Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
中国胶东人特有年味 花饽饽寓意蒸蒸日上
Hotspot热点
Follow
11 months ago
八点最热报 | 过新年要蒸“饽饽”,是中国山东省的胶东地区传承很久的习俗之一。通常到了农历的腊月二十,胶东当地各家就会开始蒸花饽饽。而当春节来临,造型丰富的花饽饽不只是餐桌上的特色美食,也会成为走访亲友的送礼佳品。(主播:梁宝仪)
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
Before watching the video, let me remind you that there is more content on the ReDian website.
00:04
This year, we are going to make steamed buns.
00:07
It is one of the long-standing customs in Jiaodong, Shandong Province, China.
00:12
Steamed buns are actually a kind of dough made from flour.
00:16
It is very similar to steamed buns.
00:18
But steamed buns are usually three times bigger than steamed buns.
00:21
And it will be made into all kinds of shapes.
00:24
It's like an artwork.
00:26
Because there are many patterns,
00:28
it is also called Huabobo.
00:31
Huabobo in Jiaodong is also a non-material cultural heritage of Shandong Province.
00:36
It has a history of more than 300 years.
00:38
Eating Huabobo during the Spring Festival here
00:40
means that it can be steaming hot in the sun during the Spring Festival.
00:44
Usually, on the 20th day of the waxing moon,
00:46
local families in Jiaodong will start steaming Huabobo.
00:50
And when the Spring Festival comes,
00:51
Huabobo, which is rich in shape,
00:53
is not only a special dish on the table,
00:55
but also a gift for visiting relatives and friends.
01:00
ETT means steaming Huabobo in the sun.
01:03
Steaming Huabobo in the steamer.
01:05
During the waxing moon,
01:06
the pastry chefs who make Huabobo in Jiaodong
01:08
are always very busy.
01:10
They have to make hundreds of Huabobo with their skillful hands.
01:14
For example, Liyu, which means fish,
01:16
Shotao, which means longevity,
01:18
and Fudai, which symbolizes the golden age.
01:21
This year is the Snake Year.
01:22
We made a theme of the Snake Year.
01:24
At the beginning of August 20th,
01:25
people were very eager to buy Huabobo.
01:27
There were a lot of people lining up to buy Huabobo.
01:28
At that time, we could make 10,000 to 20,000 Huabobo a day.
01:30
The colorful Huabobo
01:31
is a unique delicacy of the people of Jiaodong.
01:34
The flexible shape of Huabobo
01:35
is more dependent on people's wish and yearning for a good life.
01:39
As long as you are willing to spend a little effort,
01:41
the ordinary white dough
01:42
can also be turned into exquisite and colorful Huabobo.
01:54
Ingredients and cooking tips in English on the page.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
7:15
|
Up next
北马潮州人年初一吃“光锵” 3种馅料寓意满满
Hotspot热点
11 months ago
2:10
外国人体验裹粽赛龙舟 端午节过出"国际范儿"
Hotspot热点
2 years ago
5:12
以梅花布置开斋节 垦殖区打造新打卡景点
Hotspot热点
2 years ago
5:10
登州福建人古早味年菜 螃蟹糕传承新春记忆
Hotspot热点
11 months ago
3:52
五彩花灯绽放艺术之美 东禅寺灯会 “龙” 耀登场
Hotspot热点
2 years ago
0:44
改装车火焰表演酿祸 殃及旁车起火烧毁
Kwong Wah Yit Poh光華日報
2 days ago
1:08
黄明志现身推事庭 不回应媒体提问
Kwong Wah Yit Poh光華日報
2 days ago
0:35
罗里视线死角插队轿车被拖行
Kwong Wah Yit Poh光華日報
4 days ago
0:30
丰盛港路夜惊魂 摩哆骑士深夜遇橙光鬼火
ChinaPress
6 months ago
2:31
骑士槟大桥遭撞入海 钓鱼客英勇救人
ChinaPress
6 months ago
1:06
骑士遇“飞毛腿牛” 惨遭踹飞 坠河重伤不治
ChinaPress
6 months ago
3:19
灵活手速不输年轻人 92岁“铁拳阿嬷”夺电竞冠军
Hotspot热点
16 hours ago
3:49
泰越马菲陷榴梿竞争 寮国异军突起争夺输华大饼
Hotspot热点
16 hours ago
4:38
寻求大马政治重置 王建民:大赦免纳吉和所有政治人物
Hotspot热点
16 hours ago
5:22
雪巫青拉队到服务中心呈备忘录 限杨美盈24小时道歉撤文
Hotspot热点
16 hours ago
3:35
毒贩制“毒布”运出国 警方直呼“第一次见”!
Hotspot热点
16 hours ago
2:20
杨美盈“庆祝”纳吉败诉惹议 巫青团上门抗议 限24小时撤文道歉 “顾好自家政党事务”
Hotspot热点
17 hours ago
2:54
为早产儿争取更多发育时间 人造子宫降低早产并发症风险
Hotspot热点
18 hours ago
9:01
纳吉败诉撕裂联盟 政治算计能否胜法治?
Hotspot热点
18 hours ago
5:57
特朗普启动"黄金舰队"计划 应对日益扩张中国势力?
Hotspot热点
18 hours ago
2:18
年终假期旅游旺季 中国游客掀"日本替代"潮
Hotspot热点
18 hours ago
2:04
连自家党派议员也反 传玻大臣被8议员逼宫
Hotspot热点
18 hours ago
1:45
槟警捣破今年最大贩毒案 榴梿园藏1.2吨冰毒
Hotspot热点
18 hours ago
3:20
玻璃市政局动荡|年底前会被逼宫下台?传8 YB撤支持 玻州大臣面临健康政权双重危机
Hotspot热点
20 hours ago
1:12
纳吉居家服刑案|阿克马喊话退出政府 若真行动 巫统代价很大!
Hotspot热点
20 hours ago
Be the first to comment