Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Mommy Dearest: Full Episode 33 (April 9, 2025)
GMA Network
Follow
9 months ago
Aired (April 9, 2025): Olive (Camille Prats) tells her daughter how much she loves her, declaring she will do anything for her.
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
17 years ago, mula nung huli ko siyang nakita,
00:15
nung graduate pa kami sa med school.
00:17
Class of 2007.
00:19
First year ko po.
00:21
Tanilo?
00:22
Bukoy!
00:23
Nakita mo si baby Kyla?
00:24
Buwat-buwat siya ng isang babae.
00:25
Nung ba ba siya galing sa bahay niyo?
00:26
First time ko siya nakita nung araw nung landslide eh.
00:28
Kaya natandaan kong mukha siyang dayo.
00:30
All my life, sino sabi mo sa'king may sakit ako, di ba?
00:33
Doktor mo ba talaga kayo?
00:35
Kini-question mo ang pagiging doktor ko?
00:38
Bakit niyo po ako tinuturukan ng pare sa hayop, mami?
00:41
Of course, ang binibigay ko sa'yo, ilong magtao!
00:44
What are you doing, mami?
00:45
Di ba ikaw?
00:46
May sumag-asa sa'yo eh.
00:48
Paano kung yung babae kumuha kay baby Kyla ang may pakananon?
00:51
Halapin niyo yung babae niyon!
00:53
Ibalik niyo dito ang apoko, iiwi niyo siya dito!
00:58
Ibalik niyo dito ang magmamahal
01:00
Matuloy na nalaman
01:03
Dahil pagkatapos ng indubi
01:06
Ikaw pa rin ang aking ilaw
01:10
Ikaw ang buhay dahil
01:16
Dahil sa'yo
01:18
Huwag lang magmamahal
01:21
Patuloy na nalaman
01:24
Ikaw ang buhay dahil
01:31
Maliban sa anak ninyo, mayroon pang batang sanggol dito na nai-report na missing ng landslide
01:41
Ma'am, meron din po bang nag-report dito na may ikot, yung paikot-ikot noon?
01:46
Ang mabuti pa eh, ang tayo nalang si Mang Ben para kausapin kayo
01:51
At darating po ngayon yun kasi may pag-uusapan po kami
01:55
Siya po yung kapitan ng panahon na yun
01:58
Baka naman po eh may nag-report po sa kanya
02:01
Kaya lang hindi po nai-record
02:03
At tayo nalang
02:05
Salamat ho
02:07
O, bakit hindi ka pa kumakain?
02:35
Wala po akong gana
02:45
You know, Moki
02:48
I'm trying my best to be kind to you
02:51
Kaya pwede ba?
02:53
Huwag mong sagarin ng pasensya ko
02:59
Ito na yung mga gambat mo, inumin mo na
03:02
Mami, ayoko
03:04
Bakit ba ang tagas ng ulo mo?
03:12
Kasi po
03:14
Hindi ko po alam kung
03:17
Kung safe po ba yung mga gamot na pinapainom niyo sa akin eh
03:21
Noong last time po, nakita ko po kayo sinusunog niyo yung vial ng kanexidol
03:29
Bakit, Mami?
03:31
Kasi po ba totoo yung sinabi ko?
03:34
Na pang hayop po talaga yung gamot na yun?
03:39
Kaya po ba tinatago niyo sa akin?
03:41
Lahat ng mga gamot na to ay para sa sakit mo
03:45
Safe ang lahat ng to para sa tao, Moki?
03:48
Then if it's safe, Mami
03:50
Why don't you try it yourself?
03:52
Then ako susunod
03:56
Tinagawa ko ang lahat
04:06
Tinagawa ko ang lahat
04:10
Para maging isang mabuting ina
04:12
Pero bakit parang pinaparamdam mo sa akin
04:19
Na ang sama-sama ko
04:24
Hindi mo na ako nire-respeto
04:28
Hindi naman po sa ganon, Mami
04:32
I just want to know
04:34
Kung safe po ba talaga yung mga gamot na pinapainom niyo sa akin
04:38
Sa tingin mo ba sasaktan kita?
04:46
Pag-iisipan mo talaga ako na bibigyan kita ng gamot na maaaring makasakit sa'yo?
04:54
Gusto ko lang naman po ng proof, Mami
04:57
Pero hindi ko pwedeng inumin yung gamot mo
05:00
Dahil wala naman akong sakit
05:03
Ako din naman, Mami, wala po akong sakit eh
05:07
Meron, Moki, meron!
05:10
May sakit ka, anak
05:12
At kapag hindi mo ininom tong mga gamot na to
05:15
Pwedeng lumalayong sakit mo
05:17
And God forbid!
05:18
Pwede kang mamatay
05:20
Hindi ko kaya, Moki
05:23
Anak, hindi ko kaya
05:26
Hindi ko na kaya mag-isa
05:28
Kaya parang awa mo na nagmamakaawa ko sa'yo
05:32
Oh
05:33
Inumin mo yung mga gamot mo, please
05:36
Ayoko mo yung mangyaring masama sa'yo, anak, please
05:41
Please
05:46
Please, I'm begging you, please
05:49
S-sisig ka po, Mami
05:52
Eh, bakit na pa yung mga gamot ko
05:54
Eh, bakit na pa
05:56
Eh, bakit na pa
05:57
Eh, bakit na pa
05:59
Eh, bakit na pa
06:02
Eh, bakit na pa
06:04
Eh, bakit na pa
06:06
Eh, bakit na pa
06:07
Eh, bakit na pa
06:08
Eh, bakit na pa
06:09
Eh, bakit na pa
06:10
Eh, bakit na pa
06:11
Eh, bakit na pa
06:12
Eh, bakit na pa
06:13
Eh, bakit na pa
06:14
Eh, bakit na pa
06:15
Eh, bakit na pa
06:17
Eh, bakit na pa
06:18
Eh, bakit na pa
06:19
Eh, bakit na pa
06:21
Eh, bakit na pa
06:22
Eh, bakit na pa
06:23
Eh, bakit na pa
06:24
Eh, bakit na pa
06:25
Eh, bakit na pa
06:26
Eh, bakit na pa
06:27
It's a love.
06:35
It's a love.
06:38
It's a love.
06:42
It's a love.
06:48
It's a love.
07:18
It's a love.
07:28
Muki?
07:31
What's that?
07:33
You don't want to drink your food?
07:37
Why?
07:38
Come on!
07:40
Ay, kasi ate, feeling ko mas lalo akong lumalala kapag iniinom ko yung mga gamot ko eh.
07:50
Alam mo ilang araw na akong hindi umiinom ng mga gamot ko pero look at me.
07:55
I'm still okay.
07:57
Maayos yung pakiramdam ko.
07:59
Batang to!
08:00
Ano?
08:01
Sa tingin mo ba papainumin ka ng mami mo ng mga hindi mo naman kailangan?
08:06
Di ko alam ate.
08:10
Mami is insisting na may sakit ako.
08:17
Kahit iba naman yung nararamdaman ko.
08:21
At hindi naman siya doktor.
08:24
Ano sabi mo?
08:27
Hindi doktor ang mami mo?
08:30
Ayun na nga ate.
08:33
Doon ako naguguluhan.
08:37
Hindi ko alam kung ano ba talaga yung totoo.
08:41
Kung may sakit ba talaga ako, wala.
08:45
At kung wala talaga akong sakit.
08:50
Bakit kinagawa ni mami to?
08:53
Di ba? Anong lison?
08:55
Okay.
08:56
Hindi ko masasagot yung mga tanong mo eh.
09:01
Pero kung totoong hindi talaga doktor ang mami mo,
09:05
ba dapat magpasuri ka sa tunay na doktor para malaman mong totoo?
09:10
Hindi ko masasagot.
09:12
At niya ngayon mainly.'
09:14
Kaya damit ohè¾¹ ko.
09:15
Ito iya.
09:19
Okay, pop-it gen
09:21
Ikaw pa naman.
09:23
Ha?
09:24
Kom speed up.
09:27
Pop-it nalim ko sa sa finance.
09:29
Okay, ma'am.
09:30
Naalis na po ako.
09:31
I'm sorry.
09:38
Olives, why are you distracted?
09:42
She's not in my mouth.
09:47
She's suspecting that she's not really sick
09:50
because she's also seen her old medical records.
09:53
And one thing, she's talking to the doctor.
10:01
Wait a minute.
10:04
You're the doctor who gave the number of Dr. Charles to Mookie
10:07
so they're going to talk to her?
10:09
What? No.
10:11
I didn't say anything to you.
10:15
I wonder.
10:18
Olives, I think it's time for you to tell Mookie the truth.
10:22
She's already confirmed.
10:24
And please,
10:25
give her the money to her that she doesn't need.
10:31
I don't care about your opinion.
10:37
You know what?
10:40
I wouldn't say anything to her.
10:41
I don't care about her opinion.
10:46
I don't know.
11:16
Gray daw yung sasakyan.
11:18
Wait, sir.
11:19
Nung kasagsagan na nililigtas ko yung magingin ako,
11:22
may nakasabay akong sasakyan na kulay gray.
11:27
Nahalala ko na,
11:28
yun din yung kulay nung sasakyan na kumuha kay Kayla.
11:31
Yung babae.
11:39
Ay, ay, sadala yung niluluto ko pala.
11:42
Ay, ako nga.
11:43
Hala, baka masunog yun.
11:45
Ay, ay, naku.
11:46
Ay, oh!
11:54
Mookie!
11:55
Andiyan, Mami mo?
11:58
Wala.
12:02
Kamusta ka?
12:03
Ito,
12:04
confused pa din.
12:06
Alam mo,
12:07
feeling ko talaga may tinatago sa akin si Mami.
12:10
Zane,
12:12
pwede mo ba akong tulungan?
12:15
Gusto ko kasing pumunta ng ospital para magpa-check up eh.
12:18
Oo naman.
12:20
Samangan kita.
12:21
Talaga?
12:22
Oo.
12:23
Salamat ah.
12:24
Ah, ano, ngayon na ba?
12:26
Alas na tayo?
12:27
Oo, sana.
12:28
Baka kasi biglang dumating si Mami eh.
12:31
Sige.
12:32
Sige.
12:33
Sige.
12:34
Sige.
12:35
Sige.
12:36
Sige muna to.
12:37
Tawakin mo ko, okay?
12:38
Tawakin mo ko.
12:39
Okay.
12:40
Call me.
12:41
Oo, okay.
12:42
Floor!
12:52
Floor!
12:54
Floor!
12:57
Floor, bakit mo ka sanggit?
13:02
Wookie.
13:03
Anong ginagawa mo dito sa labas?
13:05
Is everything okay?
13:06
Opo, Mami.
13:08
Kumakain lang po, tsaka nagpapahangin.
13:13
Floor!
13:21
Anong tinitignan mo?
13:24
Wala po.
13:36
Tara, Moki. May pag-uusapan tayo.
13:38
Umayo ka na dyan.
13:39
Floor!
13:43
Floor!
13:44
I-sara mo yung gate!
13:45
Ma'am!
13:46
Opo!
13:47
Opo,
13:48
I-sara mo yung gate.
13:49
Opo,
13:50
opo,
13:51
opo,
13:52
opo,
13:53
opo,
13:54
opo,
13:55
opo,
13:56
opo,
13:57
opo,
13:58
opo,
13:59
opo,
14:00
opo.
14:01
You loved me unconditionally?
14:06
But I'm disheartened now.
14:13
Dahil pinagdududahan mo na lahat ng ginagawa ko para sa,
14:19
pati na rin ang pagmamahal ko.
14:26
Bago ka tumating sa buhay ko,
14:29
I was so depressed.
14:36
Dahil nawala sa akin ng lahat.
14:42
Makala kung mamamatay na ako nun sa lungkot.
14:46
No!
14:53
I was ready to give up on my life and then...
14:59
Unang kita ko pa lang sa'yo.
15:10
I fell in love.
15:13
You made me live again.
15:15
Mamadali nga yung kotse na yun nun eh.
15:21
Parang may tinatakasan, busina ang busina.
15:24
Nagingan pa nga yung tricycle ko nung nag-overtake eh.
15:26
Matatandaan mo kaya kung saan siya huminto?
15:28
Oo!
15:29
Pagkatastong sampung minuto na nag-overtake siya,
15:32
madahanan ko siya dun sa harap ng isang malaking bahay.
15:34
Taka, bukay malapit lang ba dito yung barangay pinagkaisa?
15:41
Ah, hindi. Parang palabas na ng tanay yun eh. Mas pamahinila pa nga eh.
15:59
Kaya nung gabing inuwi kita,
16:09
I made a promise to myself.
16:14
Simula ngayon,
16:17
ako na ang magiging mommy mo.
16:20
At promise ko sa'yo that I will take him nothing.
16:24
At sisiguraduhin ko
16:27
na hindi hindi na tayo magsisigurad.
16:30
Mahal na mahal kita, Mookie.
16:37
Ikaw ang buhay ko and I'm not capable of hurting you.
16:43
Hindi ka ba naniniwala kay mommy?
16:46
Naniniwala po ako, mommy. Promise.
16:50
Promise po, pero...
16:52
Kung mahal mo ako,
16:53
dah hindi ka magdududa sa lahat ng ginagawa ko sa'yo, Mookie.
16:56
Wala akong ibang ginusto kung hindi ang gumaling ka.
17:26
Yun.
17:27
Yun.
17:28
Okay.
17:29
That's my good girl.
17:50
I'm just going to be happy.
17:59
I'm just going to be happy.
18:29
I'm just going to be happy.
18:39
I'm just going to be happy.
18:45
Don't you get it, Jade?
18:56
I don't want to have anything to do with you, so stop calling me.
19:00
The hell I care.
19:10
Don't let me show you to me.
19:12
Sorry, but I need you.
19:13
I'd like to have a share in our ancestral house.
19:17
I need to go to the house.
19:19
Well, I don't want to buy anything.
19:24
As if you have a choice when I get to the land title.
19:28
Remember, Ate, we're going to be able to buy anything.
19:32
Don't let me try, Jade!
19:35
Bye!
19:37
Johnny!
19:41
Is that Jade?
19:43
I don't want to be able to buy anything.
19:46
I don't want to buy anything.
19:48
I don't want to buy anything like that.
19:54
It's like there's no one left here.
19:56
It's abandoned.
19:58
But...
19:59
I'm sure there's a caretaker there.
20:02
Thank you for your help, Bukoy.
20:05
Maybe we'll wait for Emma to see who's coming.
20:09
Okay. Good luck to you.
20:20
Hello, Mga Ando.
20:21
I'm going to go there.
20:23
I'll probably be there in one hour.
20:25
I'll connect the four without traffic.
20:27
Maybe I'll be the first one.
20:30
She's also going to go to the vault of daddy's land title.
20:33
Mookie, son.
20:36
Mommy has to go.
20:39
I'm going to have to go.
20:41
I'm going to go home, okay?
20:43
Don't wait for me.
20:44
Floor?
20:45
Yes, ma'am.
20:50
Mookie, Mookie.
20:52
Siguraduhin mag hindi siya lalabas ng bahay.
20:54
Apa, ma'am.
20:55
Apa, ma'am.
21:15
Zane?
21:16
Zane, pwede mo ba ako samahan?
21:18
Okay, Mookie.
21:19
Palapit lang ako sa inyo.
21:20
Okay.
21:21
Sige.
21:22
Ate Floor!
21:23
Ate Floor!
21:24
Signet lang!
21:25
Ah!
21:26
Kasi dagating si Zane eh.
21:28
Huh?
21:29
Mookie naman.
21:30
Hindi kita pwedeng palabas eh.
21:32
Nangbilin sa akin ng mami mo.
21:33
Dito ka lang.
21:34
Sige na, Ate.
21:35
Chance ko na to.
21:37
Diba ang sabi mo sa akin,
21:39
magpacheck up ako sa totoong doktor?
21:41
Mookie naman eh.
21:42
Ako ang malalagot ngan eh.
21:44
Sige na, Ate oh.
21:46
Gusto ko lang naman talaga malaman po
21:48
ano yung totoo kong condition eh.
21:50
Mookie.
21:51
Eh, makawab.
21:53
Mawalan ako ng trabaho niyan.
21:55
Ano naman eh.
21:56
Alam mo naman diba na gusto kitang tulungan.
21:58
Pero...
21:59
Pero kasi...
22:05
Sige, sige.
22:07
Napayagan kita.
22:08
Pero sandali lang ha.
22:09
Babalik ka din agad ha.
22:11
Oo, Ate.
22:12
Kagad ha.
22:13
Salamat ha.
22:14
Sige, sige.
22:15
Ayan na siya.
22:16
Sige, hindahan-dahan.
22:17
Gusto uwi kayo ka agad ha.
22:19
Okay.
22:21
Okay ka lang.
22:23
Tara.
22:24
Sige, akin na to.
22:25
Sige, akin na to.
22:26
Akin na to.
22:27
Ako na hawak dyan.
22:28
Sige po.
22:29
Oo, sige.
22:30
Ako, bahala kay Mookie.
22:31
Dahan-dahan kayo.
22:32
Dahan-dahan lang ha.
22:33
Sasakay ko to sa likod ha.
22:56
Tingnan mo yung dalawang kotse.
22:58
Baka isa sa bangay niyong hinahanap natin.
23:02
E, che-check ko lang. Tingnan ko.
23:07
Sina yun?
23:10
Dan.
23:11
Ah.
23:12
Dan.
23:17
Dahan-dahan lang, Mookie.
23:18
Dahan lang.
23:19
Dahan lang.
23:20
Dahan lang.
23:21
Dahan lang.
23:22
Dahan lang.
23:27
Ingat, ingat.
23:32
Okay.
23:33
Dahan lang.
23:34
Dahan lang.
23:44
Ano yun?
23:46
Sige na, Mookie.
23:47
Sabihin mo.
23:48
Hello, I just want to check up.
23:52
I want to know if I'm really sick.
23:56
Do you have a son?
24:02
No.
24:04
How long have you been?
24:06
I've been 17.
24:09
I've been to her.
24:12
So I'm responsible for her.
24:18
Wait a minute, I'll take the form.
24:25
Wait a minute.
24:48
Wait a minute.
24:59
Oh!
25:00
What?
25:01
Huh?
25:03
Did you die?
25:04
Did I die?
25:06
Sir.
25:07
Hey!
25:09
What are you doing here?
25:11
No, we're just going to see where we are.
25:13
Who are you?
25:15
Huh?
25:18
What do you want?
25:19
What do you want?
25:20
We want to know who's the owner of this house.
25:24
That's it.
25:25
You're not going to die.
25:26
You're not going to die.
25:27
Sir, who's the owner of this house?
25:29
Are they also the owner of 2007?
25:32
Where are they?
25:33
We're not going to buy this property.
25:36
And if you're planning to sell it,
25:38
you're going to sell it for years.
25:40
You're not going to sell it.
25:42
You're not going to sell it.
25:44
Sir, we don't have to buy the property.
25:46
We're not going to sell it.
25:48
What are you doing here?
25:50
You're going to let me go.
25:52
You're not going to let me go.
25:53
You're not going to see it.
25:54
You're not going to see it.
25:58
It's a mess.
25:59
I know.
26:03
Are you leaving?
26:04
Yes.
26:05
I'll call the police.
26:06
No.
26:07
We're not leaving.
26:09
What do you think about it?
26:10
No.
26:11
No, no.
26:12
No.
26:13
Oh, I know.
26:14
No.
26:15
No, no, no.
26:16
I know.
26:17
I know you're going to see it on my surgery on it.
26:19
No.
26:20
No.
26:21
No, no.
26:22
No.
26:23
No.
26:24
No.
26:25
No, no.
26:27
No, no.
26:28
You are going to know and know.
26:29
to determine kung totoong may autoimmune disease ka at leukemia?
26:33
Gusto ko din pong malaman kung ano po yung mga gamot na pinapainom po sa akin.
26:40
Puky!
26:41
Pamit!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:26
|
Up next
Mommy Dearest: Full Episode 101 (July 16, 2025)
GMA Network
6 months ago
26:12
Mommy Dearest: Full Episode 48 (May 2, 2025)
GMA Network
9 months ago
22:49
Mommy Dearest: Full Episode 34 (April 10, 2025)
GMA Network
9 months ago
24:14
Mommy Dearest: Full Episode 63 (May 23, 2025)
GMA Network
8 months ago
25:02
Mommy Dearest: Full Episode 20 (March 21, 2025)
GMA Network
10 months ago
25:22
Mommy Dearest: Full Episode 67 (May 29, 2025)
GMA Network
8 months ago
24:39
Mommy Dearest: Emma’s swift revenge awaits Jade! (Full Episode 74) June 9, 2025
GMA Network
7 months ago
25:09
Mommy Dearest: Full Episode 13 (March 12, 2025)
GMA Network
10 months ago
28:11
Mommy Dearest: Full Episode 42 (April 24, 2025)
GMA Network
9 months ago
10:31
Mommy Dearest: Olive is determined to get Mookie back! (Episode 40 - Part 1/3)
GMA Network
9 months ago
26:26
Mommy Dearest: The mental history of Olive’s family! (Full Episode 80) June 17, 2025
GMA Network
7 months ago
10:05
Mommy Dearest: Olive is now being pursued by authorities! (Episode 45 - Part 3/3)
GMA Network
9 months ago
10:05
Mommy Dearest: There’s still hope for Olive to change! (Episode 80 - Part 2/3)
GMA Network
7 months ago
34:35
Mommy Dearest: Two loving mothers who will give everything for their child! (Full Episode 1) February 24, 2025
GMA Network
11 months ago
25:26
Mommy Dearest: Ang laban na hindi uurungan ni Emma! (Full Episode 85) June 24, 2025
GMA Network
7 months ago
23:44
Mommy Dearest: Mookie’s condition is getting worse! (Full Episode 6) March 3, 2025
GMA Network
11 months ago
2:00:32
Mommy Dearest: Weekly Marathon | March 16, 2025
GMA Network
10 months ago
26:43
Mommy Dearest: Mookie’s family of deranged! (Full Episode 79) June 16, 2025
GMA Network
7 months ago
10:00
Mommy Dearest: When the obsessed mother is away, Mookie is out to play! (Episode 15 - Part 3/3)
GMA Network
10 months ago
1:54
Mga estudyante sa Negros Oriental, nag-iyakan sa nakitang tila taong naglalakad sa ibabaw ng tubig | 24 Oras Weekend
GMA Integrated News
10 hours ago
1:59
Babaeng nagbebenta umano ng pekeng gamot sa cancer, arestado sa Rizal | 24 Oras Weekend
GMA Integrated News
10 hours ago
3:28
Atong Ang believed in Luzon; PNP alerts public on hotline abuse | 24 Oras Weekend
GMA Integrated News
11 hours ago
4:02
TNT Duets: Jezza & Ian sing Ikaw At Sila | It’s Showtime | Tawag ng Tanghalan
ABS-CBN Entertainment
3 days ago
4:22
TNT Duets 2: Thor and Pia perform 'Till I Met You | It’s Showtime | Tawag ng Tanghalan
ABS-CBN Entertainment
3 days ago
1:34
Vice Ganda, may nasagap na balita tungkol kina Jackie at Darren | It’s Showtime
ABS-CBN Entertainment
3 days ago
Be the first to comment