Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
1
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S01 E011 Swashbucklers
Berrichonne Soccer
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Musique angoissante
00:30
Musique angoissante
01:00
Musique angoissante
01:27
Musique angoissante
01:29
C'est le début des cauchemars, n'est-ce pas les garçons ?
01:33
Si les probes de Max ont été intégrées dans ses systèmes organiques,
01:36
alors la raison pour laquelle il est en faible état, c'est parce que les probes commencent à mourir.
01:40
Josh ?
01:41
Père ?
01:42
Les probes de Max ont besoin de l'énergie transphasique pour survivre.
01:44
Quand tu seras prêt, frère ?
01:45
Prends soin de moi.
01:48
Josh McGrath ne peut pas courir autour du globe en combattant des terroristes
01:50
et est toujours expecté d'une vie normale.
01:52
Josh McGrath est hors de l'image.
01:54
Son nom est Max Steel.
01:55
Go in turbo !
02:01
On fait ça de la manière de Max Steel.
02:26
Le film est réalisé par la communauté de la chaîne YouTube de Max Steel.
02:30
Les sous-titres sont faits par les personnes qui ont participé à la création de ce film.
02:36
Dans les œuvres de Jack London, le personnage s'émerge des détails.
02:39
Le but du boxeur, pour un morceau de steak,
02:42
définit et le rend immédiatement humain.
02:45
Et en l'écoutant,
02:46
Désolé de t'interrompre, mais le travail s'en va.
02:48
Hé, si je dois manquer une lecture pour sauver le monde...
02:52
Un instant ! C'est toi, McGrath ?
02:54
Oui, Docteur Gerrard, c'est moi.
02:56
Est-ce que j'arrive à tenir ton intérêt ?
02:59
Non, j'ai juste mal au ventre.
03:01
Je dois, vous savez, y aller.
03:03
Tu as l'air un peu malade ce semestre.
03:05
Fragile constitution.
03:25
J'ai cru que tu travaillais sur tes drills de défense.
03:27
J'y suis. C'est le Judo Enforcer 3000.
03:32
Je vois. Qui gagne ?
03:35
Moi.
03:36
Bien sûr.
03:37
Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:38
Tu joues comme tu te battes.
03:40
Toujours essayant de dépasser tes adversaires avec force brute,
03:42
ne jamais apprenant à utiliser leur propre force contre eux.
03:48
Ça n'a fonctionné que parce que tu m'as distraite.
03:50
Alors concentre-toi.
03:51
Nero nous a envoyés en Égypte pour une raison.
03:53
Des rapports d'énergie suspicieux près du Great Pyramide.
03:55
J'ai lu le briefing.
03:56
Mais es-tu prêt ?
03:57
Tu as laissé ton entraînement s'éloigner,
03:59
basant de plus en plus sur tes puissances nanotechnologiques.
04:01
J'arrêterai ma fin.
04:02
Regarde, vous deux vous avez battu depuis votre petit bisou.
04:05
Si tu ne gères pas...
04:06
Rien à gérer.
04:07
Ne sois pas triste.
04:09
Bien, je suis content qu'on ait terminé ça.
04:12
Pourquoi nous n'avons jamais une mission à un endroit où je studie ?
04:15
Comme l'Yukon ?
04:16
Non, ça ne serait pas convenant.
04:24
Docteur Mayorkas ?
04:26
Oui ?
04:27
Je suis Rachel Leeds.
04:28
C'est Max Steel.
04:29
Ah, mes nouveaux explorateurs ! Bienvenue.
04:31
C'est un honneur, Docteur.
04:33
Venez, j'aime montrer le site.
04:35
L'excavation a commencé près des tombes déjà découvertes.
04:38
Mais la chambre que nous avons découverte est sous le pyramide.
04:42
Bien sûr, nous prenons les choses très lentement.
04:44
Beaucoup des corridors ont été trappés par les anciens.
04:47
Des trésors emprisonnés dans...
04:48
Laissez ce lieu !
04:49
La curse de Khufu est sur le lieu.
04:51
Allez, Gali.
04:52
Retournons au lit.
04:53
Ecoutez-moi !
04:55
Parce que les trésors du pharaon Khufu n'ont jamais été trouvés,
04:58
la légende a tourné autour du site pendant des siècles.
05:00
Cela rend notre travail particulièrement excitant.
05:04
C'est plutôt beaucoup d'équipement, n'est-ce pas ?
05:06
Certainement, un archéologue expérimenté comme vous
05:08
sait qu'il prend plus de temps qu'une bouche de verre
05:10
pour conduire une expédition moderne.
05:12
Bien sûr.
05:14
Nous devons trouver un chemin.
05:17
Et...
05:24
Laura ? Bonjour, c'est Josh.
05:26
Ecoutez, je suis vraiment désolé, mais mon père...
05:28
Il a besoin d'aide ici, à l'office.
05:30
C'est une chose d'urgence.
05:31
Je vais le faire...
05:35
Je suis désolé.
05:36
Je suis désolé.
05:37
Je suis désolé.
05:38
Je suis désolé.
05:39
Je suis désolé.
05:40
Je suis désolé.
05:41
Je suis désolé.
05:42
Je suis désolé.
05:43
Je suis désolé.
05:44
Je suis désolé.
05:45
Je suis désolé.
05:46
Je suis désolé.
05:47
Je suis désolé.
06:08
Je regarde une Classe 4.
06:09
глаз thermaux.
06:10
C'est ici.
06:15
La prochaine Halloween, je vais fêter ici.
06:25
La prochaine Halloween, fête sans moi.
06:28
Vous êtes bienvenue.
06:36
Quelque chose m'a frappé.
06:39
Je ne vois rien.
06:41
Tout a l'air normal ici.
06:46
Oh, super.
06:47
Tout à l'abri du Max Steel Express.
06:49
Hey !
06:50
Tu as une meilleure idée ?
06:52
Fais vite.
06:53
Qu'est-ce que tu vas faire ?
06:54
Go turbo.
07:16
Allez Atlas, retourne au travail.
07:34
Qui est-ce ?
07:35
Docteur Mayorkas.
07:36
Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:37
Tu vas bien ?
07:38
J'ai l'air si folle.
07:40
J'ai passé du temps cet après-midi avec Gali.
07:42
Son histoire correspond à certaines légendes et je n'ai pas voulu attendre l'excavation pour avancer.
07:46
Je sais que ça semble précoce, mais j'ai entendu des choses, vu des choses.
07:50
Quelqu'un, ou quelque chose, est là-bas, me regardant.
07:56
Comment as-tu évité toutes les trappes ?
07:58
J'assume, de la même manière que tu l'as fait, en lisant les hieroglyphes.
08:01
Oui.
08:02
Eh bien, nous sommes ici.
08:04
Est-ce que tu te souviens si on regarde autour ?
08:05
Si il faut.
08:06
Mais vas-y, s'il te plait.
08:13
Docteur Mayorkas !
08:16
Elle est partie.
08:42
Gali a raison, c'est un cursus de Khufu.
08:47
Max !
08:53
Dis-moi, Miss Leach, comment un agent bien préparé peut-il se préparer à ça ?
08:56
Tu as l'air d'être à l'aise, ma chère.
08:59
Juste un peu de plaisir.
09:01
Et la tâche en main ?
09:05
Pas de soucis, John. L'opération Chaos Strike se déroule à l'heure.
09:10
Excellente, Dragonel. Et qu'est-ce de Mr. Steel ?
09:14
J'espère que notre Max commence à se sentir un peu sous le temps.
09:25
Il y a quelque chose de mal.
09:26
Tu veux dire à part ce qui est évident ?
09:28
Non, Max, Rachel a raison.
09:29
Vos niveaux transbasiques sont partout sur la carte.
09:31
Eh bien, maintenant ce n'est pas le moment de s'arrêter et de faire des tests.
09:38
De cette façon !
09:40
C'est parti !
10:00
Max !
10:06
Tu as une fèvre !
10:07
Je suis bien.
10:09
Vos niveaux sont sous doute et vos biographies sont normales.
10:11
Paradoxe dit que je lis normal.
10:13
Je veux dire complètement normal.
10:14
Tu lis l'humain.
10:15
Complètement normal.
10:18
Mettez-le à l'écran.
10:20
Vous devez revenir à Behemoth, maintenant !
10:22
Aussitôt que nous trouvons Docteur Mayorkas.
10:24
Assumons qu'elle n'est pas partie de l'équipement.
10:26
L'équipement ? Nous avons juste vu une vraie fèvre !
10:28
J'en doute, frère.
10:29
Depuis quand les dieux de mort anciens égyptiens ont des jambes qui claquent quand tu les touches ?
10:33
C'est tout un classique Scooby-Doo.
10:35
Scooby-quoi ?
10:36
Votre ignorance est effrayante.
10:38
Quand les meilleurs ne font pas de bon, ils utilisent les lois locales pour effrayer les curieux.
10:42
C'est la façon Scooby.
10:44
Je vais étudier ses enseignements plus tard.
10:59
Je suis vraiment fatigué de tout ça.
11:02
Turbo !
11:03
Non, Max, ne le fais pas !
11:04
Quelqu'un attaque les probes Max dans ton corps !
11:07
Max, tu m'entends ? Max !
11:34
Allez, garçon. C'est le meilleur que tu peux faire ?
11:46
Et ce changement de décor ?
11:48
Je dirais que tu avais raison sur le Scooby.
11:50
Tu es un témoin, frère. Rachel a juste dit que j'avais raison.
11:52
Frère ?
11:55
J'ai un Zip sur le BioLink.
11:57
Je vais l'envoyer.
11:58
Je vais l'envoyer.
12:00
Je vais l'envoyer.
12:01
Je vais l'envoyer.
12:02
Je vais l'envoyer.
12:13
Bienvenue, Docteur Majorca, je suppose.
12:21
Bonjour, Max. Je suis certaine de ton sentiment. Inconnu.
12:25
C'était une injection de probes de Dread expérimentales.
12:28
Même maintenant, ils multiplient, détruisant les probes de Max dans votre corps.
12:34
Mais passons aux sujets plus amusants.
12:35
Opération Chaos Strike.
12:38
Le Moyen-Orient a toujours frayé.
12:41
Nos missiles explosent, les pays blâment l'un l'autre.
12:44
Et Dread a augmenté d'influence.
12:46
Si nous ne nous rapprochons pas, N-Tech va envoyer les cavaliers.
12:49
Oh mon dieu, alors je devrais m'inquiéter.
12:51
Commencez le countdown, maintenant !
12:53
Oui, mademoiselle.
12:55
La séquence de lancement a été initiée.
12:57
10 minutes et le countdown.
13:08
Les probes de Dread font un progrès spectaculaire.
13:11
Bien sûr, c'est possible que, une fois que vous avez neutralisé toutes vos probes de Max,
13:15
elles vont continuer d'attaquer vos systèmes organiques.
13:17
Mais M. Dread pensait que c'était un risque acceptable.
13:21
N'est-ce pas ?
13:22
Il n'y a rien pour la science.
13:31
Docteur Martinez, je présume ?
13:34
Fetch.
13:38
Max !
13:39
Prends M. Steele au Med Lab.
13:41
Nous voulons documenter ses dernières minutes.
13:43
Je veux rester avec lui !
13:45
N'est-ce pas ?
13:46
C'est gentil.
13:47
Mettez-le dans le brigue.
13:53
Oh !
14:01
Allez, vieux !
14:02
J'ai un professeur anglais plus effrayant que toi.
14:08
Je crois que c'est appelé utiliser la force de l'adversaire contre lui.
14:11
Incroyable ! Il peut être appris.
14:16
Comment tu te sens ?
14:17
Humain. Je déteste ça.
14:22
Oh !
14:45
T'es un maniaque !
14:48
Hé, tout pour un, c'est ça ?
14:53
Les effets de ces disques de choc sont temporaires.
14:56
Tu devrais boire vite.
14:57
J'imagine que c'est pas du lait chaud.
14:59
Des probes Max et des liquides de suspension.
15:01
Poison pur pour nous tous.
15:03
Mais ils devraient pouvoir combattre tout ce qui va dans ton système.
15:17
Où est Docteur Martinez ?
15:23
Arrêtez-le !
15:46
Il est bloqué dans la séquence de tir.
15:48
Nous devons débloquer les missiles avant qu'ils ne démarrent pas.
15:52
Réussi.
16:04
Ils sont à l'arrière de nous.
16:06
Prêt à devenir bizarres ici.
16:13
C'est mieux de nous arrêter, Rach. Ce truc n'est pas conçu pour la vitesse.
16:19
T'as vu ?
16:20
Il est en train de sortir !
16:46
Merci !
16:47
Merci !
16:49
Regarde !
16:55
Allons-y !
16:58
Et toi ?
16:59
Je vais improviser !
17:18
Tu as besoin de quelque chose ?
17:20
Je suis assez bas sur le thé, mais j'ai oublié de le dire.
17:25
Je veux te remercier pour tout ton entraînement ces 9 mois.
17:28
J'ai appris quelques choses de toi aussi.
17:31
Je pense qu'on devrait en parler.
17:33
C'était rien.
17:34
Non, c'était certainement quelque chose, mais c'était un erreur.
17:38
J'ai trompé l'équipe, et je veux vraiment travailler avec Laura.
17:42
Prends ton repos, partenaire.
17:52
Entrez !
17:56
Monsieur, je prends la responsabilité pour la faillite de Chaos Strike.
18:01
Tu es trop fort sur toi-même, ma chère.
18:03
Le Grand Pyramide a été désecréé,
18:05
et les explosions ont laissé aucune preuve de puissance.
18:08
Les tensions dans la région augmenteront, comme prévu.
18:11
En plus, le test des probes de la haine a été un succès qualifié.
18:15
Certainement, plus d'R&D est nécessaire,
18:17
mais je crois que notre victoire ultime est à nos mains.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
19:23
|
À suivre
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S01 E006 Spear-Carriers
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:22
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S01 E013 Shattered
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E001 The Return
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E005 Rough Seas
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
18:56
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E012 The Race
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E002 Fun in the Sun
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E007 Special Delivery
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
18:43
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E003 Cold Sweat
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:14
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E002 Survival Instinct
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
18:29
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E004 When Lightning Strikes Twice
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E009 Truth Be Told
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E004 Fan Appreciation
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E020 Torbolt the Terrible
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E002 Ultralink Invasion Part Two
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E001 Ultralink Invasion Part One
Great Moments
il y a 1 an
19:23
Max Steel 2000 Max Steel 2000 S02 E009 Old Friend, New Enemy
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E009 Digital Meltdown
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E022 A Germ of an Idea
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E006 Animal Attraction
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel E002 Come Together Part Two
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel S02 E004 Toxic Relationship
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel E010 Live by the Sword
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel E001 Come Together Part One
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel E016 The Truth
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:01
Max Steel Max Steel E021 Making the Grade
Great Moments
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire