Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E002 Denmead for Denmead
Great Moments
Suivre
il y a 9 mois
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est ce qui pourrait être pire que d'être emprisonné à l'école pendant le week-end.
00:03
Oh, attends.
00:04
Quand Denmaid est l'unique qui sait où tu es.
00:07
C'est lui!
00:08
Denmaid!
00:09
Reviens et finis-toi!
00:11
John, peux-je te rappeler?
00:13
On ne serait pas dans cette position si tu laissais Hero détruire lui.
00:16
Max, je veux te montrer que la logique de com' est meilleure que la force brute.
00:20
Dis ça à Denmaid!
00:21
Je suis tellement amoureux de lui!
00:22
Il est complètement amoureux de lui-même!
00:24
J'avoue, je vais, je vais...
00:27
Je vais...
00:29
Dénmaid!
00:31
Hero!
00:32
Comment? Comment nous as-tu trouvés?
00:34
Calme-toi, frère d'hôte.
00:39
Battle of Day Zero.
00:41
Un jeu de cartes ancien aussi vieux que le multivers.
00:44
Pour ceux qui connaissent le jeu de cartes,
00:46
il possède le pouvoir de traverser les mondes et tuer l'armée si tu veux.
00:50
Les royaumes du multivers commencent à se battre contre ce pouvoir
00:53
jusqu'à ce qu'ils soient éventuellement épuisés depuis des siècles de guerre.
00:56
Ils ont formé la truce et ont banni les cartes du pouvoir ancien.
01:00
C'est ça, le cybersport.
01:27
C'est pas possible!
01:41
Qu'est-ce que c'est?
01:42
Laisse-moi en paix, Badger.
01:44
Pas pendant que je travaille.
01:49
Bête stupide.
01:53
Voyons voir ce que ce pauvre garçon peut faire.
01:57
Non.
02:01
Quoi?
02:10
Cool.
02:20
Ça va être bien.
02:22
Prends ton sac, Dinmead.
02:24
Tu vas faire du voyage.
02:29
Badger, non! C'était une blague!
02:37
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
02:39
Certaines créatures n'ont pas de sens de l'humour.
02:45
C'était pas censé être drôle?
02:47
De cette façon, héros.
02:48
Tu dois couper ton intake de Deweeb avant que ce soit trop tard.
02:53
Voilà, Dinmead. Et il a l'air en colère.
02:56
Bien.
02:58
Bien? Tu es fou?
03:01
Dinmead, j'ai une question.
03:02
Parce que ton cranium et ton dos sont inversés,
03:04
est-ce que tu dois t'asseoir sur ta tête en classe?
03:10
Tu es fou!
03:12
Max, tu vas te tuer.
03:14
Dinmead, mon ami me dit que tu es un idiot.
03:16
Quoi?
03:17
Je ne suis pas d'accord.
03:18
Je pense qu'il y a peut-être un manque d'art.
03:22
Est-ce que tu parles de moi?
03:24
Tu as raison, John.
03:25
Tu peux en fait voir le dos d'un de ses yeux.
03:29
Nous t'insultons?
03:32
Nous? Comment est-ce qu'on est nous?
03:37
Vite, par ici!
03:40
Oh, super!
03:43
Est-ce que tu es en train de faire que c'est le pire jour de notre vie?
03:46
Quoi?
03:51
Et pour mon prochain truc?
03:55
Où... Où suis-je?
03:57
Bienvenue au Nerve Heaven,
03:59
ou Jacques Purgatory, en fonction de votre perspective.
04:02
À plus tard.
04:04
Max, tu ne devrais vraiment pas faire ça.
04:07
Tiens, laisse-moi essayer.
04:11
Oh, quoi?
04:12
Toi encore?
04:16
Tu sais, j'ai hâte de le dire, mais...
04:18
ne devrions-nous pas le ramener?
04:20
Lâchons-le un moment. Il pourrait apprendre quelque chose.
04:24
Ah, il est revenu!
04:26
Commencez à tester encore!
04:33
Alors, si vous êtes là,
04:35
alors Dan Meade doit avoir terminé de se battre contre vous.
04:37
Merci pour votre concerne.
04:39
Pas du tout. C'est dans ma nature d'attention.
04:41
Je suis juste inquiète. Il est en retard pour l'entraînement.
04:45
Héros, regardez ça!
04:49
L'Exilé!
04:51
Cette carte est puissante. Puissante et diabolique.
04:54
Je dirais! Regardez-la!
05:15
Ah, voilà!
05:17
Tu es en retard pour l'entraînement.
05:19
Où es-tu allé?
05:21
Je ne sais pas.
05:26
Allons-y!
05:28
S'il vous plaît, ce n'est pas un jeu!
05:30
Je pense que vous le trouverez.
05:32
C'est écrit sur le rappeur.
05:34
Techniquement, il a raison, héros. Les rappeurs ne mentent pas.
05:37
Cela ne finira pas bien, frère. Faites attention.
05:44
Peut-être que nous devrions écouter un héros.
05:46
Peut-être que nous devrions m'écouter. Ce sera beaucoup plus amusant. Que pensez-vous?
05:51
Brillant, Denmead!
05:55
Denmead?
05:57
Et donc, ces gars-là ont battu les autres gars.
06:00
Et, vous savez...
06:04
Vous n'êtes pas un amoureux très attentif, Denmead.
06:07
Parfois, je pense que vous oubliez qui vous datez.
06:15
Oh, il y a tellement de cartes à jouer.
06:17
Je sais, on va faire un coup de flingue.
06:20
Je suppose que ça vous fait tous des points, petit garçon.
06:24
C'est vrai, c'est vrai. À moins que, bien sûr, j'ai le règne de la restauration.
06:29
Oh, j'ai besoin d'une pause dans le bain.
06:31
Oui, je vais laisser ces cartes là-bas.
06:34
Allons-y, nerd!
06:36
Qu'est-ce qui se passe avec ces cartes?
06:38
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
06:40
C'est comme ça.
06:41
Toi, sors de moi!
06:43
Un particle, un stupide sans-sens à ça,
06:45
flotte entre les dimensions à la totalité de l'être évolué.
06:49
Quoi?
06:50
Toi, Denmead, est ce particle.
06:52
Et moi, je suis cet être évolué.
06:55
Euh, qu'est-ce qu'il est?
06:57
Quelqu'un qui s'amuse avec un être évolué.
06:59
Quoi?
07:00
C'est vrai! Vous allez tous mourir!
07:07
Par le règle, je dois vous le dire.
07:09
Je suis un expert en bataille de cartes de fantaisie.
07:12
Euh, quel règle?
07:13
Le règle moral.
07:14
Croyez-le ou non, j'en ai un.
07:35
C'était... Denmead?
07:38
Je n'ai rien entendu.
07:39
Il doit être à l'étage, en train de jouer avec les garçons.
07:41
Est-ce que le monde est fou?
07:43
Depuis quand est-ce que mon petit garçon s'amuse avec mon petit frère?
07:48
Wow, Max, est-ce que Denmead est toujours là?
07:53
Vous êtes en train de vous battre.
07:56
C'est un double pour moi.
08:02
J'aime votre style.
08:03
Juste de garder les droits en ligne.
08:05
C'est un boulot, mais quelqu'un doit le faire.
08:07
Je fais un service communautaire.
08:10
Oh, non.
08:11
Vous savez, vous êtes la première personne qui m'a vraiment compris.
08:15
Juste derrière vous.
08:18
Max, vite, change les choses.
08:23
Je ne peux pas, rien n'est en train de se passer.
08:25
Hey, tu as encore un travail à faire, gros gars.
08:27
Tu sais, normalement, je ne sentirais pas que le travail a été fait jusqu'à ce que je les pousse dans la poussière.
08:32
Mais avec toi ici, qu'est-ce que tu dirais, on s'amuse.
08:35
Tout de suite.
08:37
Après toi, gars.
08:38
Pourquoi, merci, gros gars.
08:42
Où est mon petit ami?
08:45
Ils sont par là.
08:46
Ils, comme les voix dans la tête de Max.
08:48
Il est complètement délusionnel.
08:50
Oui, je le suis.
08:51
Totalement.
08:53
J'aimerais pouvoir faire un nouveau, meilleur Denmead.
08:56
Hey, je l'ai juste fait.
08:57
Dans son esprit, parce que Max est délusionnel.
08:59
Oui, c'est vrai.
09:01
Je le suis.
09:08
Je l'aime.
09:39
La vie, c'est un jeu.
09:53
Salut, Max.
09:54
Bonjour, Max.
09:55
Sors de ma caméra, t'es fou.
09:57
Salut, Max.
09:58
Psst, John, c'est moi, Max.
10:00
Je sais, Max.
10:01
Tout le monde le sait.
10:02
Qu'est-ce que tu fais?
10:03
Je m'occupe du Denmead.
10:05
Ils nous tuent.
10:06
Ça fait des jours que personne ne les a vus.
10:08
Sauf deux d'entre eux.
10:09
Tu es sûr qu'ils ne les ont pas envoyés?
10:11
Pas du tout.
10:12
Ça ne fonctionne plus.
10:13
J'en ai marre ici, petit garçon.
10:15
Nous devons consulter Hero.
10:17
OK.
10:18
Et Max, s'il te plaît,
10:19
perds ton costume.
10:20
Ce n'est pas de fouiner quelqu'un.
10:22
J'aime le costume.
10:26
Mme Dunwall a fait une vérification sur cet étudiant,
10:28
à la porte de l'entrée.
10:29
Je ne l'ai jamais vu avant.
10:30
Maintenant, Charity Stitt,
10:31
nous avons un problème.
10:32
Notre joueur d'étoiles, ton petit garçon,
10:34
n'a pas apparu à l'école depuis la semaine dernière.
10:37
Je ne sais pas ce qui se passe.
10:39
Il n'a pas répondu à mes appels
10:41
ni à mes messages.
10:44
Je sais, c'est très embêtant.
10:46
Sans lui, on ne gagnerait pas contre Meadowbank
10:48
et ce principe de braguette.
10:51
Je trouve tout ça si...
10:53
si confus, monsieur.
10:58
Je sais.
10:59
Je n'ai pas l'air d'y comprendre.
11:00
En particulier ce style Greco-Roman.
11:02
Il me semble qu'il a été inventé dans un club de nuit ancien.
11:05
Oh, mon Dieu, monsieur.
11:07
Vous ne voyez pas que la pauvre fille est en colère ?
11:09
Oh, non !
11:10
Oui, oui, bien sûr, je suis désolé.
11:12
Maintenant, nous pensons que votre petit garçon
11:14
peut être en train de vous mentir.
11:15
Quoi ?
11:16
Mentir ?
11:19
Je vous ai dit de ne pas mettre la main sur cet étoile, frère.
11:21
Oui, John.
11:22
Il est écrit dans les règles
11:23
que vous ne devriez jamais mettre la main sur cet étoile.
11:26
Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
11:27
Vous avez utilisé cet outil puissant incroyablement
11:29
et il a détruit sa propre voie.
11:31
Il est écrit ici que si vous l'utilisez incroyablement,
11:33
il détruira sa propre voie.
11:36
Qu'est-ce qu'on fait, héros ?
11:37
Les deux êtres humains doivent se confronter en bataille.
11:40
Lorsque ça se passe,
11:41
le perdant sera pris en recueil.
11:44
Il est écrit ici que les deux êtres humains
11:45
doivent se confronter en bataille
11:46
et le perdant sera pris en recueil.
11:50
Nous devons trouver Demi.
11:54
Est-elle partie ?
11:55
Oh, madame Dunwall,
11:57
pouvez-vous trouver si c'est légal d'entrer une femme
11:59
dans le tournoi de bataille des garçons ?
12:04
97...
12:06
98...
12:07
99...
12:09
100 !
12:10
Vous avez gagné un protein shake, héros.
12:16
Qu'est-ce que je fais ?
12:17
Et où es-tu allé ?
12:19
Rien.
12:21
Aucun endroit.
12:23
J'ai juste besoin d'un peu de temps pour moi, d'accord ?
12:26
Oh !
12:27
Je pensais...
12:28
Je veux dire,
12:29
je me souviens que vous étiez amoureux de quelqu'un.
12:32
Oh, je pense que je l'ai.
12:34
J'ai rencontré la personne la plus fantastique,
12:37
la plus amusante, la plus intelligente,
12:38
la plus cool du monde !
12:40
Oh, je devrais vous présenter !
12:42
Arrête de te présenter toi-même !
12:45
Mais, je... j'allais...
12:49
Comment on va faire pour que ces gars se confrontent ?
12:52
Je veux dire, regardez-les !
12:54
Je suis d'accord, frère.
12:55
C'est le plus inusuel.
12:56
Pas vraiment, je veux dire,
12:57
je ne sais pas ce qui se passerait si je me rencontrais.
12:59
Au moins, je serais très impressionné.
13:08
Ils doivent se battre !
13:09
J'aime ça !
13:10
Une question.
13:11
Qu'est-ce que c'est que le combat ?
13:15
Tu es sérieux, frère ?
13:17
Et ils font ça de leur propre volonté ?
13:19
Mon frère !
13:20
Où est mon frère ?
13:21
Tu m'as dit qu'il serait là, n'est-ce pas ?
13:23
Oui, Denmede !
13:25
Allez !
13:43
Mon frère !
13:49
Où est mon frère ?
13:50
Je dois le trouver !
13:51
Réfléchis, Denmede.
13:52
Denmede va chever Denmede de ses côtés.
13:56
Je ne pense pas que ça puisse se faire !
13:57
Ce n'est pas dans les règles !
13:58
Pour Dieu !
13:59
Je ne vois pas pourquoi, dans ce moment,
14:01
une fille de 16 ans ne peut pas entrer dans un tournoi de bois !
14:04
Pas du tout !
14:05
Je ne le fais pas !
14:07
As-tu vu les vêtements ?
14:10
Mon frère !
14:11
Où est mon frère ?
14:12
Je dois le trouver !
14:14
Denmede !
14:15
Mais s'il te plaît, mon frère !
14:16
Mon frère !
14:17
Je dois trouver mon frère !
14:18
Oh, tu dois le rencontrer !
14:19
C'est fantastique !
14:20
Qu'est-ce qu'il parle ?
14:21
Préparez-le avant que quelqu'un l'entende.
14:23
Est-ce qu'il est d'accord pour compter ?
14:25
Bien sûr qu'il est d'accord !
14:26
Quelques coups à la tête, c'est tout ce qu'il a besoin !
14:29
Commencez le match en cinq !
14:33
Où est mon frère ?
14:34
Je suis perdu, Anna !
14:36
Oh, pas celui-ci aussi !
14:38
Comment on va faire pour battre l'autre Denmede ?
14:40
Il est vraiment amoureux de...
14:42
bien...
14:43
lui-même !
14:44
Ne t'inquiète pas, petit garçon.
14:45
J'ai la réponse, ici.
14:47
Max !
14:48
C'est...
14:50
C'est...
14:51
vraiment génial !
14:54
Bienvenue au championnat de l'espoir de l'école nationale !
14:57
Meadowbank contre...
14:59
le four !
15:01
C'est parti !
15:32
Je pense que le masque a apporté un touche de théâtre à cette compétition.
15:35
Et le masque va couvrir la faim de votre garçon quand il perd !
15:54
Comment ça va ?
15:55
Pas bien.
15:56
C'est la première fois que je vois ça.
15:58
C'est la première fois que je vois ça.
16:00
Comment ça va ?
16:01
Pas bien.
16:02
Ils sont équivalents pour l'un de l'autre.
16:07
Fais quelque chose, petite fille !
16:08
Votre copain est embarrassant pour toute l'école !
16:10
Je m'en fous si tu le perds !
16:12
Eh bien, je le fais !
16:13
Et c'est pareil pour tes grades parfaits !
16:22
Go, Meadowbank, gars !
16:25
Tu es deux fois le gars que Denmede est !
16:27
Peut-être encore plus !
16:31
Tu es comme ma fille !
16:32
Et il est comme quelqu'un d'autre !
17:01
Quoi ?
17:09
Ah, maintenant c'est plus comme ça !
17:11
Un vrai combat !
17:12
Des masques et des agressions incontrôlables !
17:14
Tuez-le avec un siège, garçon !
17:17
Imbécile !
17:18
Oh, s'il vous plaît !
17:20
Pensez-vous que si les Grecs et les Romains avaient des sièges en folie,
17:23
ils n'auraient pas utilisé-les ?
17:24
Donnez-moi une pause, Kipling !
17:31
Eh, par ici les gars !
17:38
Dandy ! Dandy ! Dandy !
17:40
Allez !
17:41
Dandy ! Dandy ! Dandy !
18:00
Mon frère ?
18:06
Mon frère !
18:08
Mon frère !
18:10
Non, mon frère !
18:14
C'est ce que c'est de gagner,
18:16
mais aussi d'annihiler
18:18
l'adversaire !
18:20
Tu as fait la scole et les Grecs et les Romains
18:22
fiers, mon gars !
18:24
Mon frère !
18:26
Mon frère !
18:28
Mon frère !
18:30
Mon frère !
18:32
Mon frère !
18:34
Mon frère !
18:36
Mon frère !
18:38
Mon frère !
18:40
Mon frère !
18:42
Mon frère !
18:44
Mon frère !
18:46
Mon frère !
18:48
Mon frère !
18:50
Mon frère !
18:52
Mon frère !
18:54
Mon frère !
Recommandations
19:15
|
À suivre
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E001 Good Old Bad Old Days
Makledar
il y a 9 mois
19:11
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E011 Mystic Skater
Makledar
il y a 9 mois
19:09
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E004 Reign of Error
Great Moments
il y a 9 mois
19:12
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E009 Sweet Potato
Makledar
il y a 9 mois
19:06
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E012 Dad to the Bone
Great Moments
il y a 9 mois
19:04
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E013 Dead Cute
Makledar
il y a 9 mois
19:10
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E006 Prince Harming
Makledar
il y a 9 mois
19:09
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E008 Amonsun Under Fire
Makledar
il y a 9 mois
19:05
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E010 I’ll Take the Couch
Makledar
il y a 9 mois
19:05
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E003 School Photo
Great Moments
il y a 9 mois
19:10
Exchange Student Zero Exchange Student Zero E007 See Ya Later Gladiator
Great Moments
il y a 9 mois
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
il y a 9 mois
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
il y a 9 mois
1:11:10
Dragon Ball Legends Gameplay
Berrichonne Soccer
il y a 9 mois
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E003 – BoJack Kills
duaneowens98
il y a 2 ans
23:23
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E002 – The BoJack Horseman Show
duaneowens98
il y a 2 ans
23:12
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E008 Let’s Find Out
duaneowens98
il y a 2 ans
1:32:08
BEE MOVIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LA HISTORIA DE UNA ABEJA pelicula del juego
Great Moments
il y a 9 mois
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
il y a 9 mois
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
il y a 9 mois
1:36:05
BOLT UN PERRO FUERA DE SERIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL del juego pelicula animac
Great Moments
il y a 9 mois
1:38:59
THE NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS FULL MOVIE ENGLISH THIS IS HALLOWEEN THE GAME My
Great Moments
il y a 9 mois
20:01
Max Steel S02 E07
Great Moments
il y a 9 mois
21:50
Puzzle & Dragons X S01 E20
Great Moments
il y a 9 mois
21:50
Puzzle & Dragons X S01 E37
Great Moments
il y a 9 mois