
11:58
Oh.
11:59
Oh.
11:59
Oh.
12:00
Okay.
12:01
Oh.
12:02
Oh.
12:03
Oh!
12:04
Oh!
12:04
面具 吕燒情
12:07
師兄 保護我
12:15
你體內餘毒已經清除乾淨了
12:18
小師妹
12:20
季師兄
12:23
我就知道你一直在保護我
12:26
你會來救我的
12:28
季師兄 謝謝你
12:31
不用謝
12:34
You don't want to take a look at紀言师兄.
12:36
He will take a look at our boss.
12:38
Let him take a look at it.
12:39
紀言师兄, you're okay?
12:41
You're not going to kill you?
12:43
No.
12:44
You're welcome.
12:45
There's a sign of the
13:04
What do you mean?
13:05
You want me to see you?
13:06
You want me to see you, I don't want to see you.
13:08
You have to see me, I don't want to kill you.
13:12
If you don't want to kill me, then I'll die.
13:16
Oh, I don't want to kill you.
13:18
You don't want to be in mind.
13:20
I'm not sure you're in a way.
13:21
But I'm not sure the whole process is what's going on.
13:25
I'm going to ask you for this question.
13:26
If he's going to kill me, I'm going to kill him.
13:30
Oh, it's not good to kill him.
13:33
These are the people who are in charge of me.
13:37
Is this my fault?
13:39
No, I'm sorry.
13:41
I'm going to kill you.
13:42
I'm going to kill you.
13:44
I'm going to kill you.
13:46
I'll help you.
13:49
I'll be here to help you.
13:53
You're going to kill me.
13:55
You're going to kill you?
13:57
You're going to kill you?
13:59
You're going to kill me.
14:01
Take care of yourself.
14:03
The relationship is not like this.
14:06
Take care of yourself.
14:08
Take care of yourself.
14:09
Let's go.
14:17
You're so good.
14:19
You're so fast.
14:22
You can't wait for yourself.
14:31
You get this girl.
14:38
Don't be afraid.
14:39
What's your favorite?
14:41
What's your favorite?
14:42
What's your favorite?
14:44
You're a favorite one.
14:47
What's your favorite one?
14:48
What's your favorite one?
14:50
What's your favorite one?
14:51
You're so good for yourself.
14:54
Thank you for your love.
14:57
I'm going to ask you to ask your question.
15:00
Go.
15:01
I'll go back to the Hes月峰.
15:02
I'll be in the next 3 days.
15:04
That the Lord's father's father will be there?
15:06
Don't worry, my father.
15:07
Then you'll let me this time.
15:10
Come on, my father.
15:11
I'll be back again for you to be there.
15:13
You're welcome.
15:18
Yes.
15:19
Oh my god.
15:29
What did he do?
15:32
I have to kill him.
15:34
I have to kill him.
15:37
You have to kill him.
15:41
I'm going to wear a mask.
15:44
Oh.
15:46
It's funny.
15:49
Did he kill him?
15:51
He's going to find a師妹.
15:53
First, he is a prophet.
15:55
After he is a king,
15:57
he's going to find a book.
16:00
If he is the king,
16:02
he is going to find a book.
16:04
Well,
16:05
we will be able to make this book.
16:07
He will not be able to get it.
16:09
Yes,
16:10
boss.
16:11
Is that the end of the death?
16:14
Even if she died, will she kill?
16:19
She died for a long time.
16:22
She was about to take a long time.
16:26
Let me look at your real life.
16:28
The end of the day of the day of the day of the day of the day of the day we have been to the day of the day of the day of the day.
16:33
I am a good to take you today, but when you are going to take you from the day of the day,
16:37
還好隊跟緊我
16:39
出發
16:42
呂少青
16:43
呂少青
16:44
你在嗎
16:45
喂
16:46
你不是被禁足了嗎
16:48
我想出來
16:50
誰敢拉我
16:51
你跑出來
16:52
不應該去給紀言買禮物嗎
16:54
找我幹嗎
16:55
找你聊聊天啊
16:57
聊天
16:59
想問我紀言的事吧
17:02
我餓了
17:04
早知道你會這麼說
17:06
給你
17:09
想知道什麼
17:11
我為大師兄準備了長壽麵
17:13
他喜不喜歡吃
17:15
不喜歡
17:16
他喜歡吃臭豆腐
17:18
不可能
17:19
你騙我
17:21
你跟他熟還是我跟他熟啊
17:24
我不信
17:28
我不穿白色 換一球
17:31
想什麼呢
17:32
這是我給大師兄做的
17:34
呂師兄
17:35
幫個忙咩
17:40
這是紀言四歲時用劍氣刻的字
17:43
想要感悟建議的趕快啊
17:46
趕快啊
17:48
老德師兄
17:49
走開
17:50
我先我先
17:51
等我看
17:52
等我看
17:53
等我看
17:54
等我看
17:55
沒想到連你穿上都這麼帥
17:57
老大師兄船
17:58
老大師兄船
17:59
豈不是曬得太為觀止
18:03
想不想感受被大師兄
18:05
帶一副抱的感覺
18:07
你走開
18:08
你走開
18:09
千瓦鐵球
18:11
千瓦鐵球
18:12
千瓦鐵球
18:18
哼
18:19
這次的任務
18:20
還真是輕鬆
18:22
哼
18:23
就憑這
18:24
你想殺我
18:25
什麼人
18:26
千瓦鐵球
18:27
千瓦鐵球
18:29
能在我千瓦鐵球的爆炸中安然無恙
18:32
不愧是紀少侠
18:33
不愧是紀少侠
18:36
把我當成紀元了
18:38
紀少侠
18:40
喂
18:41
他不是
18:43
我就是紀元
18:45
你是來尋仇的
18:46
報個號先
18:48
這一人明明是來刺殺大師兄的
18:50
你是要求為什麼
18:52
我明白了
18:55
他是為了替大師兄倒栽
18:57
沒想到他倆的兄弟情意如此深厚
19:01
很好
19:02
無名小卒
19:03
像紀少侠討教一樣
19:05
你退後
19:06
你退後
19:11
你年紀大
19:12
你就該再加三一招
19:17
隔山大牛
19:21
隔山大牛
19:23
隔山大牛
19:24
隔山大牛
19:26
隔山大牛
19:27
隔山大牛
19:28
隔山大牛
19:29
隔山大牛
19:30
隔山大牛
19:31
多謝師妹關心
19:32
師兄我
19:33
師兄我
19:34
能嗎
19:35
小心別摔到衣服
19:40
我的衣服做得真好
19:42
連呂少兄都有了大師兄的幾分神意
19:45
喂
19:46
你要是弄壞了這身衣服
19:47
我跟你沒玩
19:52
堂堂紀少侠
19:53
原來這麼聽女人的話
19:55
男人打架
19:57
女人別插嘴
19:58
喂
19:59
喂
20:00
你
20:01
你
20:02
你
20:08
怎麼受你也會
20:14
巧了這麼久
20:15
原來你最擅長的是劍
20:17
巧了
20:18
我可是對付用劍的好人
20:23
什麼
20:24
鑽劍
20:25
鑽劍
20:26
鑽劍
20:27
鑽劍
20:28
雷廷山的火藥
20:30
前天門的拳腳
20:31
玄門的烽火樹
20:33
最後是劍
20:35
你背後之人所涉及的勢力
20:37
還真是我
20:39
這個灰激
20:40
有點野熟啊
20:43
讓我用搜魂樹看看
20:45
你們究竟是誰
20:59
這個單要夠霸道
21:01
灰都沒留下
21:03
戒嚴啊戒嚴
21:05
看來你也會不少人惦記
21:08
林少卿
21:09
你最後這幾招真帥
21:11
叫什麼呀
21:12
教教我唄
21:13
你一個用劍的
21:14
學這個幹什麼
21:16
不幹什麼
21:17
就是覺得帥
21:18
先把我這院子的修繕費給一下
21:20
好說
21:21
那你得教我哦
21:22
林師兄
21:25
能逼得他自爆
21:28
看來紀嚴的功力至少已經恢復到三成了
21:33
哼
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
5:16
|
Up next
Martial Master ep538 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
7:09
My senior brother is too strong episode 11 in english sub| My senior brother is too strong
Anime Zone
7 months ago
7:09
My senior brother is too strong episode 10 in english sub| My senior brother is too strong
Anime Zone
7 months ago
57:12
My Senior Brother Is Too Strong Eps 9-16 SUB INDO
KartunCina
5 months ago
7:08
My senior brother is too strong episode 12 in english sub| My senior brother is too strong
Anime Zone
6 months ago
7:09
My senior brother is too strong episode 7 in english sub| My senior brother is too strong
Anime Zone
7 months ago
7:09
My Senior Brother Is Too Strong ep10 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
16:09
Big Brother Episode 84 Eng Sub
Xianxia Donghua
7 months ago
17:55
Battle Through The Heaven season 5ep143 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
15:44
Big Brother ep85 eng sub [4K]
Xianxia Donghua
7 months ago
7:12
Against the sky Supreme ep402 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
17:05
Throne Of Seal ep155 eng sub [4K]
Xianxia Donghua
7 months ago
10:56
Martial Peak ep46 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
16:57
Throne Of Seal Episode 154 Eng Sub
Xianxia Donghua
7 months ago
15:25
Shrouding The Heavens ep105 eng sub [4K]
Xianxia Donghua
7 months ago
10:23
Martial Peak ep47 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
15:59
Perfect World Episode 210 Eng Sub
Xianxia Donghua
7 months ago
17:19
Battle Through The Heavens Episode 140 Eng Sub
Xianxia Donghua
7 months ago
14:36
Everything is Fine with the Emperor Episode 09 Eng Sub
Xianxia Donghua
7 months ago
15:19
Everything is Fine with the Emperor ep10 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
7:22
Ancient War Soul ep04 eng sub [4K]
Xianxia Donghua
7 months ago
7:05
The Strongest Upgrade ep18 eng sub [4K]
Xianxia Donghua
7 months ago
15:11
Swallowed Star Episode 81 Eng Sub
Xianxia Donghua
7 months ago
7:14
Lord of Destiny EP32 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
7:03
Rebirth of the Sword Patriarch Episode 35 eng sub
Xianxia Donghua
7 months ago
Be the first to comment