00:00de las mujeres que están haciendo el tramo y haciendo esto y
00:03de forma de ejemplo para otras mujeres filmadoras.
00:06La sostenibilidad no se trata sólo de ser vegana o de
00:09usar ropa natural, también se trata de la equidad.
00:15Hola, bienvenidos a Cutter 365 conmigo, Adil Halim.
00:18En este episodio continuamos a brindar luz a mujeres
00:21que están haciendo voles en el mundo creativo.
00:24Aunque sea visualmente o físicamente,
00:27Pero primero, estamos aquí en la Estación de Fuego de Doha,
00:30donde Laila Humayra conoció a dos artistas
00:32con un toque único en arte y diseño.
00:36Lo que parece que se han caído los pétalos de Bougainvillea
00:39es el tema más nuevo de Nada El-Hirashi
00:42de la exploración artística.
00:44En lugar de dejar que se rompan piezas y piezas,
00:47las recopiló y las trajo de vuelta a la ciudad.
00:51Inventando cosas nuevas.
00:53Ese es el motto que hizo que Nada tomara los pétalos de Bougainvillea
00:57y los mezclara en agua para crear algo nuevo.
01:00Esa es la idea de Nada.
01:02Y es una de las primeras mujeres que se han encontrado
01:05en el mundo creativo.
01:07Y es una de las primeras mujeres que se han encontrado
01:10en el mundo creativo.
01:12Y es una de las primeras mujeres que se han encontrado
01:15en el mundo creativo.
01:18Es una de las primeras mujeres que se han encontrado
01:20y es una de las primeras mujeres que se han encontrado
01:23y que está presentando lo que es la anadolía
01:28y la llamatida.
01:31Es una mujer con compañía en todo el mundo en el mandatario deaha.
01:36Es alguno de los héroes más pésimos
01:38que he creado a lo largo del programa.
01:40En 2022, Nada presentó su talento
01:43para el diseño innovador en Milán,
01:45donde ganó el tercer lugar en una exhibición
01:47organizada por el renomado diseñador
01:49Rosana Orlandi.
01:51El diseñador egipciano de base en Qatar
01:53también fue nombrado uno de Forbes
01:55Middle East 30 Under 30 el año pasado,
01:58un accolade que no esperaba.
02:01Fui muy contenta de estar
02:03junto con, entre otros,
02:06hay personas que no solo
02:08mezclan diseño, sino que mezclan
02:10otras disciplinas.
02:11Y de ahí, obtengo que realmente
02:13la palabra mezcla es la clave.
02:15Una vez que empiezas a mezclar
02:17cosas juntos,
02:18produces.
02:19Y lo que estás produciendo
02:21es muy necesario.
02:23Nada es entre un número de artistas femeninas
02:25involucradas en el programa
02:27Artists in Residence,
02:28aquí en la estación de fuego de Doha.
02:30Durante nueve meses,
02:31los estudios se convierten
02:32casi como un segundo hogar,
02:33un espacio seguro para los artistas
02:35para explorar y nutrir su craftura.
02:37No importa si es pintura,
02:39trabajo de árbol o pintura,
02:40la diversidad en las disciplinas
02:42alimenta una cultura de expresión creativa.
02:45En la sala,
02:46conocemos a Lallua Al-Maghesib,
02:48una artista de Qatar
02:50que ha representado al país
02:52en exhibiciones alrededor del mundo.
02:54Tomó alrededor de 15 años
02:56para que Lallua encontrara
02:57las marcas de la brújula
02:59que tiene hoy.
03:00Empecé con el arte de la formación
03:02y las obras artísticas reales
03:04que representan la cultura de Qatar
03:06y su concepto.
03:07Traté de entrar en el tema
03:09artístico y expresión.
03:11Llegué a la Escuela de Expresión y Tecnología.
03:14Es una escuela que representa
03:15el entorno del artista,
03:17la profundidad del artista
03:18y la cultura del artista.
03:21Después de tener una residencia en París,
03:23Lallua también presentó su obra de arte
03:25en Copenhague
03:26y, más recientemente,
03:27tuvo su primera exhibición solo en Qatar.
03:30La primera exhibición es la ciudad.
03:33Se trata de la cultura de Qatar
03:36y cómo conservar la identidad de Qatar
03:38para que me inspire más en temas artísticos,
03:40en los elementos históricos,
03:42en los eventos diarios
03:44que ocurren en la sociedad de Qatar,
03:46en el espacio cultural de Qatar
03:48en general.
03:49Lallua espera que,
03:50con la comunidad creativa
03:51que ha encontrado
03:52en la estación de fuego de Doha,
03:54le inspirará a seguir con su obra
03:57y que más mujeres
03:58busquen el arte de expresión.
04:17El Instituto de Cine de Doha
04:18es el hogar del Festival de Cine de Ajiyal.
04:21Filmadores y amantes de cine
04:23convergen
04:24para ver los 66 cines en oferta.
04:27Filmadores femeninos
04:28hicieron más de un tercio de los cines
04:30mostrados durante la 12ª edición
04:32del Festival Popular.
04:33Me encontré con el CEO del Instituto,
04:35Fatma Al-Rumaihi,
04:36para descubrir por qué cree
04:38que Ajiyal es una plataforma crucial
04:40para inspirar conversaciones
04:42y fortalecer los dividendos culturales.
04:46Fatma, cuéntanos sobre Ajiyal
04:48y por qué es tan importante
04:49para el Instituto de Cine de Doha.
04:50Ajiyal es una palabra árabe
04:53que significa generaciones.
04:55Desde el principio del Instituto de Cine de Doha,
04:58cuando empezamos a trabajar
05:00y pavimos el camino
05:01para una industria de cine
05:02en Qatar y en la región,
05:03nos dimos cuenta
05:04de que trabajamos
05:05con un público muy joven
05:08y esperamos que este público
05:10ayude a construir
05:11esta industria en el futuro.
05:13Una gran parte de Ajiyal
05:15es la presentación de Made in Qatar,
05:17que presenta las obras
05:18de los filmadores de Qatar y Qatar.
05:20¿Cómo has visto
05:21la industria de cine del país
05:22crecer durante los años?
05:24Made in Qatar es una gran plataforma
05:26y también un incentivo
05:28para los filmadores
05:29de hacer películas cada año
05:30porque quieren ser parte
05:32de la celebración
05:33con la comunidad,
05:34con su propia familia y amigos
05:36que vienen a ver sus películas.
05:38Así que es un gran incentivo
05:39para ellos.
05:40Y desde allí,
05:41estos películas viajan por el mundo
05:43para que también puedan
05:44experimentar diferentes festivales
05:46y conocer a mucha industria.
05:48Y para nosotros
05:49en el Instituto,
05:50es una gran medida
05:52para ver cómo la producción
05:54y la industria
05:55evolucionan cada año
05:56en el país.
05:57Durante tu tiempo en el DFI,
05:58¿has visto un aumento
05:59en el número de filmadores femeninos?
06:01Sí.
06:02Creo que tenemos
06:03el mayor porcentaje del mundo
06:04en términos de filmadores femeninos,
06:06alrededor del 60 por ciento.
06:08Si lo comparas
06:09con la región árabe,
06:10es alrededor del 28 por ciento.
06:12Si lo comparas
06:13con los Estados Unidos,
06:14es el 9 por ciento
06:15en el cine independiente.
06:16Así que realmente
06:18estamos muy felices
06:19con los números que vemos.
06:20Es genial porque
06:21nunca ponemos cuotas
06:22para nada,
06:23incluso en nuestro programa de donaciones.
06:25Normalmente tenemos
06:2650-50
06:27entre los hombres y las mujeres.
06:29Y no es porque
06:30ponemos cualquier condición,
06:32sino porque
06:33auténticamente
06:34elegimos
06:35las historias correctas.
06:36Entonces, en toda la industria
06:37todavía hay trabajo
06:38que debe ser hecho.
06:39¿Qué más te gustaría ver suceder
06:40para aumentar la representación
06:41en la industria del cine?
06:42Creo que todavía
06:43hay mucho que debe ser hecho.
06:44Hemos conseguido
06:46trabajar por muchas cosas
06:48durante los años
06:49y tratar de encontrar
06:50soluciones y programas
06:51que incluyan a todos.
06:53Pero, por supuesto,
06:54la apreciación femenina
06:56en la región
06:57es muy alta,
06:58más alta que en cualquier otro lugar
06:59en el mundo.
07:00Y realmente
07:01queremos ver
07:02más y más historias.
07:03Necesitamos que las personas
07:04se salgan de su confort
07:05un poco más.
07:06Y hemos visto
07:07maravillosos ejemplos
07:08de cineastas femeninas
07:09que están
07:10trabajando
07:11y haciendo esto
07:12y convirtiéndose
07:13en un ejemplo
07:14para otras cineastas femeninas.
07:15Pero siempre
07:16hay algunas sensibilidades.
07:17Entonces,
07:18a medida que intentemos
07:19superarlas
07:20y compartir
07:21la experiencia
07:22colectiva
07:23y la responsabilidad
07:24colectiva,
07:25será más fácil
07:26y más fácil
07:27en el futuro.
07:28¿Qué esperas que tu papel
07:29como líder signifique
07:30a las jóvenes
07:31interesadas
07:32en una carrera
07:33en el cine?
07:34No solo yo,
07:35también nuestra presidenta,
07:36Sheikha Mayasa,
07:37es una líder femenina
07:38en las artes y la cultura,
07:39Sheikha Moza
07:40en la educación
07:41y todo lo que hace.
07:42Así que es realmente
07:43fantástico
07:44ver modelos de papel
07:45para chicas
07:46y mujeres
07:47aquí en Qatar,
07:48pero no solo en Qatar,
07:49sino en todas partes
07:50de la región
07:51para las chicas
07:52de la región
07:53ver que las mujeres
07:54no están restrictadas
07:55por su hijab
07:56o por su vestimiento
07:57tradicional.
07:58Pueden hacer
07:59lo que quieran,
08:00pueden ser
08:01quien quieran
08:02y pueden crear
08:03cambios
08:04y pueden crear
08:05las ondas
08:06para hacer
08:07sus sociedades
08:08mejores.
08:09¿Y para ti, personalmente,
08:10de dónde viene
08:11tu amor por el cine?
08:12Desde la infancia,
08:13creo,
08:14desde mirar
08:15muchas películas
08:17desde dar esa oportunidad
08:18a mis padres
08:19para viajar
08:20y ver cosas
08:21alrededor del mundo,
08:22todo vino
08:23de allí.
08:24Y cuando un festival
08:25de películas
08:26sucedió en Doha,
08:27por supuesto,
08:28fui una de las primeras
08:29personas que se unieron
08:30y lo estoy haciendo
08:31desde entonces.
08:32Y ahora eres
08:33la CEO.
08:34Sí.
08:35Muchas gracias, Fatma.
08:36Muchas gracias.
08:37Es un placer.
08:41Desde la filmación
08:42a otra industria
08:43floreciente
08:44donde las mujeres
08:45están dejando
08:46su marco,
08:47la moda.
08:48Yohana Hus
08:49encuentra a un diseñador
08:50de Cátara
08:51cuyas fabricas
08:52handicapadas
08:53son tan impactantes
08:54como son sostenibles.
08:55El diseñador
08:56de la moda de Cátara,
08:57Masha Al-Naimi,
08:58tiene un motivo
08:59inusual,
09:00la moda saludable.
09:01En un mundo
09:02de moda rápida,
09:03su marca eco-amistosa,
09:04Mehevhev,
09:05es sobre estilo
09:06y, por supuesto,
09:07sostenibilidad.
09:08Diseñada
09:09para la mujer moderna,
09:10pero basada
09:11en las prácticas
09:12de producción
09:13desde los siglos.
09:14El motivo
09:15para mi diseño
09:16estaba antes
09:17de la revolución industrial.
09:19Entonces,
09:20se puede hacer
09:21todo esto
09:22sin electricidad,
09:24sin poder,
09:25con herramientas básicas
09:26como
09:27madera,
09:28flores,
09:29tejido a mano.
09:30Todo es hecho
09:31a mano.
09:32Y usamos
09:33dientes naturales
09:34de pomegranate,
09:35de jena,
09:36de muchas cosas
09:37que tienen en su cocina.
09:38Sáfrano,
09:39café,
09:40té.
09:41Eso es básicamente
09:42lo que usamos.
09:43Y algunas plantas.
09:44Mehevhev
09:45significa
09:46brisa
09:47o fluida,
09:48y la marca
09:49es inspirada
09:50por las montañas
09:51del desierto
09:52y la herencia
09:53y la belleza
09:54natural de la región.
09:55Michelle
09:56colabora
09:57con artistas
09:58de todo el mundo
09:59y su diseño
10:00se ha convertido
10:01en un hallmark
10:02de sus colecciones.
10:03Mucho así
10:04que los diseños
10:05de Michelle
10:06se celebran
10:07no solo
10:08como piezas de ropa,
10:09sino también
10:10como piezas de arte.
10:11Una de sus creaciones,
10:12el diseño
10:13tradicional
10:14de Michelle,
10:15se muestra
10:16aquí
10:17en el Museo Nacional
10:18de Qatar
10:19por su técnica
10:20intrínseca
10:21y innovadora
10:22de la pintura
10:23de pomegranate
10:24permanente.
10:25Un gran éxito
10:26para un diseñador
10:27que solo entró
10:28en la industria
10:29de la moda
10:30hace cinco años.
10:31Cuando fui
10:32la primera persona
10:33que se acercó
10:34a tener
10:35una abaya
10:36en el Museo Nacional
10:37de Qatar,
10:38estaba muy intimidada.
10:39Fue un momento
10:40muy orgulloso.
10:41Todas las mujeres,
10:42todas las mujeres
10:43inspiradoras
10:44que trajeron
10:45mis abayas
10:46en el Museo Nacional
10:47de Qatar,
10:48todas ellas,
10:49me recordaba
10:50que
10:51puedo hacer más.
10:52He llegado
10:53tan lejos
10:54y puedo hacer más.
10:55El compromiso
10:56de Michelle
10:57con la sostenibilidad
10:58la ha hecho
10:59una voz liderante
11:00en la región,
11:01empujando a la industria
11:02de la moda
11:03a producir ropa
11:04que no solo
11:05sea fashionable
11:06sino amigable
11:07al planeta.
11:08Mi mensaje
11:09a los consumidores
11:10es que
11:11necesitan
11:12información,
11:13necesitan
11:14transparencia.
11:15Necesitan saber
11:16cómo se hacen
11:17sus ropas,
11:18quién las hizo,
11:19porque la sostenibilidad
11:20no se trata
11:21solamente
11:22de ser vegana
11:23o de usar
11:24ropa natural,
11:25también se trata
11:26de la equidad,
11:27se trata
11:28de vivir
11:29en una sociedad,
11:30en un mundo
11:31en el que te importan
11:32los otros.
11:33Esto es lo importante.
11:37La creatividad artística
11:38puede ser canalizada
11:39en muchas formas,
11:40incluyendo la filmación,
11:41la moda
11:42y el diseño.
11:43Esperamos que hayan disfrutado
11:44de conocer a algunas mujeres
11:45increíblemente innovadoras
11:46con nosotros
11:47en este episodio,
11:48pero eso es todo
11:49el tiempo que tenemos por ahora.
11:50Para más, visite
11:51Euronews.com
11:52y conéctenos
11:53con nuestro hashtag.
11:54Gracias por ver
11:55y nos vemos la próxima vez
11:56en Cutter 365.
Comentarios