- 11 ay önce
- #yeniden
#YENİDEN Doktorlar 6. Bölüm
Doktorlar
Türkiye’nin en iyi hastanesinde Opr. Dr. Haldun Göksun yönetiminde, yeni asistanlarla yeni bir gün ve dönem başlamaktadır. Ela, Zenan, Burak, Kader ve Hasan farklı karakterleri ama ortak bir hedefleri vardır; iyi bir doktor olmak!
Ela ünlü bir cerrahın kızıdır ve herkesin düşündüğünün aksine bu durum hayatını hep daha da zorlaştırır. Pek de hoş bir tanışma geçirmediği başarılı, sürprizlerle dolu, yakışıklı romantik biraz da gizemli beyin cerrahı Levent ile ilk tanıştıkları andan itibaren aralarında kopmayacak bir bağ oluşur ve aşk yaşarlar.
Oyuncular:
Yasemin Ergene
Ahmet Kutsi Karadoğan
Melike Güner
Bekir Aksoy
Yağmur Atacan
Yeşim Ceren Bozoğlu
Gamze Topuz
Mehtap Altunok
Devrim Nas
Cüneyt Türel
KÜNYE:
Yapım: MEDYAPIM
Yapımcı: Fatih Aksoy
Yönetmen: Şenol Sönmez, Oğuzhan Tercan, Merve Girgin
Senaryo: Zehra Güleray, Tuğba Fedaioğlu, Tuğba Doğan, Tolga Küçük, Ayşe Teker, Makbule Kosif
Doktorlar
Türkiye’nin en iyi hastanesinde Opr. Dr. Haldun Göksun yönetiminde, yeni asistanlarla yeni bir gün ve dönem başlamaktadır. Ela, Zenan, Burak, Kader ve Hasan farklı karakterleri ama ortak bir hedefleri vardır; iyi bir doktor olmak!
Ela ünlü bir cerrahın kızıdır ve herkesin düşündüğünün aksine bu durum hayatını hep daha da zorlaştırır. Pek de hoş bir tanışma geçirmediği başarılı, sürprizlerle dolu, yakışıklı romantik biraz da gizemli beyin cerrahı Levent ile ilk tanıştıkları andan itibaren aralarında kopmayacak bir bağ oluşur ve aşk yaşarlar.
Oyuncular:
Yasemin Ergene
Ahmet Kutsi Karadoğan
Melike Güner
Bekir Aksoy
Yağmur Atacan
Yeşim Ceren Bozoğlu
Gamze Topuz
Mehtap Altunok
Devrim Nas
Cüneyt Türel
KÜNYE:
Yapım: MEDYAPIM
Yapımcı: Fatih Aksoy
Yönetmen: Şenol Sönmez, Oğuzhan Tercan, Merve Girgin
Senaryo: Zehra Güleray, Tuğba Fedaioğlu, Tuğba Doğan, Tolga Küçük, Ayşe Teker, Makbule Kosif
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:32Hoşçakalın.
00:01:00Biz birbirimize çok benziyoruz.
00:01:31Bitti mi nöbetin?
00:01:33Bitti.
00:01:34İyi, yarın görüşürüz.
00:01:36Görüşürüz.
00:01:40Birlikte bir kahve içelim mi?
00:01:42Ne dersin?
00:01:44Sen ve ben?
00:01:46Evet.
00:01:47İnanamıyorum ya.
00:01:49Seninle bir şeyler içecek kadar yakınlaştığımızı mı düşünüyorsun?
00:01:52Hayır ama bir şeyler içerken yakınlaşabileceğimizi düşündüm.
00:01:56Yanlış düşünmüşsün.
00:01:57Senden hala nefret ediyorum.
00:01:59Güzel, ne kadar klişe olduğunu düşünsem de büyük aşklar nefretle başlarmış.
00:02:04Öyle mi Bay Ukala?
00:02:05O zaman bütün hastanede sana aşığım.
00:02:07Hatta tanıyabilse bütün dünya.
00:02:11Diğerlerinin ne düşündüğü umurumda bile değil.
00:02:13Ama senin nefret etmediğini biliyorum.
00:02:29Beni bekleyeceğini biliyordum.
00:02:39Senin için değil, sırrı öğrenmek için bekledim.
00:02:44Hadi ya, lütfen söyle.
00:02:51Beyaz sensin.
00:02:56Tüm renkleri taşıyıp hiçbiri olmayan.
00:03:01Her şeysin.
00:03:05Ama hiç kimseye benzemeyen.
00:03:09Benimsin.
00:03:25Geceler bir gördüğüm.
00:03:56Ela, bugün hastanede ne kadar sessiz değil mi?
00:04:05Ela'ya bir şeyler anlatmaya çalıştığın çok açık.
00:04:08Ama daha açık olsan iyi olur.
00:04:10Mesela...
00:04:11Ben gayet açık konuşuyorum.
00:04:13Mesela sen bugün çok güzel görünüyorsun.
00:04:17Sen de kime asıldığına karar ver be oğlum.
00:04:20Ne asılması, ben hayatımda hiçbir kıza asılmadım.
00:04:23Hiç mi?
00:04:24Bravo yani, konuyu nereye getirdiniz?
00:04:26Ben sadece Ela'ya...
00:04:28Evet kesinlikle bir kız arkadaşın olmamış.
00:04:30Sana ne?
00:04:32Herkesin özeline saygı duymanız gerektiğini ne zaman öğreneceksiniz?
00:04:35İster sevgilisi olur, ister olmaz.
00:04:37Bu kimse ilgilendirmez.
00:04:38Kimin kimi seveceğine karışamazsınız ya.
00:04:40Hasan Bey, sevgiliniz geldi.
00:04:42Sizi bekliyor.
00:04:43Sevgilin mi?
00:04:45Merhaba.
00:04:53Pardon, asansör biter misiniz?
00:04:57Teşekkür ederim.
00:05:15Zeynep, hemen odama geliyorsun.
00:05:36Ece, senin burada ne işin var?
00:05:39Merhaba kanka, ben de seni gördüğüme çok sevindim.
00:05:44Ne?
00:05:48İstanbul'a dans seçmeleri için geldim.
00:05:50Ama önce seni görmek istedim.
00:05:52Ya of, sana şunu yapma dedim kaç kere.
00:05:56Hem şu, şu sevgili saçmalığının elinesi.
00:06:00Benim başımı belaya mı sokacaksın?
00:06:02Tam tersine.
00:06:03Bu sefer liseden beri bana yaptığın iyiliklerin karşılığını ödeyeceğim.
00:06:06Nasıl yani?
00:06:07Sen hastanede Ela deyip kızdan hoşlanmıyor muydun?
00:06:09Şşt!
00:06:11Sessiz ol.
00:06:13Hem sayende Ela benimle hayatta ilgilenmez.
00:06:17Ya!
00:06:18Sen hala kızlardan hiç anlamıyorsun.
00:06:20Eğer güzel bir sevgilim varsa, diğer kızların dikkatini çekmen daha kolaydır.
00:06:23Çünkü yalnız erkekler kimsenin istemediği defolu mallardır.
00:06:27Bu yüzden de satışı çok zordur.
00:06:29Bir, ben defolu falan değilim.
00:06:32Biliyorum ama istisnalar karideyi bozmaz.
00:06:35İki, malda değilim.
00:06:37Ha, üç, hemen bu hastaneden gidiyorsun, tamam?
00:06:40Bu kadar güzel bir kızı kovduğuna inanamıyorum.
00:06:43Merhaba.
00:06:44Hasan'ın sevgilisi olduğuna emin misin?
00:06:46Ya zaten sevgilim falan...
00:06:47Zaten sevgilisi olduğuma kimse inanmıyor.
00:06:50Sen de bu hastanenin George Clooney'si olmalısın.
00:06:52Sanırım evet.
00:06:54Hadi canım.
00:06:56Dans seçmeden de geç kalıyorsun.
00:06:57Git istersen ha?
00:07:00Görüşürüz.
00:07:03Görüşürüz.
00:07:04Görüşürüz.
00:07:13Görüşürüz.
00:07:22Sen daha kendini bile iyileştiremezsin kendini.
00:07:24Hastaları nasıl iyileştireceksin?
00:07:27Terzi kendi söküğünü dikemez derler.
00:07:30Çok iyi bir cerrah olacağından eminim.
00:07:33Ama haftada yüz saat çalışıp verimli olmak için...
00:07:35...vücudunu da güçlendirmelisin.
00:07:41İlaçlarını aksatmayacaksın, tamam mı?
00:07:42Tamam Suat Bey.
00:07:56Yine mi?
00:07:58Günaydın.
00:07:59Günaydın.
00:08:01Senin peşinde koşmaktan zevk aldığımı düşünme.
00:08:03Bugüne kadar fazlasıyla koşmuştum diye hatırlıyorum.
00:08:05Peşimden koşmana gerek yok çünkü ben kaçmıyorum.
00:08:07Allah Allah, peki ne yapıyorsun?
00:08:09Sadece geç kaldım o kadar.
00:08:11Nereye gidiyorsun Ela?
00:08:12Hasta kontrolleri için Fikret Hanım'la buluşmaya.
00:08:15O zaman ters yöne gittiğini söylemek zorundayım.
00:08:19Ben...
00:08:22...önce bir yere uğrayacaktım.
00:08:26Çok kötü bir yalancısın.
00:08:28Tamam, senden kaçıyorum.
00:08:30Ama aynı zamanda geç de kaldım.
00:08:31Fikret Hanım'ın bizi öpüşürken görmesini konuşarak halledebiliriz.
00:08:34Konuşarak mı?
00:08:35Çok iyimsersin.
00:08:36Sen de fazla karamsarsın.
00:08:38Ne olabilir ki?
00:08:39Sana hiçbir şey olmaz tabii.
00:08:41Ama benim için hastanenin cehenneme döneceği kesin.
00:08:44Fikret Hanım benimle o günden beri konuşmuyor bile.
00:08:46Ben olsam buna sevinirdim.
00:08:47Hiç komik değil.
00:08:50Tamam, çok ciddiyim.
00:08:51Ne yapmamı istiyorsan söyle onu yapacağım.
00:08:54Bilmiyorum.
00:08:56Sadece...
00:09:00...belki...
00:09:07...bir süre görüşmesek iyi olur.
00:09:09Ayrılmak mı istiyorsun?
00:09:12Olabilir.
00:09:13Olabilir mi?
00:09:14Ya bilmiyorum, geç kaldım işte.
00:09:22Günaydın.
00:09:23Günaydın.
00:09:24Hayırdır, sen hiç geç kalmazdın.
00:09:26Biliyorum, sen niye geç kaldın?
00:09:28Zeyno.
00:09:30Şey...
00:09:36Neyse, boş ver. Hadi gidelim.
00:09:39Şey...
00:09:41Kattaki hasta kontrollerini yaparken tüm dikkatinizi verin.
00:09:44Yoksa angaryalarla uğraşırken bulursunuz kendinizi ona göre.
00:09:48Zeyno, geç kaldın.
00:09:49Özür dilerim.
00:09:51Bir daha olmasın.
00:09:53Ben de özür dilerim.
00:10:00Günaydın, Levent Bey.
00:10:01Günaydın.
00:10:02Günaydın.
00:10:04Sami Bey, bunlar Fikret Hanım ve cerrahi asistanlarımız.
00:10:07Kadı balıktan hoşlanmam.
00:10:09Merak etmeyin Sami Bey, çok kısa sürecek.
00:10:14Sami Bey, 67 yaşında.
00:10:16Sol bacağı vuran şiddetli ağrı ve yürümede güçlük şikayetiyle dün gece hastaneye getirildi.
00:10:2110 yıldır Parkinson hastalığı var.
00:10:23Dopaya bağlı diskinizler nedeniyle tedaviye devamlı güçlük oluyor.
00:10:27Son dönemde tedavisini de kendisi aksatmış.
00:10:31Kader, bulguları söyle.
00:10:34Solda gelme testi 45 derecede pozitif.
00:10:36Ayağın dorsal fleksiyonu artı 4 bölü 5.
00:10:39L4'de de hafif hipostezi mevcut.
00:10:42Hangi tetkikleri planladık?
00:10:47Ela.
00:10:50Lomber, Emar.
00:10:52Çok doğru.
00:10:53Ela, Sami Bey ile sen ilgileneceksin.
00:10:57İzninizle.
00:11:03Ben birazdan gelirim.
00:11:05Levent Bey.
00:11:09Buyurun Fikret Hanım.
00:11:13Yetenekli bir cerrahsınız.
00:11:16Yakışıklılığınız özellikle de gamzeleriniz sayesinde kadınları büyüleyebilirsiniz.
00:11:20Ama ben yaptıklarınızı görmezden gelecek değilim.
00:11:23Hangi yaptıklarım?
00:11:25Ela'ya torpil yapmanıza izin veremem.
00:11:28Ben kimseye torpil yapmıyorum.
00:11:29O çok yetenekli bir doktor.
00:11:31Eminim öyledir.
00:11:33Sefil olduğumu unuttun galiba.
00:11:35Hayır unutmadım.
00:11:37Ela ile özel hayatınızda yaşadıklarınız beni ilgilendirmez.
00:11:40Tabi siz özel hayatınızla işinizi birbirine karıştırmadığınız sürece.
00:11:46Kısacası siz Ela'ya ayrıcalıklı davranırsanız ben daha sert davranırım.
00:11:52Ve onun diğerleriyle eşitlemek için elimden geleni yaparım.
00:11:55Peki ne yaparsın?
00:11:57Ona üç ay ameliyathane yüzü göstermem.
00:12:03Şimdi izninizle.
00:12:17On dokuz yaşında erkek Bağdat caddesinde yarış yaparken direksiyon hakimiyetini kaybedip...
00:12:22...yaşlı bir kadını ezmiş.
00:12:24Emniyet kemeri takmadığı için camdan fırlamış.
00:12:27Berberle gözlerini açıyor.
00:12:28Sorunlara cevap veriyor.
00:12:30Tansiyon yüzde altmış.
00:12:31Ne görüyorsun?
00:12:33Sağ front operatör bölgede geniş bir çökme kırığı var.
00:12:36Levent Bey haber ver çabuk ol.
00:12:39Bize iki yaralı olduğu söylendi.
00:12:41Yaşlı kadın olay yerinde yok.
00:12:43Savcılık işlemleri için kaza yerinde bekletiliyor.
00:12:46Babamın durumu nasıl?
00:12:49Onu iyileştirmek için elimizden geleni yapacağız.
00:12:52Merak etmeyin.
00:12:53Teşekkür ederim.
00:12:55Babam zaten çok acı çekiyor.
00:12:57Yıllardır Parkinson yüzünden çektiklerini tahmin bile edemezsiniz.
00:13:02Hiçbir sosyal yaşantısı kalmadı.
00:13:05Kendini eve kapattı.
00:13:07Bu kez...
00:13:11Sinan.
00:13:14Sinan.
00:13:17Sinan.
00:13:20Aç gözünü.
00:13:23Sana ne oldu hatırlıyor musun?
00:13:25Başım...
00:13:27Başım çok ağrıyor.
00:13:31Ölecek miyim?
00:13:33Hayır.
00:13:35Ölürsem bir sürü kağıt doldurmamız lazım.
00:13:37İşimize gelmez.
00:13:39Şimdi bir iki röntgen alacağız o kadar.
00:13:43Hem o turaks gibi görünüyor.
00:13:45Ameliyathaneye haber verin.
00:13:46Suat'ı çağırın.
00:13:47Tamam.
00:13:56Ece.
00:14:22Ece.
00:14:24İnanmıyorum ya.
00:14:26Ece.
00:14:27Hişt.
00:14:28Sen ne yapıyorsun burada ya?
00:14:30Dans ediyorum.
00:14:32Onu görüyorum zaten.
00:14:34Hastaneden gittiğini zannediyordum.
00:14:37E biliyorsun bugün çok önemli bir dans seçmem var.
00:14:40Onun için biraz alıştırma yapacaktım.
00:14:42Burak da burayı gösterdi.
00:14:45İyi halt etti.
00:14:46Ece.
00:14:52Teşekkür ederim.
00:14:53Sen dansla doğuma hazırlanıldığını biliyor muydun?
00:14:56Harika bir şey bu ya.
00:14:57Tam benlik.
00:14:58Ne?
00:14:59Çocuk doğurmak mı?
00:15:00Evet.
00:15:01Ben de doğuracağım.
00:15:03Hem de tam beş tane.
00:15:05Aşık olduğum adamdan bir sürü çocuğum olacak.
00:15:07Ya of.
00:15:08Başımı bela sokmadan hemen gider misin?
00:15:11Hem geç kalacaksın hadi ya.
00:15:13Ya tamam gidiyorum.
00:15:14Hadi hadi.
00:15:15Ya son bir kez.
00:15:17Şans için.
00:15:18Lütfen.
00:15:19Bak uğurlu kolyemi de taktım.
00:15:21Biliyorsun liseden beri her zaman işe yarar.
00:15:24Kolyem ve senin saçların.
00:15:25Hayır yeter.
00:15:27Ece burası bir hastane ve ben de gördüğün gibi bir doktorum.
00:15:31Şimdi hemen buradan gidiyorsun tamam mı?
00:15:33Lütfen.
00:15:35Benden kurtulamazsın unutma.
00:15:41Hem otoraks için tüp taktık.
00:15:42Ama ağır diseksiyonu olabilir.
00:15:44Açmamız gerek.
00:15:45Beyin içinde daha fazla bekleyemeyiz.
00:15:47İki tarafa da müdahale gerekiyor.
00:15:49Çok hızlı olmamız lazım.
00:15:51Evet.
00:15:52Ve ameliyatlardan hangisine öncelik tanınacağına karar vermemiz gerekiyor.
00:15:58Heparinle kanı inceltmeden...
00:16:00...ağır tamiyat yapmam imkansız.
00:16:02Beyin vücuttaki en kanlı organ.
00:16:04Pıhtılaşma mekanizması tam anlamıyla çalışmazsa hastayı kesinlikle kaybederiz.
00:16:08Ben önce girmeliyim.
00:16:10Anestezi ile konuşalım.
00:16:11Bence iki ameliyatı aynı anda yapmak için bir çözüm bulmalıyız.
00:16:15Levent Bey.
00:16:17Evet.
00:16:19Parkin son hastası olan Sami Bey ile ilgili konuşmak istiyorum.
00:16:22Cerrahi bu hasta için uygun seçim olabilir mi?
00:16:30Olabilir tabi.
00:16:32Sami Bey ameliyat olmak istiyor mu?
00:16:34Hayır.
00:16:36Ama ben siz ikna edebilirsiniz diye düşündüm.
00:16:40Hasta uyanıkken yapılan beyin ameliyatından bahsediyoruz.
00:16:42Bu hasta için kolay bir karar değil.
00:16:44Riskleri olan bir ameliyat.
00:16:46Eğer Sami Bey ameliyatı istemiyorsa biz kesinlikle ikna edemeyiz.
00:16:50Bu kararı ne sen verebilirsin ne de ben verebilirim.
00:16:54Sadece Sami Bey verebilir.
00:16:56Anlıyorum ama...
00:16:58Neyse asıl konumuza dönelim.
00:17:00MR'ı gördüm.
00:17:02L4-L5 mesafesinden sol köke basan bal cin mevcut.
00:17:06Mikrodistektomi ameliyatı için acele etmeyeceğiz.
00:17:08Bu hasta konusunda fazla hasası olduğun için onunla artık senin ilgilenmeni istemiyorum.
00:17:12Ben sadece...
00:17:14Senin için büyük bir kayıp olmaz.
00:17:16Ağrı poliklinik konsültasyonu istersin.
00:17:25Sana gestapo dediklerini biliyor musun?
00:17:28Biliyorum ama hiç umurumda değil.
00:17:32Oğlunuz ilk önce kalp daha sonra kalp.
00:17:35Oğlunuz ilk önce kalp daha sonra da beyin ameliyatına girecek.
00:17:39Bunun için sizin onayınızı almam gerekiyor.
00:17:42Allah'ım!
00:17:44Nedir bu başımıza gelenler?
00:17:46Durumu çok mu kötü?
00:17:48Neden oğlumu göstermiyorsunuz?
00:17:50Şu haliyle görmemeniz daha iyi olur.
00:17:52Ne demek bu şimdi? Bizden ne saklıyorsunuz?
00:17:55Yeter! Ne saklayacaklar? Anlattılar ya işte.
00:17:58Hepsi arkadaşlar olacak o serserilerin yüzünden.
00:18:01Yediler oğlumun başını.
00:18:03Sen hala oğlunu korumaya devam et.
00:18:06Her şey senin bu koruma huyun yüzünden oldu zaten.
00:18:10Babasının anahtarınıza mı arkadaşı çaldı ha?
00:18:13Şımart şımart, ondan sonra da ağla.
00:18:19Tansiyonu nasıl?
00:18:2090-50.
00:18:25Bana ne oluyor?
00:18:28Sakin ol.
00:18:33Sakin ol. Sakin ol.
00:18:35Sakin ol.
00:18:39Tansiyon.
00:18:4270 belirsiz.
00:18:43Göz boşluğuna dolan kan yüzünden nefes alamıyoruz.
00:18:45Türk yetmiyor. Biri hemen Suat'ı çağırsın. Hemen!
00:18:51Levent Bey ile Parkinson hastalığının tedavisi için yapılacak ameliyat seçeneğini konuştum.
00:18:56Ameliyat mı? Ne ameliyatı?
00:18:59Uzun yıllardır başarıyla uygulanan bir tedavi yöntemidir.
00:19:04Bize kimse söylemedi.
00:19:06Söylemedi mi?
00:19:09Emin misiniz?
00:19:10Babamı tedavi eden doktor böyle bir ameliyattan hiç bahsetmedi.
00:19:15Durumu kötüleştikçe ilaç dozunu arttırdı sadece.
00:19:19Ben...
00:19:22İnanın ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:19:23Bilmiyorum.
00:19:25Ya bilemezsiniz tabii. Doktor değil misiniz? Hepiniz sahtekarsınız.
00:19:30Çıkarın beni buradan. Ameliyat falan olmak istemiyorum.
00:19:33Topunuz yalancısınız.
00:19:36Tamam babacığım. Lütfen sakin ol.
00:19:39Yalancı bunlar. Düzenbazlar. Bir de doktor olacaklar.
00:19:44İnsanlığı kalmamış bunların.
00:19:46Baba! Baba! Lütfen!
00:19:50Durumu nedir?
00:19:53Tansiyonu giderek düşüyor.
00:19:55Taşıyabilir mi?
00:19:57Diseksiyon ilerlemiş olmalı.
00:19:58Evet.
00:19:59Bistri.
00:20:00Bistri.
00:20:13Klem.
00:20:14Aspiret.
00:20:21Aspiret.
00:20:24Klem.
00:20:26Ekartör.
00:20:27Ekartör.
00:20:39Geçir.
00:20:50Bistri.
00:20:54Bistri.
00:20:56Bistri.
00:20:57Bistri.
00:21:02Bistri.
00:21:05Bistri.
00:21:07Bistri.
00:21:09Bistri.
00:21:17Ben triküler fibrilyasyon. Nabzı kaybettim.
00:21:53Doktor hanım, bir saniye.
00:21:55Buyrun.
00:21:58Bahsettiğiniz o ameliyat, babamı tamamen iyileştirebilir mi?
00:22:01Özellikle tremor.
00:22:03Yani ellerindeki titreme üzerine oldukça etkili.
00:22:07Ama her ameliyatta olduğu gibi riskler var.
00:22:11Ne olursa olsun babamı ikna etmelisiniz.
00:22:13Babanız ameliyatı istemiyor.
00:22:15Ben zorlayamam.
00:22:17Siz bu hastalık yüzünden yaşadığımız cehennem azabını bilmiyorsunuz.
00:22:21Babam çok iyi bir mimardı.
00:22:24İşine tapardı.
00:22:28Bu hastalık yüzünden işini bıraktı.
00:22:31Eve kapandı.
00:22:35Sırf utandığı için.
00:22:37Onu bu halde görmesinler diye kimselerle görüşmüyor.
00:22:44Ve en acısı...
00:22:47Benim düğünüme bile gelmedi.
00:22:51Neden biliyor musunuz?
00:22:54Konuklara hoş geldin derken ellerini sıkamayacağı için.
00:23:02İnanın, size yardım etmek isterdim ama...
00:23:07Çaresizlik nasıl bir şeydir bilemezsiniz.
00:23:11Babanızın o çok sevdiği ince belli bardakta çay içemiyor olması nasıl bir acıdır?
00:23:20Belki bu size saçma gelecek ama...
00:23:25Hayır, saçma değil.
00:23:29Sizi çok iyi anlıyorum.
00:23:31O zaman yardım edin, yalvarırım.
00:23:33Sizi çok iyi anlıyorum.
00:23:35O zaman yardım edin, yalvarırım.
00:24:04Beliniz nasıl?
00:24:17İyi.
00:24:18Canınız yanıyor mu?
00:24:19Hayır.
00:24:20Güzel.
00:24:27Sami Bey, hastanemiz Parkinson ameliyatlarında gerçekten çok başarılıdır.
00:24:34Eğer isterseniz...
00:24:35İstemez, umurumda bile değil.
00:24:38Hiçbirinize güvenim kalmadı artık.
00:24:41Peki.
00:24:42Akşama doğru tekrar kontrole gelirim.
00:24:45İyi günler.
00:25:04Sami Bey.
00:25:05Ben kararımı verdim.
00:25:06Kapatın bu meseleyi.
00:25:08Baba, en azından benim için bir kez daha düşün.
00:25:12Lütfen.
00:25:13Hayır.
00:25:14Uyanıkken beynimi açmalarını mı istiyorsun?
00:25:17İstemiyorum efendim.
00:25:18Alıştım artık böyle yaşamaya.
00:25:21Her şeyi unutup bakım evinde yaşayacak olan ben değil miyim?
00:25:24Ama bu çok saçma.
00:25:26Hasta olabilirim.
00:25:27Ama hala senin babanım.
00:25:29Saygı beklemekte hakkım var.
00:25:36O çocuğun ailesinin yerinde olmak istemezdim.
00:25:40Biliyor musun eskiden en büyük beddualar...
00:25:44...çocuklarından daha uzun yaşa diye edilirmiş.
00:25:49Eskiler başka bir şey daha dermiş.
00:25:51Cenazelerde ağlayanlar, cenaze işlerinde ağlayanlar...
00:25:54...çocuklarından daha uzun yaşa diye edilirmiş.
00:25:57Cenazelerde ağlayanlar, cenaze işlerinde çalışmamalılar.
00:26:00İğrençsin.
00:26:03Sana iyilik yapmaya çalışıyorum.
00:26:06İyi bir doktor olmak için ölümlere ve acılara alışık olmalısın.
00:26:11Her ölümün arkasından ağlarsan geçmiş olsun.
00:26:14Herkesin değil.
00:26:16Mesela sen ölseydin asla ağlamazdım.
00:26:27Kim çıkarmış bu fişi ya?
00:26:32Burak!
00:26:33Burak iyi misin?
00:26:34Burak!
00:26:35Beni duyuyor musun?
00:26:36Burak!
00:26:37Lütfen kendine gel!
00:26:52Gördün mü?
00:26:54Bayılmam bile seni fazlasıyla üzdü.
00:26:57Benden hoşlandığını biliyordum.
00:26:59Sen var ya sen...
00:27:05Ya özür dilerim, şakaydı sadece. Seni ağlatmak istemedim.
00:27:10Yetiştirme yurdunda müdür babamız da aynen böyle çarpılarak ölmüştü.
00:27:16Hem de gözümüzün önünde.
00:27:18Korkunç bir şeydi.
00:27:24Ben hayvanın tekiyim.
00:27:28Seni üzmek istememiştim.
00:27:34Senin bu numarayı yediğine inanamıyorum.
00:27:38Sanırım seni de doktor olman için kalbini aldırman gerekecek.
00:27:47Tamam ninecim. En kısa zamanda seni görmeye geleceğim, söz.
00:27:52Gelirken sana ne getireyim?
00:27:53Daha yeni televizyonda gördüm.
00:27:55Yeni bir mutfağın robotu çıkmış.
00:27:57Savcılığı daraltan her birini yapayımmış.
00:28:00İşte bundan itiren.
00:28:01Tarhana mı?
00:28:03Ninecim, hani daha önce de sana blender almıştım.
00:28:07Onun gibi bir şey mi?
00:28:08Aman, ne karın arziyse ben almadım işte.
00:28:11Bana alıver Hemi akıllı torunum.
00:28:13Babamın olacak hayırsızlık alacağı yok.
00:28:15Sen istersin de almam mı benim pamuk ninem?
00:28:19İlk iş alıp göndereceğim.
00:28:21Unutma Hemi.
00:28:22Tamam ninecim, merak etme.
00:28:24Kendine iyi bak, tamam mı?
00:28:25Ben de.
00:28:26Tamam, ben de bakarım.
00:28:28Yarın ararım yine, kapatıyorum.
00:28:30Yok artık, kapat.
00:28:32Tarhana yapan mutfak robotu ha.
00:28:39İlaçlarını almayı unuttun değil mi?
00:28:44Tahmin etmiştim.
00:28:47Teşekkür ederim.
00:28:49Dinlenme odasına yatsana.
00:28:51Hasta olduğun için bugün sana kimse iş vermez.
00:28:54Farkındayım.
00:28:55Ama ben hemen bir şeyler yapmazsam çıldıracağım.
00:28:58En azından ortalarda olursam belki kendime bir hasta bulurum.
00:29:04Tamam.
00:29:20Tamam.
00:29:38Sam Bey.
00:29:41Sizinle konuşmak istiyorum.
00:29:43Yine ne var?
00:29:44Senden sıkılmaya başladım.
00:29:47Ameliyat olun demeyeceğim.
00:29:48Ama en azından kızınızı anlamaya çalışın.
00:29:53Çünkü...
00:29:55...ona haksızlık ediyorsunuz.
00:29:57Bu hastalık yüzünden hayatı mahvolan ve acı çeken sadece siz değilsiniz.
00:30:02O sizden daha fazla acı çekiyor.
00:30:07Ama siz onun acısını fark etmiyorsunuz bile.
00:30:12En azından onu anladığınızı gösterin.
00:30:14Bunu fazlasıyla hak ediyorum.
00:30:25Levent Bey.
00:30:27Evet, Ela.
00:30:32Sermi Bey ameliyat olmayı kabul etti.
00:30:39Tabii sen de her şeyi ayarladın.
00:30:41Evet, ameliyat haline geldi.
00:30:43Evet, ameliyat haline hazır.
00:30:46O zaman harekete geçelim.
00:30:53Çok yaşa.
00:30:56Sabahtan beri hiçbir şey yapamadım, çıldıracağım.
00:30:58En azından sen hasta olduğun için boştasın.
00:31:00Ya ben?
00:31:01Turp gibiyim ama bütün gün dosya işleri dışında hiçbir şey yapamadım.
00:31:04Ben acil bir hastaya baktım da ne oldu? Hasta öldü.
00:31:08İnsanların ölmesinden nefret ediyorum.
00:31:10Şu senin sevgilim diye bizi yutturmaya çalıştığın kız var ya.
00:31:13O olayın benimle hiçbir alakası yok.
00:31:15Ece'nin aptalca bir şakasıydı, o kadar.
00:31:17Hah, Ece.
00:31:20Ece'nin numarasını versene bana.
00:31:21Bence plastik cerrahi tam sana göre.
00:31:23İstemediğin kadar kadın olur çevrende.
00:31:26O bile tatmin etmez bunu.
00:31:27Kadın manyağı ne olacak?
00:31:30Kıskandın mı?
00:31:31Evet, çıldırmak üzereyim baksana.
00:31:34Ee, numara?
00:31:36Ya bilmem ki Ece ne der.
00:31:38Acile yeni bir hasta gelmiş.
00:31:40Ben gidebilirim.
00:31:41Olmaz, Hasan fırla.
00:31:44Kader Burak, siz de kattaki hastalardan sorumlusunuz.
00:31:47Ben?
00:31:48Mikroplarınla birlikte hastalarımdan uzak dur.
00:31:5325 yaşında bir bayan, kapkaç kurbanı.
00:31:55Trenden atılmış.
00:31:57Sağ bacağı raylara sıkışmış.
00:31:59Hemen yara temizliği yapın.
00:32:08Ece?
00:32:10Kusura bakma ya.
00:32:13Yine ben.
00:32:22Hasan, senin fizyolojik hazırla.
00:32:24Hasan!
00:32:54Fikret Hanım.
00:32:57Levent'le ilişkimizi nasıl değerlendirdiğinizi bilmiyorum ama biz...
00:32:59Özel hayatını dinlemek istemiyorum.
00:33:01Çok daha önemli işlerim var.
00:33:04Belki de pırıl pırıl bir genç kızın bacağını kesmek zorunda kalacağız.
00:33:08Ama geçen gün hastanede gördüğünüz...
00:33:11Ben o olayı unuttum bile.
00:33:13Öyle mi?
00:33:15Ama olaydan sonra benimle hiç konuşmadınız.
00:33:17Ve ben düşündüm ki...
00:33:20Hiçbir şeyin farkında değilsin sen değil mi?
00:33:23Sizin ilişkiniz benim umurumda bile değil.
00:33:27Hatta şu anda bu konuşmayı yaptığım için kendimden nefret ediyorum.
00:33:32Özür dilerim.
00:33:34Özür dileme.
00:33:35Çünkü bu hiçbir işe yaramaz.
00:33:38Ama şunu unutma.
00:33:40Ben burada olduğum sürece hiç kimseye iltimas geçirmesine izin vermem.
00:33:45Bunu sen de istemesen iyi olur.
00:33:48Yoksa en çok zarar gören sen olursun.
00:33:53Sanırım yeteri kadar açık ifade ettim.
00:33:55Evet.
00:33:57Gayet açık.
00:33:58İyi sevindim.
00:34:13Sedasyona devam ediyoruz.
00:34:19Sami Bey nasıl hissediyorsunuz?
00:34:21Biraz heyecanlı ama iyi.
00:34:23Güzel.
00:34:24O zaman başlıyoruz.
00:34:25Tüm huysuzluğuma rağmen benimle konuşan güzel kız nerede?
00:34:31Buradayım Sami Bey.
00:34:33Seni görünce kızımı hatırlıyorum.
00:34:35Bana güç veriyor.
00:34:37Her şey yolunda sakin ol.
00:34:39Eğer...
00:34:41Ters bir şeyler olursa...
00:34:43Kızıma...
00:34:46Onu her şeyden çok sevdiğimi söyle.
00:34:52Merak etmeyin.
00:34:54Hiçbir şey olmayacak.
00:34:56Ve bunu kızınıza kendiniz söyleyeceksiniz.
00:35:01Şimdi bir börhoyla çöp elektrodu içeri sokalım.
00:35:04Senin gidip beynimi inceliyor olman gerekmez mi?
00:35:07Bunun için ameliyattasın mı?
00:35:09Hayır.
00:35:10Ben sizin iyileşmenizi sağlamak için buradayım.
00:35:13Sami Bey bir kaç kez derin nefes alın.
00:35:16Ve karşınızdaki güzel kıza odaklanın.
00:35:21Tamam.
00:35:29Sesi korkutucu biliyorum ama rahat olun.
00:35:31Hiçbir şey hissetmeyeceksiniz.
00:35:41Ece.
00:35:46Ben çok özür dilerim.
00:35:48Her şey benim suçum.
00:35:52Saçlarımı karıştırmana izin vermedim.
00:35:55Keşke verseydim.
00:35:58Bu şanssızlık benim suçum.
00:36:00Saçmalama.
00:36:03Hem saçlarını karıştırmak bana uğur falan getirmiyor.
00:36:08Seni kandırmak için uydurmuştum.
00:36:10Ama senin bacağın...
00:36:22Ne olacak şimdi?
00:36:25Bacağın çok...
00:36:26Hasan.
00:36:28Hemen burayı terk et.
00:36:30Ama ben...
00:36:32Hasan.
00:36:35Ben iyiyim.
00:36:36Git hadi.
00:36:40Sen ona söyle o kez.
00:36:41Tamam.
00:36:52Bugün içinde tuvalete çıkabildiniz mi?
00:36:54Hayır.
00:36:58Doktor Hanım.
00:36:59Buyurun.
00:37:00Üç yüz yedideki hastanın tansiyonu çok düşmüş.
00:37:01Bin yüz yirmi dörtteki hastanın da tahliye sonuçları geldi.
00:37:03Üç bin on ikideki hasta hemen sizi görmek istiyor.
00:37:06Burak Bey'i çağıra atabilir misiniz?
00:37:08Denedik ama Burak Bey cevap vermiyor.
00:37:10Biliyorum siz tekrar çağıra atın lütfen.
00:37:12Tamam.
00:37:16Abi dün genel cerrahiyete gittik.
00:37:19Abi dün genel cerrahiyedeki kadın asistanı görünce...
00:37:22...bir kere daha anladım ki doktorluk kadınlara göre değil.
00:37:24İlk başta ben de öyle düşünüyordum.
00:37:26Ama hastane dışında hiçbir hayatın kalmayınca...
00:37:29...keşke sayıları daha fazla olsa diyorsun.
00:37:32Haklısın ya.
00:37:39Sami Bey.
00:37:40Hareketlerin aynısını yapmaya çalışın lütfen.
00:37:49Çok iyi gidiyorsunuz.
00:37:50Bir kez daha lütfen.
00:37:54Derin bir nefes alıp denemeye devam edin.
00:38:01Sence ne zaman iyileşirim?
00:38:04İyileşmek derken?
00:38:05Ben dans edemeden en fazla iki buçuk hafta dayanabiliyorum.
00:38:08Sonrasını hatırlamıyorum.
00:38:12İyileşmek derken?
00:38:13Ben dans edemeden en fazla iki buçuk hafta dayanabiliyorum.
00:38:15Sonrasını hatırlamıyorum.
00:38:18Bir kere bacağım kırılmıştı da...
00:38:20...hayatım cehenneme dönmüştü.
00:38:23Ne zaman ayağa kalkıp dans edebilirim?
00:38:26İki buçuk haftadan uzun süreceğini söyleyebilirim.
00:38:34Ece.
00:38:36Selam kanka.
00:38:37Selam kanka.
00:38:40Burada olmaman lazım biliyorsun.
00:38:41Haldun Bey görürse.
00:38:43Dışarıda beklemeye dayanamadım.
00:38:45Ayrıca görürse görsün.
00:38:47Ece benim çocukluk arkadaşım...
00:38:49...ve onun yanında olmama kimse engel olamaz.
00:38:55Rahat mısın diye sormaya geldim kanka.
00:38:57Benden istediğin bir şey var mı?
00:39:02Şimdilik annemleri sakın arama olur mu?
00:39:04Hastaneden çıkarken ben ararım.
00:39:07Tamam.
00:39:09Sen merak etme.
00:39:10Peki şimdi ben ne bekliyorum?
00:39:12Bana ne yapacaklar?
00:39:18Daha karar veremediler.
00:39:20Tamam ama neye karar vermeye çalışıyorlar?
00:39:34Ortopedist haklı.
00:39:36Kemik yapılar paramparça.
00:39:38Vasküler yapılar ve sinirler de tamamen bütünlüğünü kaybetmiş.
00:39:42Vasküler yapılar ve sinirler de tamamen bütünlüğünü kaybetmiş.
00:39:47O zaman geriye tek bir seçenek kalıyor.
00:39:49Bence zaman kaybetmeyelim.
00:39:51Bir an önce popliteal arteri bağlayıp...
00:39:53...kanamayı kontrol altına almalıyız.
00:39:55Hastayı ameliyata hazırlasınlar.
00:39:57Bacağını keseceğiz.
00:40:09Pardon özür dilerim.
00:40:11Önemli değil.
00:40:12Doktor hanım.
00:40:13Evet.
00:40:141372 hastanın filmlerine bakmamışsınız.
00:40:17Her şeye ben yetişemem.
00:40:18Biri doktor Burak'ı hemen bulsun.
00:40:19Peki.
00:40:24Nasıl gidiyor?
00:40:25Sonuna geldik.
00:40:26Birazdan ya ameliyat bitecek ya da hasta.
00:40:29Neredeyse hedefe geldik.
00:40:32Doğru noktayı bulduğumuzu da anlayacaksınız.
00:40:43İnanamıyorum.
00:40:44Bu bir mucize.
00:40:46Biz de doğru noktayı bulduk.
00:40:48Bu bir mucize.
00:40:49Bu bir mucize.
00:40:50Bu bir mucize.
00:40:51Bu bir mucize.
00:40:52Bu bir mucize.
00:40:53Bu bir mucize.
00:40:54Bu bir mucize.
00:40:55Bu bir mucize.
00:40:56Bu bir mucize.
00:40:57Doğru noktayı bulduk.
00:41:11Haldun Bey.
00:41:12Ben.
00:41:17Sizi bu kadar seven bir doktorunuz olduğu için çok şanslısınız.
00:41:21Biliyorum.
00:41:23O olmasa bu kadar rahat olamazdım zaten.
00:41:28Sahip olduğumuz en önemli şey sevdiklerimizdir.
00:41:31Başımıza ne gelirse gelsin onlar yanımızda olduğu sürece her şey yoluna girer.
00:41:39Hocam.
00:41:41Ne yapacaksınız?
00:41:42Kararınız ne?
00:41:45Evet ya.
00:41:46Bu gizemli konuşmalar beni korkutmaya başladı.
00:41:58Sağ bacağınızı kurtarmak için hiçbir yol bulamadık.
00:42:10Bu...
00:42:12Bulamadınız mı?
00:42:27Bulamadınız mı?
00:42:47Asla bacağımı kesemeyeceksiniz.
00:42:51Ece.
00:42:53Lütfen.
00:42:54Yapamam.
00:42:58Yapamam.
00:43:02Hasan söyle onlara.
00:43:09Dans etmenin benim için ne demek olduğunu anlat.
00:43:18Ölürüm daha iyi.
00:43:20Saçmalamayı keser misin?
00:43:23Ölmeyeceksin.
00:43:24Ölmeyeceksin.
00:43:27Ama izin vermem.
00:43:30Her şeyi yaparım.
00:43:31Her şeyi.
00:43:33Her şeyi yapacağını biliyorum.
00:43:36O yüzden bana söz vermeni istiyorum.
00:43:41Bacağımı kesmelerine asla izin vermeyeceksin.
00:43:47Ece.
00:43:55Hasan lütfen.
00:44:01Yaşayan bir ölü olmama izin verme.
00:44:06Söz ver bana.
00:44:12Söz ver bana.
00:44:20Doktor hanım filmlere bakmanız lazım.
00:44:22Burak neredesin ya?
00:44:52Uf.
00:45:02Kendini topla.
00:45:03Ece için güçlü olman lazım.
00:45:05Benim yapabileceğim hiçbir şey yok ki.
00:45:09Allah kahretsin.
00:45:10En yakın arkadaşımı çaresizlik içinde seyretmek için mi doktor oldum ben?
00:45:16İşe yaramaz gerizekalının tekiyim işte.
00:45:18Kendine haksızlık etme.
00:45:19Mucize yaratamazsın.
00:45:21Yaratmam lazım.
00:45:23O zaman bacağının kesilmesi için onu ikna et.
00:45:26Yapamam.
00:45:33Dans onun için her şeydir.
00:45:35Eğer bacağı kesilirse ruhsuz bir bedene döner.
00:45:40Keşke onun yerine benim başıma gelseydi bunlar.
00:45:44Benim bacağım o kadar da önemli değil.
00:45:47Ben tekerlekli sandalyede bile doktorluk yapabilirdim ama...
00:45:50...o dans edemez.
00:45:54Saçmalama.
00:45:55Bacaktan bahsediyoruz burada.
00:45:57Dans edemezse edemez.
00:46:00Ne olmuş yani?
00:46:01Dünyanın sonu değil ya.
00:46:02Sana fikrini soran oldu mu?
00:46:04Hepiniz kör mü oldunuz?
00:46:06Dünyanın her yerinde ondan daha kötü durumda olan bir sürü insan var.
00:46:10Şımarıklık yapıyor bence.
00:46:12Seni öldürürüm.
00:46:13Hasan.
00:46:14Hasan bırak şunu.
00:46:16Değmezsin bile.
00:46:46Şu an yaşadıkların bir doktorun karşılaşabileceği en zor durum.
00:46:59Sevdiklerimizin hayatlarını elimizde tutmak bizim için bile fazla ağır.
00:47:07Ama onlar için doğru karar verme sorumluluğu da ne yazık ki bizde.
00:47:14İyi de ben bir şey yapamam.
00:47:21Ne doğru bilmiyorum.
00:47:23Artık hiçbir şey bilmiyorum.
00:47:25Hayır biliyorsun.
00:47:28Sadece korkuyorsun.
00:47:32Ömür boyu yüzleşeceğin bir hastan olacak ve sen yanlış bir karar vermekten korkuyorsun.
00:47:44Belki zamanla Ece de sakinleşir.
00:47:49Ama Ece'nin zamanı yok Hasan.
00:48:03Ameliyathane de çok iyiydi.
00:48:05Seninle gurur duydum.
00:48:10Ama ben kendime hiç gurur duymuyorum.
00:48:14Ameliyat olmanı istiyorum.
00:48:27Hayır.
00:48:32Evet.
00:48:36Ece.
00:48:38Sen hayatta olduğun sürece mutlu olmanın bir yolunu bulursun.
00:48:42Yapmak istediğin ne varsa yapacağına eminim.
00:48:48Hayır imkansız.
00:48:50Aşık olduğun adamla kuracağın kocaman bir aile.
00:48:54Doğuracağın beş tane çocuk.
00:48:58Bunların hepsini yaşadığın sürece yaparsın.
00:49:01Sen Ece'sin.
00:49:05Ameliyattan sonra sakat bir kız olacağım.
00:49:08Ece değil.
00:49:12Bak.
00:49:14Seni sen yapan vücudun değil, kalbin ve beynin.
00:49:21Yani onlar olduğu sürece sen hep Ece olacaksın.
00:49:25Ama dans edemedikten sonra ne anlamı var?
00:49:29Dünyanın en iyi dans eden tek bacaklı kızı sen olacaksın.
00:49:36Yapabilirsin.
00:49:37Yapabilirsin.
00:49:40Yapacaksın.
00:49:44Ece'sin sen.
00:49:49Yapacaksın.
00:49:50Yapacaksın.
00:50:06Ne oldu?
00:50:08Hipotansiyon ve larynx ödemi gelişti. Nefes alamıyor.
00:50:12On miligram dopamin ver.
00:50:14Maksimum dozu verdim.
00:50:16Suat Bey'e ulaş.
00:50:17Levent ameliyattan daha çıkmadı.
00:50:19Suat Bey'de amputasyon ameliyatına girmek üzereymiş.
00:50:21Birini beklersek hasta çoktan ölmüş olur.
00:50:23Fikret Hanım'ı çağır.
00:50:25O da ameliyat ekibindeymiş.
00:50:27Zamanımız yok diyorum, anlamıyor musunuz?
00:50:29Bir şeyler yapın. Trakya ustamı açmak zorundasınız.
00:50:37Yapamam. Daha önce hiç yapmadım.
00:50:40Onu öldürebilirim.
00:50:42Zaten yapmazsanız ölecek.
00:50:47Eldiven boyunuz nedir?
00:50:49Altı.
00:50:51Bana yardım edin.
00:50:53Kahretsin.
00:50:54Sakin olun, yapabilirsiniz.
00:51:25Yapamıyorum.
00:51:27Yapmalısınız. Hastayı kaybetmek üzereyiz.
00:51:31Allah kahretsin.
00:51:55Nefes alıyor.
00:51:58Satürasyon doksan beş.
00:52:03Tansiyon yüz yirmi yetmiş.
00:52:08Hastaya üç unit'e kan kroslansın.
00:52:12Başlıyoruz.
00:52:14Tansiyon yüz yirmi yetmiş.
00:52:16Tansiyon yüz yirmi yetmiş.
00:52:18Tansiyon yüz yirmi yetmiş.
00:52:20Tansiyon yüz yirmi yetmiş.
00:52:22Tansiyon yüz yirmi yetmiş.
00:52:24Tansiyon
00:52:32Haldun bey.
00:52:34Bin üç yüz dörtteki hastaya trakiostomik açmak zorunda kaldım.
00:52:36Ne yaptın? Ne yaptın?
00:52:39Alerjik reaksiyona bağlı akut gelişen larings ödemi.
00:52:42Benim dışına hiç kimseye ulaşamadıkları için ben müdahale etmek zorunda kaldım.
00:52:46Nefes alamıyordu, zamanı yoktu.
00:52:49Anlaşıldı. Doğru hastanın yanına onu yalnız bırakmam.
00:52:52Tamam.
00:52:53...birbirinden kanayıp Trakya'yı tıkayabilir.
00:53:05Baba bak, artık karşılıklı keyif çayı içebileceğiz.
00:53:11Çayları ben demlersem o değil.
00:53:13Senin yaptığın çayla öyle keyif falan olmaz.
00:53:16Aman baba ya, yine benimle uğraşmaya başladın.
00:53:20Doktor bey, benden söylemesi.
00:53:23Evlenmeden önce iyi bir araştırın, sorun soruşturun.
00:53:29Bakalım nasıl yemek yapıyor, çayı kahvesi içiriyor mu?
00:53:34Haklısınız da ben daha yumurta kırdığını bile görmedim.
00:53:41Tekrar geçmiş olsun.
00:53:42Sağ ol.
00:53:44Demek öyle, bundan sonra zor görürsün zaten.
00:53:50Nasılsın?
00:54:12Bilmiyorum.
00:54:14Kafam karma karışık.
00:54:16Bundan sonra sevgilinin yanında hiç ayrılmazsın herhalde.
00:54:19Ece benim sevgilim değil, ama yanından ayrılmayacağım doğru.
00:54:28Ben en iyisi aşağıda bekleyeyim.
00:54:35Hassas çocuk hâlâ bana küs demek.
00:54:37Niye böylesin?
00:54:38Bilmem, belki de çektiğim acılar yüzündendir.
00:54:41Bana yardım etmek ister misin?
00:54:42Bayat ne kötü bir numara.
00:54:44İnan bana bu numarayı yiyen bir sürü kadın oldu.
00:54:47Yediklerini zannetmiyorum.
00:54:48Sadece dış görünüşünden yemiş gibi yapmışlardır, o kadar.
00:54:51O da olur.
00:54:52Sadece yakışıklı olduğum için benimle çıkmanın hiçbir mahsuru yok.
00:54:55Hayır, sağ ol.
00:54:57İnan bana, çok şey kaçırıyorsun.
00:54:59Eminim öyledir.
00:55:01Ama benim zaten bir sevgilim var.
00:55:03Buna hastanedeki bütün vekâl erkekler çok üzülecek.
00:55:05Başta...
00:55:07Bu arada, kader bir hastaya trakiostomi yapmış.
00:55:10Ne?
00:55:49Sizinle bir şey konuşabilir miyim?
00:55:51Tabii.
00:55:53O doktorun bize, babama yaşattığı acıların bir bedeli olmalı.
00:55:57Bir doktor, hatta bir insan bunu nasıl yapabilir?
00:56:00Bakın, bizler de insanız.
00:56:02Hata yapabiliriz.
00:56:05Bu arada şunu da gözden kaçırmayın.
00:56:07Doktorunuz ameliyat seçeneğini babanıza uygun görmemiş olabilir.
00:56:11İyi ama siz yaptınız ve şu anda çok iyi.
00:56:14Dediğim gibi, bu doktorun vereceği bir karar.
00:56:16Haklı olabilirsiniz.
00:56:18Ama bu işin peşini bırakmayacağım.
00:56:20Kader!
00:56:21Hastaya trakiostomi yapıyorsun ama bana bir çağrı bile atmıyorsun.
00:56:24Teşekkür ederim.
00:56:25Ben sana en az 100 tane çağrı attım.
00:56:28Saçmalıyorsun.
00:56:29Sen var ya, herkesi kendi gibi benci, fırsatçı zanneden ruhsuz herifin tekisin.
00:56:36Kahretsin, şarjı bitmiş.
00:56:37Şarjı mı bitmiş?
00:56:39Sen ne biçim doktorsun ya?
00:56:41Daha dakinin şarjını bile kontrol edemiyorsun.
00:56:43Ondan sonra karşıma geçmiş bir de hesap soruyorsun.
00:56:49Hem ukala, hem salak, hem de küstahsın.
00:56:52Senden nefret ediyorum.
00:57:08Yaptığın yemekler yüzünden zehirleneceğimi bilsem de seninle olmak isterdim.
00:57:19Ya tamam.
00:57:21Sabah seni ameliyattan aldığım ve biraz sert davrandığım için bana kızgınsın.
00:57:25Pek de haksız sayılmam, değil mi?
00:57:28Yani.
00:57:31Tabii bir de gestapo meselesi var.
00:57:39İkimiz de haklıyız.
00:57:41Çünkü o saçma şeyleri seni gestapodan korumak için yaptım.
00:57:44Senin korumana ihtiyacım yok.
00:57:47Ela, gurur yapmanın sırası değil.
00:57:50Ben korumazsam gestapo seni ezer.
00:57:52Hayır. Asıl sen beni korumaya devam edersen ezer.
00:57:56Hatta ezmekle kalmaz, gestapo beni kesin öldürür.
00:57:59Bu yüzden beni koruma, anlaşıldı mı?
00:58:02Tamam, gayet iyi anladım.
00:58:05Diğer asistanlara nasıl davranıyorsan bana da öyle davran.
00:58:08Hak etmediğim halde kayırmazsan...
00:58:11...hak etmediğim halde kötü davranmak zorunda da kalmazsın.
00:58:14Tamam, sakin ol. Her şeyi halledeceğiz.
00:58:17Hayır, ben halledeceğim.
00:58:20Nasıl?
00:58:23Senden uzak durarak.
00:58:26Ama yapamayacaksın.
00:58:29Buna ne ben izin veririm ne de kalbin.
00:58:34Kendine bu kadar güvenme.
00:58:44Bir hastalıkmış sanki
00:58:47Seni bende hapsetti
00:58:51Yüreğim kilitli
00:59:14Yüreğim kilitli
00:59:26Leyla?
00:59:35Merhaba.
00:59:38Merhaba.
00:59:44Merhaba.
01:00:14İyi akşamlar.
01:00:17İyi akşamlar.
01:00:45İstersen seni eve bırakabilirim.
01:00:48Hasta hasta otobüslerle uğraşma.
01:00:51Teşekkürler ama ben eve gitmiyorum.
01:00:54Nineme hediye almam lazım.
01:00:57Seninle geleyim o zaman.
01:01:03Tabii istersen.
01:01:06Çok isterim.
01:01:09Ne alacağına karar verdin mi peki?
01:01:13Tarhana yapan mutfak robotu.
01:01:16Öyle bir alet var mı ki?
01:01:19Bu arada ninen kaç yaşında?
01:01:22Nüfus kağıdına göre 83.
01:01:25Dedeme sorarsanız ondan 2 yaş büyükmüş.
01:01:28Anlayacağınız tam doğum tarihini bilen kimse yok.
01:01:31Bildiğimiz tek şey kirazların çiçek açtığı zamanmış.
01:01:34Kötü bir trakya ustamı yapmışsın.
01:01:37Özür dilerim ben...
01:01:40Önemli değil.
01:01:43Neyse ki adamın hayatını kurtarmışsın.
01:02:05Selam.
01:02:14Bacağım.
01:02:18Bacağına bir şey mi oldu?
01:02:21Güzel yüzüne bakmaktan fark edemedim de.
01:02:26Kibarlık yapmak zorunda değilsin.
01:02:30Hasan'dan numaranı istedim ama vermedi alçak.
01:02:34Sanırım seni rahatsız etmekten korktu.
01:02:37Ama bir süre daha burada olduğuna göre...
01:02:39...benden kurtulamayacaksın demektir.
01:02:46Hasan?
01:02:49Görüşürüz, geçmiş olsun.
01:02:51Sağ ol.
01:03:03Sağ ol.
01:03:33Canım.
01:04:03Canım.
01:04:21Alo.
01:04:22Ela.
01:04:23Ne yapıyorsun?
01:04:25Hiç, tek başıma oturuyorum.
01:04:27Ben de.
01:04:30Çünkü sensiz hiçbir şey yapmak istemiyorum.
01:04:40Ee?
01:04:42Senin tam bu noktada...
01:04:43...ben de sensiz hiçbir şey yapmak istemiyorum falan demen gerekmiyor muydu?
01:04:48Söylememe gerek var mı?
01:04:50O zaman kapıyı aç.
01:05:00Kapıyı aç.
01:05:07Bu aşk için...
01:05:10...senin için her şeyi yaparım Ela.
01:05:15Gerekirse hastaneden bile ayrılırım.
01:05:21O da yetmezse tüm dünyaya...
01:05:23...herkese karşı bizi, aşkımızı savunurum.
01:05:27Tabii sen de istersen.
01:05:30Bu aşk da sende varsa.
01:05:35Merak etme.
01:05:38İstediğin zaman cevap verebilirsin.
01:05:42Seni sonsuza kadar beklerim.
01:05:56Sonsuzluk çok uzun.
01:05:59O kadar bekleyemem.
01:07:26Sonsuzluk çok uzun.
01:07:29O kadar bekleyemem.
01:07:32Sonsuzluk çok uzun.
01:07:35O kadar bekleyemem.
01:07:38Sonsuzluk çok uzun.
01:07:41O kadar bekleyemem.
01:07:44Sonsuzluk çok uzun.
01:07:47O kadar bekleyemem.
01:07:50Sonsuzluk çok uzun.
01:07:53O kadar bekleyemem.
01:07:56Sonsuzluk çok uzun.
01:07:59O kadar bekleyemem.
01:08:02Sonsuzluk çok uzun.
01:08:06O kadar bekleyemem.
01:08:09Sonsuzluk çok uzun.
01:08:12O kadar bekleyemem.
01:08:15Sonsuzluk çok uzun.
01:08:18O kadar bekleyemem.
01:08:21Yalnız düşürmeyeyim.
Yorumlar