Inspector Real Latino capitulo 4
Categoría
📺
TVTranscripción
01:00¡S-Señor! ¡Allá! ¡Allá!
01:03¿Qué?
01:04Señor
01:04¿Qué es?
01:09Si eres un fantasma, ¡vete!
01:20¿Body?
01:35¡Body!
01:37Has pasado por tanto
01:39¿Estás loca?
01:41¿Qué pasa? ¿Quieres ser poseída por su espíritu?
01:44Eso no importa, es mi mejor amiga
01:46¡Body!
01:49¡Body!
01:50¡Body!
01:51¡Body!
01:58¡Body!
01:59¡Body!
02:01¡Body!
02:02¿Qué es eso?
02:12Fuego de duende
02:13Estoy ocupado
02:15¡Vete!
02:17¡Aquí!
02:18¡Ah!
02:20¡Ay!
02:21¡Quema!
02:22¡Amiga!
02:30¡Suéltame!
02:31¡Body!
02:32¡Ya suéltame!
02:33¡Por favor!
02:34¡Suéltame!
02:35¡Aquí!
02:38¿Qué?
02:39¿Qué te pasa?
02:54¿Qué están haciendo con eso?
03:00¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen! ¡Voy a caer!
03:02¡Ah!
03:05¡Ah!
03:06¡Ah!
03:07¡Ah!
03:22¡Ah!
03:24¡Oh!
03:25¡Ella es!
03:27¡Ella es fantástica!
03:28¿Entonces, para evitar a las personas, fingen ser fantasmas?
03:39Si no lo hacemos, nos matará. No tenemos opción
03:42¡Ay, jugo de moras! ¡Se ve igual que la sangre!
03:54¿Sabes, si tienes alguna gemela?
03:58¿Tienes una hermana o familiar de la misma edad?
04:01No tengo a nadie porque soy huérfana. ¿Satisfecha?
04:06Entonces, si no tienen hermanos, ¿ustedes qué son?
04:10¡Ay, te equivocas! ¡Somos hermanos!
04:14Aunque no tengamos la misma sangre, somos hermanos del mismo orfanato.
04:18¡Somos hermanos!
04:20Lo siento. Te pareces mucho a mi mejor amiga. Lamento haber sido grosera.
04:25Aunque, los niños parecen estar heridos.
04:33¿Qué le pasó a ese niño en los ojos?
04:36Me cayeron hierbas medicinales.
04:39¿Medicinales?
04:39¿Será igual que tu hermana? ¿Así?
04:44Todos se ven incómodos. Deberíamos irnos.
04:48Debemos irnos antes de tener mala suerte.
04:50¿Qué planta medicinal fue?
04:53¿Por qué no siguen su camino?
04:56¿No quieren que les demos mala suerte por preguntar o sí?
05:00No.
05:02Quiero saber.
05:03Se estallaron los ojos con la planta medicinal que estaban secando.
05:15Si tus ojos la tocan directamente, te quedas ciego.
05:19¿Aconito?
05:23Cuéntame los detalles.
05:25¿Cómo terminaron todos aquí?
05:27Quiero saber.
05:28Episodio 4. Viajeros secretos.
05:38Por favor, síganme.
05:58Tranquilas.
06:01Está bien.
06:05Todo está bien.
06:06No se preocupen.
06:07Cuando un huérfano del Yuyopso cumple 10 años, es adoptado o se convierte en esclavo.
06:13A ellos los enviaron a ser esclavos para el grupo de comercio Sojang y se escaparon.
06:18Comeremos algo delicioso.
06:20¿No siguieron la ley y escaparon?
06:23No tenían otra opción.
06:24El comerciante de esclavos se llama Chamaljong.
06:30Es intermediario de dos oficiales del pueblo.
06:33Ha tenido grandes beneficios con la evasión de impuestos.
06:36Al aumentar su inventario, acumuló una gran riqueza.
06:40Está en loco y trata a los niños esclavos como si fueran unos simples juguetes.
06:46Si algún esclavo se niega a seguir sus órdenes, muere de hambre.
06:50Muchos niños han muerto así.
06:55¿Y por qué no lo reportaste?
06:59La ley en Yoson dice que un esclavo no puede acusar a su dueño.
07:02Además, los bandidos que trabajan con los mercaderes controlan el pueblo.
07:06Aquí no rige la ley.
07:09¿No lo sabía?
07:10Pueden castigar al esclavo y no hay consecuencias si muere.
07:18A ningún oficial le importa la muerte de un niño.
07:25Cuando las personas se cansaron, varios grupos de adultos se reunieron.
07:30Robaron a los niños del grupo de comercio y los trajeron aquí.
07:34Por eso...
07:35fingimos ser fantasmas para que la gente no se acerque.
07:38Pero no pueden vivir en medio de la montaña.
07:45Tranquilos.
07:46Deberíamos ayudarlos y llevarlos con un doctor.
07:49Cuando el bote llegue a Capijocha, me iré de aquí con todos.
07:55Escuché el rumor de que existe una aldea para mujeres y niños que perdieron su hogar como nosotros.
08:01¿Hablas de las Juan y Anguio?
08:04Oí que los PDG, los desterrados y los huérfanos eran bienvenidos en la isla.
08:11También dicen que su líder es una mujer.
08:15Oí que podía conseguir carne si venía aquí.
08:31No hay carne de res por el gumurión. Es la orden que nos dieron.
08:34¡Ay, por favor!
08:36Sé que conseguiste carne y se la diste a un mendigo.
08:39¿Seguro que tienes algo para la cocina real?
08:50No queda nada, ni siquiera para el rey.
08:55Creo que no fue suficiente.
08:58Esto equivale a 70 rollos de cáñamo.
09:01Nos vamos.
09:09Debemos irnos.
09:10No, nos vemos.
09:11Nos vemos.
09:31Primero coman algo de esto.
09:37Pero esa carne es valiosa.
09:39No hay suficiente carne para el ritual real, gracias a la peste bovina.
09:43¿Deberíamos matar de hambre a los vivos para alimentar a los muertos?
09:47No es mucho, pero todas pueden comer un poco.
09:50Muchas gracias.
09:57Gracias.
09:58Sí.
09:59Dame a tu hijo.
10:01Tú también debes comer.
10:14Eso es.
10:15¿Usted tiene algún hijo?
10:20Sé que lo tuvo, pero huí que lo perdió.
10:27Por eso intenta salvar a otros niños.
10:46¿Qué piensas hacer ahora?
10:47Quiero salvar a tantos como pueda antes de que llegue el barco.
10:52¿Por qué no lo denuncias?
10:54Sería lo mismo que decirle a Chamaljong dónde están los huérfanos.
10:59Tienes razón.
11:02Yo iré a investigar.
11:03¿No irá a Gunjin Chang?
11:05Necesito verificar algo.
11:08Voy a ir al pueblo.
11:10Dime si necesitas algo.
11:11¿Qué piensas?
11:17En realidad, mi madre también es una Juan Niangyo.
11:28Quisiera ayudar como pueda.
11:30Quiero pedirle un gran favor.
11:42Cuando vaya al pueblo, hay algo que debe hacer por mí.
11:46Pásamelo.
11:47Ahora.
11:52Miren esto.
11:53¿Están listos?
11:54Vamos, vamos.
11:55¿Qué estás haciendo?
12:13Lo siento.
12:14Lo siento mucho.
12:14Dime.
12:19¿Pierdo mi tiempo con tus disculpas o debería golpearte?
12:24Tengo razón, ¿no?
12:27Mírame.
12:30Sí, así.
12:31¡Ahí estás!
12:32¡Eres una tonta!
12:34¡Inútil!
12:35Lo siento, señor.
12:36Las niñas así necesitan una lección.
12:39La castigaré como se debe.
12:40Tengo que hacerlo ahora o seguirá cometiendo errores por el resto de su vida.
12:44La, la, la llevaré al cobertizo.
12:46La colgaré y la azotaré para que no lo vuelva a hacer.
12:49¡Camina rápido!
12:50Está bien.
12:51Puedes hacerlo.
12:53Cuando vayan a Sangang, verán una esclava llamada Kwan Song.
13:02Ella se encarga de sacar a los niños a escondidas y yo los ayudo a escapar.
13:08Sin embargo, hay niños enfermos y no puedo ir.
13:12Podrían traer a la esclava de hoy por mí.
13:13Miren eso.
13:15Todos sus sirvientes están armados con espadas.
13:18¿Cuál será su relación con los funcionarios para tener a tantos gomguías con él?
13:23Esos rufianes están locos.
13:26Los oficiales del gobierno están con él.
13:27¿Cómo los atrapamos?
13:39Necesitamos evidencias claras.
13:41O no tendremos oportunidad de ganar.
13:44Seguro debe tener una caja fuerte.
13:45Pero no piensas entrar ahí, ¿o sí?
13:48Además, los refuerzos de Mojok tardarán bastante en llegar.
13:52Aquí tienes.
13:54¿Lo entregarás antes de que el primer gallo cante mañana?
13:57El futuro de tu familia está en tus manos.
14:03Esta es la galleta que te gusta.
14:05¿Galleta?
14:06Un momento.
14:08Solo podrás comerla cuando regreses.
14:10¿Entendiste?
14:11Espera un momento.
14:33Inicio.
14:35¡Ay, qué duele!
14:36¡No, no, no!
14:41¡No, no, no!
14:42¡No, no, no!
14:43¡No, no, no!
14:44¡No, no, no!
14:45¡No, no, no!
14:46¡No, no, no!
14:47¡No, no, no!
14:48¡No, no, no!
14:59¡Hola, buenos días!
15:04Entraremos para ganar tiempo.
15:06También buscaremos evidencia mientras llegan los refuerzos.
15:09Pero, ¿no sería sospechoso ver a tres hombres juntos?
15:19Tal vez tenga una idea para entrar.
15:39No te preocupes.
15:49Todo está bien.
15:51Dime, ¿te lastimó?
15:53No estoy bien.
15:55Fue aterrador, ¿no?
16:01Sí, todo estará bien, ¿sí?
16:05Lamento haberte golpeado.
16:09Bebe más.
16:13Bien.
16:15Bébelo de golpe.
16:17Eso es.
16:31Escúchame.
16:32Tienes que quedarte aquí un rato.
16:33Te sacaré cuando vea que se aseguró afuera.
16:37Hasta entonces, no debes salir de aquí.
16:40Si Chamal Young te ve, no sabemos de qué sería capaz.
16:43Sé que es ofocante, pero resiste.
16:45Sí.
16:56Escóndete.
16:57Cierra la cortina.
16:58Siéntate.
16:59Siéntate.
16:59Escúchame.
17:01Escúchame.
17:01¡Gracias!
17:31Tela y ropa
17:37¿Qué esperas?
17:44Tienes que salir
17:45Por favor, sal ahora
18:01¿Lo disfrutas?
18:24¿Eres feliz?
18:26No, me está matando
18:28Tu belleza me está matando
18:30Ya, ya, basta
18:51Muy bien
18:51De ahora en adelante
18:53Deben estar muy enamorados
18:56Imposible, prefiero que seamos hermanos
19:00Está bien
19:01Todos
19:02Seremos hermanos
19:03¿Qué esperas?
19:04¿Qué esperas?
19:05¿Qué esperas?
19:06¡Gracias!
19:36¡Gracias!
20:06¿Y este?
20:22¡Ah, qué bien!
20:24Ya está aquí.
20:25¡Oh, hola, Guangzón!
20:27Te estaba esperando.
20:29Ya vuelvo con las cosas.
20:30¿Sí?
20:31Se encontrarán con ella en la tienda de telas del mercado.
20:34¿No ha pasado nada extraño?
20:37Para nada. Nunca pasa nada aquí.
20:42Virión no ha venido aún.
20:44¿Y la niña?
20:46Tuve algunos problemas.
20:48Está encerrada en el cobertizo.
20:50Volveré más tarde y la traeré.
20:52Apresúrate.
20:53Se enojará si se da cuenta de que te vas por mucho tiempo.
20:56Ya me voy.
20:57¡Adiós!
21:00Ve a seguirla.
21:01Sí.
21:04¡Se le cayó esto!
21:18Ah, gracias.
21:20No me di cuenta.
21:20La contraseña es, vengo de la colina Hunengui.
21:22Vengo de la colina Hunengui.
21:27Ah, oí que habrá una fiesta en esta villa.
21:30Vine porque quiero ganar algo de dinero.
21:32¡Ah, qué maravilla!
21:33En este momento necesito un par de manos extras.
21:36¡Ay, llevaré esto por usted!
21:38Gracias.
21:39Este es el camino.
21:40¡Ay!
21:41¿Por aquí?
21:42Sí, que agradable eres.
21:45Es hora de trabajar.
21:46No, no, no.
21:57No, no.
21:58No, no.
22:02No, no.
22:05¡A comer!
22:22¡Con cuidado, señor!
22:35¿Conseguiste a un experto?
23:03Lo hizo un arquitecto que trabajó en la reconstrucción del palacio.
23:06Le pedí que usara el mismo pino rojo que usó en ese entonces.
23:09No se preocupe.
23:11¿Cuál es el diseño de la casa?
23:13Ah, ahora que lo menciona,
23:15lo ideal sería usar la estructura de los caracteres de día, mes o entrada.
23:20Sin embargo, día y entrada son muy simples y pedí que la diseñara con mes.
23:25Después de reunirme con los nobles, dijeron que prefieren un cambio.
23:29Pasaron del carácter mes al de suerte.
23:31No, ¿eso dijeron?
23:34Lo siento, mi señor, no conozco las últimas tendencias.
23:37Discúlpeme.
23:38Mi hijo mayor vivirá en esta casa.
23:41Entiendo, señor.
23:44Me gusta más así.
23:47Odio lo complicado.
23:49Me gusta este, papá.
23:50Pero de esta forma tendrás buena suerte.
23:54Oye, insolente, ¿cuántas veces te he dicho que hables apropiadamente?
23:57¿Por qué me dices, papá?
23:59Lo siento, padre.
24:00Si me disculpan.
24:02Carpintero, venga.
24:04Debemos hablar.
24:06Eres el hijo de un ministro.
24:07¿Cuándo dejarás de comportarte así?
24:09Padre, no se preocupe por mí.
24:13¿Deberías entrarse en Teso?
24:15¿Por qué me preocuparía por él?
24:17¿Oí que murió un inspector real?
24:20¿Qué dijiste?
24:22Teso no sabe limpiar su desastre.
24:26Debido a ese incidente, se revelará el desvío de pagos de impuestos de su parte.
24:30Cuidado con lo que dices.
24:33¿Por qué tendría cuidado?
24:34Usted puso al rey en el trono.
24:37Oiga, padre.
24:38Usted es el líder de los nobles y el súbdito que le devolvió al trono su gloria.
24:41¿Por qué se preocupa tanto?
24:46Aún no encuentran el libro.
24:48Creo que el rey ya ha involucrado al erudito jefe.
24:53Si obtiene el libro contable, habrá problemas.
24:56No está por demás ser cuidadoso.
25:02Hace tiempo que no estaba tan serio.
25:04¿De qué está hablando?
25:34Lo siento mucho, señor.
25:55He cometido un grave error.
26:00Si lo lamentas, trabaja con eso.
26:02No tengas miedo de morir.
26:06Y da tu vida para salvar a Joson.
26:12No vivirán para siempre.
26:15Como agricultores, sirvientes o esclavos, ¿cierto?
26:20No tienen un rango.
26:22El mundo es de aquellos que lo trabajan.
26:24Y ese mundo lo estamos creando juntos.
26:32Mi señor.
26:34Y debes sacrificarte hasta que podamos lograrlo.
26:38Sí, sí, señor.
26:40¿Entendiste?
26:41Sí, señor.
26:42Sí, sí, sí.
26:42¿De qué habla, padre?
26:49¿De eso solo le hace caso a usted?
26:51¿Padre?
26:52Estoy esperando su orden.
26:54¿Padre?
26:54¿No es suficiente?
26:56¿Puedo ir y conseguirle algo?
26:58¿Eh?
26:58¿Qué aterrador?
27:15¿Teso trabaja tan duro?
27:16Ay, me siento mal por Teso.
27:21No todos.
27:23Los hermanos son iguales.
27:26Shh.
27:27Ahora, Doso.
27:29Debes prepararte mucho, ¿entiendes?
27:36Lo haré, padre.
27:38No tiene que preocuparse.
27:39Señor, ¿tendrá carne de faisán que venda?
27:52¿Carne de faisán?
27:54Aún queda faisán tibio, recién llegado, de suambo.
27:58¿Cuánto cuesta?
28:00Doscientos rollos de algodón.
28:05¿Doscientos rollos de algodón?
28:07Es lo que cuesta un caballo.
28:10¿Cómo puede costar lo mismo un corte de carne que un caballo?
28:13Entonces, ¿prefieres ser azotado por no pagar?
28:16Si no tienes dinero, puedes vender a tus hijos.
28:20Señor, por favor, deme un descuento.
28:23Mi hijo está enfermo, postrado en una carrieta.
28:26No tengo dinero para la medicina.
28:28¡Ay!
28:28¿Qué te pasa?
28:30Mi señor.
28:31Mi señor.
28:32Señor, se lo ruego.
28:34¿Qué quiere comprar?
28:36¿Carne de faisán?
28:37Aún tengo bastante para ver.
28:40Así es como llegó la carne de faisán.
28:42Como pago por un negocio ilícito.
28:45Así es nuestro país.
28:46Hay corrupción en cada esquina.
28:49Necesito salir de Josson después de esto.
28:51Deben estar buscando alcohol al mereder así, ¿no?
29:15¿Quieren beber de esto?
29:19Es licor Hayanglú, el licor para el rey.
29:21¿Y bien?
29:22¿Quieren un trago?
29:24¿Quieren probarlo?
29:25No, estoy bien.
29:28Nosotros también lo hemos bebido.
29:31¿Cómo no conocer ese licor, eh?
29:32Oiga, debe ser un estafador como yo.
29:40No teme beber el licor que es para el rey, ¿no?
29:43Si los atrapa el escuadrón Wigumbu, todos ustedes morirán aquí.
29:47Bueno, en lugar de estar obsesionado con la ley y vivir como un imbécil, me gusta robar y estafar.
29:57Creo que cuando muera, moriré como un ladrón feliz.
29:59¿No es así, Chilgot?
30:03Ah, ¿así?
30:07Por supuesto.
30:09Yo, Chilgot, preferiría morir a no beber.
30:16¿Y tú, Palzón?
30:20Por supuesto, hermano.
30:22La ley más divertida es aquella que se puede romper.
30:29Ah, si me disculpa, mi hermana es un poco tímida.
30:56¡Qué bonita!
30:59¿Sabes que eres adorable?
31:09Andando.
31:10¿Qué está haciendo?
31:15Ayuda.
31:17¿Dijo que era bonita?
31:21Andando.
31:22¿Sí?
31:23Es una locura.
31:39Los ingredientes se parecen a los del Palacio Real.
31:41Es porque lo son.
31:43Son los regalos que debían entregar al Palacio.
31:45No solo es la comida.
31:48Tienen cáñamo.
31:55¡Ey, ustedes!
31:57¿Iremos al patio?
31:59Sí.
32:00Claro.
32:01El clima es perfecto.
32:02Maljong está aquí.
32:19¡Qué bien!
32:20¿Por qué siguen aquí, malnacidos?
32:23¿Ah?
32:23¡Sigan disfrutando!
32:31Siéntense.
32:33¿Y tú, linda?
32:34Siéntate a mi lado.
32:35Te trataré bien.
32:42¡Traigan comida!
32:43Sé que puede sonar grosero.
32:48Pero, ¿puedo preguntarle quién es su padre?
32:53Debería saber de su familia antes de comer.
32:58No tengo padre.
33:03Nunca tuve uno.
33:04Señorita, beba esto.
33:34Esto no es Haianglu.
33:45¿Qué?
33:47¿Qué dijo?
33:48Esto huele a manzanilla y no a flor de loto.
33:55Sabe a jengibre y a pimiento rojo.
34:00¿Es licor Hansansocchi?
34:04Es un hombre conocedor, ¿no?
34:18Yo también.
34:19Estaba pensando en matarlo si fuera el inspector real.
34:23¿Eh?
34:23Incluso lo enterraría aquí.
34:26Pero conoce el Hansansocchi.
34:29¡Es todo un sinvergüenza!
34:32¡Bien!
34:34¿Me estaba probando a propósito?
34:37¡Traigan más alcohol!
34:40Noté que...
34:42Este lugar tiene casi de todo.
34:47Quizá...
34:47¿Intercambia medicina?
34:51No trabajo con hierbas medicinales.
34:54El oficial a cargo es muy estricto.
34:57Aún no me he asociado con él.
34:58Ah, ¿en serio?
35:02Ella dijo que el accidente pasó cuando se acababa el acónito.
35:07Oiga, ¿de dónde sacó tanto alcohol?
35:11¿Usted lo fabrica?
35:13Sí, así es.
35:15Chica hermosa, ¿de dónde eres?
35:17¿Ah?
35:21¡Ayúdeme!
35:28¿Por qué es tan importante saber de dónde vengo?
35:32Solo importa que nos conociéramos aquí.
35:34¿Piensas que esto es romántico?
35:40¿Ah?
35:42Dime...
35:43¿Cómo conseguiste...
35:48...fabricar tanto alcohol?
35:51Ah, verás, en Jin-san hay un valle llamado el Paso Beki.
35:58Todo se fabrica allá.
36:03¿Hacen algo más además de alcohol?
36:08Destilamos alcohol, tejemos cáñamo y acuñamos plata.
36:13¿Dijo plata?
36:21Terminé rápido, gracias a usted.
36:26Muchas gracias por venir.
36:27Ay, ni lo mencione.
36:29Dígame si quiere que haga algo más.
36:30Solo quiero algunas tartas de carne extra.
36:37¿Dónde está la niña?
36:39En el cobertizo.
36:41Si va a la parte de atrás, verá una puerta pequeña.
36:44Llevaré a la niña ahí para que pueda llevársela con los demás.
36:47En realidad, el cocinero está buscando una doncella de cocina para que le ayude.
36:54Habrá un festín hoy.
36:56¿En serio?
36:56¡Qué suerte!
36:57Soy muy buena en la cocina.
36:59Eso es perfecto.
37:00Sígame.
37:01Por aquí.
37:01Sí, claro.
37:02No, no, no, no, no, no.
37:32No, no, no, no, no, no.
38:02No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:15¿Cuánto tiempo bailaremos?
38:18Si estoy en lo correcto, ya tuvo que haber llegado a Yok Chan.
38:22¡Adiós!
38:52Busca el libro de contabilidad. Debe estar en el almacén.
39:06¿No puedes mirarme solo a mí?
39:12Bien, solo te miraré a ti.
39:14¡Oiga!
39:16Espere. ¿Dijo que sabe extraer la plata?
39:19La plata no es como el aceite. ¿Cómo extrae la plata? Dígame.
39:26¿Por qué...?
39:27Sigue preguntando.
39:29Es sospechoso.
39:30¿Así te gustan las mujeres?
39:49¡Ay! El invitado de honor llegó muy tarde.
39:52¡Hice la fiesta por ti! ¿No tienes modales?
39:59Había niebla en el Paso Beggie.
40:02Tienes razón. Ese camino es complicado.
40:05¿Estás seguro de que lo que había era niebla? ¿No era humo?
40:10Tuvimos un largo camino. Ya sabes cómo es.
40:14No importa, ¿no? Mientras tu padre no haga un escándalo, me preocupaba que ese viejo se volviera loco.
40:21¿Quién es usted?
40:22¿Ah? ¿Se refiere a mí?
40:30Es un viajero sin vergüenza. Es como nosotros.
40:34Como nosotros.
40:37¿Quién es su querido padre?
40:43Nuestro... padre es...
40:45¿Su padre?
40:45Usted no pertenece a este lugar.
40:49Él sí tiene un padre.
40:57Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
41:15¿Qué te pasa?
41:16¿Te gusta ella?
41:17Acabo de traerla de Yuyopso.
41:21No hagas nada que nos inculpe.
41:23La situación no es buena.
41:26No pasa nada.
41:29Hablé con el encargado de los huérfanos del gobierno e hicimos un libro falso de esclavos para evitar problemas.
41:35Aún así, no hagas nada.
41:38No hasta capturar al inspector real.
41:40¿Qué?
41:41¿Hablas del que asesinamos?
41:43¿O hay uno nuevo?
41:45Ay, no.
41:48¿Tengo que enviar gente de nuevo?
41:50Ya lo hice.
41:52Tendrá que cuidar muy bien sus pasos.
41:55Si el inspector secreto real llega a esta aldea, será como una rata en una trampa.
41:59Tendrá una gran bienvenida.
42:01No lo mate, solo atrápalo.
42:03¿Por qué?
42:04¿Qué quieres hacer con él?
42:05Debemos saber cuánto averiguó.
42:08Lo mataremos después de eso.
42:10Ah, muy bien.
42:11Si me disculpan, necesito ir al baño.
42:19Oiga.
42:20Les recomiendo que no se demore.
42:26Si una persona se ausenta por mucho tiempo, sospecharía que fue con las autoridades.
42:31¿Estás seguro que quieres reportarnos?
42:39Tengo a todas las autoridades en mi bolsa.
42:42Todos los oficiales del gobierno vinieron a comer ayer las tres comidas del día.
42:47Lo sé, pero debes saberlo por si acaso.
42:55No, mi hermano no es esa clase de persona.
42:58No delataría a nadie.
43:00A él le gustan los excesos y ama romper la ley.
43:04Vaya, no se preocupe.
43:17¡Eso es!
43:40¡Entren!
43:41¡Entren ya!
43:42¡Deprisa!
43:42¡Deprisa!
43:42¡Deprisa!
43:47¡Deprisa!
43:49¡Deprisa!
43:49¡Deprisa!
44:04¡Oye tú!
44:14No te había visto antes.
44:15Te estoy hablando
44:19Descansen y coman panqués de frijol recién hechos
44:24Miren su color, huelen delicioso
44:26Esto se come caliente, vengan conmigo, siéntense
44:29Coman, adelante, sírvanse por favor
44:32¿Qué están haciendo?
44:34Vengan a comer todos
44:35Rápido
44:36Hoy es día de festín
44:38No siempre pasa esto
44:39Sírvanse, coman
44:41Está delicioso, ¿no?
44:43Quiero más, quiero más
44:44Me esforcé mucho haciéndolos
44:46¿Cuántas habitaciones hay? ¿Por qué es tan grande?
44:55Libro de cuentas, plantas medicinales
45:11Libro de cuentas
45:12¿Qué está haciendo aquí?
45:28No puede entrar al depósito
45:30Salga rápido, por favor
45:31Estaba buscando a alguien
45:33¡Sí! ¡Aquí es!
45:42¡Yoksham! ¡Yoksham!
45:46¡Yoksham! ¡Es tarde!
45:48¡Llegué tarde!
45:50¡Abran!
45:50¡Esperen! ¡Esperen! ¡Ya voy! ¡Ya voy!
45:53¡Abran! ¡Abran! ¡Por favor!
45:55¡Espere! ¡Ya voy! ¡Ya voy!
45:56¡Traje una carta!
46:03¡Vete! ¡Largo!
46:05¡Largo!
46:17Señor, guarde silencio, por favor
46:19¡Ayúdeme! ¡Ayúdeme! ¡Ayúdeme, por favor!
46:30¡Ay, no!
46:40¿Estás bien?
46:42Mi señor
46:43Oye, ¿qué te pasó?
46:49¿Cómo llegó aquí, señor?
46:52Estaba registrando
46:53a casa y te oí gritar
46:56¡Por eso dime!
47:00No tenemos tiempo
47:01Si alguien camina cerca
47:03y los atrapan, entonces...
47:05Morirán
47:13Morirán
47:13¡Ah!
47:39¡Ah!
47:41¡Ah!
47:41¡Ah!
47:43¿Qué debería hacer?
48:09Se lo advertí
48:10Le dije que si no regresaba
48:12Sería una rata
48:15Sin embargo, yo sí sentía algo
48:18Por ti, Palzón
48:20Díganme, ¿qué pasó aquí?
48:23Les daré una oportunidad por ella
48:25Lo siento tanto
48:28Lo malinterpretan
48:30No fuimos a robar su depósito
48:32Él se perdió y entonces cayó en una trampa
48:34Si estaba perdido, ¿por qué entró al depósito de la casa?
48:39Lo siento
48:40Todo ha sido mi culpa
48:41Su depósito es muy grande y bonito
48:46Me ganó la curiosidad y quise mirarlo por dentro
48:49Lo lamento
48:51No actúe como un noble
48:55Es el inspector real
49:03Oye tú
49:14Registra a ese hombre
49:16Hazlo rápido
49:17Sí, señor
49:18La carta
49:23¡Despierten!
49:28¡Despierten todos!
49:29¡Suelten, señor!
49:30Él es mi esposo
49:31¡Aplausos!
49:33¡Aplausos!
49:34¡Aplausos!
49:35Eres un infeliz
50:02Estoy a punto de volverme loca
50:04¡Qué vergüenza!
50:05Me dijiste que irías al templo a estudiar
50:07Ya que sigues reprobando el examen estatal
50:09¿Quieres decirme qué haces buscando fiestas y alcohol?
50:15¿Cuándo se supone que vas a crecer?
50:17Piensa en todos los cultivos y provisiones que tu padre ha malgastado en ti
50:21¿Hasta cuándo vivirás así?
50:24¡Ya no puedo seguir viviendo así!
50:27¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
50:30Yo lo siento
50:32Perdóname, por favor
50:33Perdóname
50:33Moriremos juntos por eso
50:37¡Arrumpiéntete!
50:38¡Ahora! ¡Ahora!
50:39¡Ahora!
50:53¡Alto!
50:54¡Alto!
50:54¿Eres la esposa de este hombre?
51:10Sí, así es
51:11Aunque sería mejor no serlo
51:14No sabe lo mucho que me está matando
51:16¡Ser la esposa de este hombre!
51:18En realidad, señor
51:22No me importaría si usted quisiera matarlo en este mismo momento
51:27Estoy tan cansada de él
51:30Sería mejor si desapareciera
51:32¿Qué le pasa?
51:34¿Qué le pasa?
51:38Si en verdad están casados
51:44Bésense
51:46¿Qué?
51:54Debe besarla
51:55O gritar
51:57O gritar
51:57¡Su majestad es un imbécil!
51:59¡Es un imbécil!
52:00Puede hacerlo, ¿no?
52:01¿Qué?
52:12Solo bésame
52:13No te voy a besar
52:14¿Qué hará?
52:19¿Por qué está dudando tanto?
52:22Es el primer beso de nuestro amo
52:24Aún así es mejor eso
52:29A que lo mate, ¿no?
52:36¡Su majestad!
52:43Su majestad es un
52:45Aunque tú no quieras ascender en la vida
53:07¿Cómo puedes siquiera pensar en insultar al rey?
53:11Hay tantas personas aquí
53:13Y si te reportan
53:14Si te llevan por blasfemar
53:17¡Recibirás un gran castigo!
53:20Los refuerzos llegarán pronto
53:22Tiene que resistir
53:23Y ustedes, señores
53:27Entiendo que mi esposo haya cometido un error
53:30Pero ¿cómo pueden ponerlo bajo tanto riesgo?
53:33Aún si es una broma
53:34No debería decir esas cosas
53:36Y menos sobre el rey
53:41Esta mujer no tiene vergüenza
53:46Al grado de dar un beso fácilmente
53:50Enfrente de todos
53:52No soy una mujer fácil
54:00Pero...
54:03¿Es malo no tener pena?
54:06¿Ah, sí?
54:13¿Qué opinas de esto?
54:16Si me besas a mí
54:17Liberaré a todos tus amigos
54:20¡Cuide su boca!
54:25Lo que usted opine del rey no me importa
54:28Pero no insulte a mi esposa
54:30Ustedes dos
54:41No están casados
54:43¿Han visto dos esposos besarse?
54:47Ella dijo
54:48Que no le importaba si lo mataba
54:50Y que quería desaparecerlo
54:52Esta pareja
54:54Se besó frente de muchas personas
54:56Es más asqueroso
54:57Que comer en el baño
54:58¿Quién es usted?
55:06¿Eh?
55:09¡Respóndame!
55:10¡Respóndame!
55:19O me deja besar a esta mujer
55:22O le corto la garganta
55:25Elija a uno de los dos
55:27Y les perdonaré la vida a todos
55:30Esto es entre nosotros
55:41¿Y bien?
55:44¿Qué le parece un duelo?
55:45Aquí está su arma
55:54Levanta tu espada
56:11No quiero hacerlo
56:13Alteza
56:16Si aprendo a tomar la espada
56:18Un día tendré que usarla
56:19Prefiero
56:21Mi cuchillo de cocina, señor
56:23Usaré esto
56:46¿Me está presumiendo?
56:49Mejor use la espada
56:50¡Tomen la espada!
56:54Mejor use la espada
56:55¡La espada!
56:56¡Gracias!
57:26¡Gracias!
57:56¡Gracias!
58:26¡Gracias!