00:00What up, Adirondacks?
00:05Listen up.
00:07Squad, gang.
00:09Maybe, uh, zip it.
00:11Can we just get you guys to shoot?
00:13Oh, what a beautiful morning.
00:18Dope.
00:20That was dope.
00:24Welcome, auditioners.
00:25You guys are so talented.
00:27So unbelievable.
00:28This will break you.
00:29This will fully destroy you.
00:31Congratulations on being the most talented kids at camp.
00:33Starfish, starfish.
00:35Jiggle like a jackal.
00:36Jiggle like a jackal.
00:38These are the things we can do with masks.
00:41These people are really weird.
00:45That's a good song she was doing, right?
00:46I do believe her as a French prostitute.
00:48Amos.
00:49Oh, I'm sorry.
00:50Sex worker.
00:51Thank you.
00:53Sad news.
00:54I will not be doing piercings anymore on the Hut
00:56because there's an arc amongst us.
00:58Cassie has narked.
01:00Totally fine.
01:02We're going to need to prioritize the musicals,
01:04which means the straight plays are going to have to be acoustic.
01:07Quick question.
01:08What's a straight play?
01:10There are musicals and then there are straight plays.
01:12So then what would be a gay play?
01:14I guess a musical.
01:17Oh, cool.
01:19I know this one's a theater camp classic,
01:21so send all our gods to Broadway.
01:28Nous n'avons que trois semaines pour créer un masterpiece.
01:31C'est sur vous maintenant.
01:32Tout sur vous.
01:35Allons-y.
01:36Et deux cocaïnes.
01:40Vous devez savoir que seulement 3% des gens le réalisent.
01:43Les restes se retrouvent dans un centre de médecine
01:45ou dans une boîte de Go-Go dans la cuisine de l'enfer.
01:47C'est un désastre complet.
01:49Tout va bien.
01:51Ça ne marche pas, les gars.
01:52Nous sommes des gens du théâtre.
01:53Nous savons comment transformer du carton en or.
01:59Vous pensez que c'est amusant pour les jeux?
02:00Ce n'est pas amusant.
02:01C'est de l'art.
02:04Minor housekeeping issue.
02:05Qui que ce soit qui a volé mes gummies de CBD,
02:07s'il vous plaît, retournez-les.
02:09Je suis sûr que je sais qui c'était.
Commentaires