Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Eek! The Cat Eek! The Cat S05 E007 The Terrible ThunderLizards TTL Pre-hysteri
Great Moments
Suivre
27/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
J'ai l'impression qu'il y a un problème avec l'éclairage de l'écran.
00:31
Hein ? Pourquoi tu...
00:46
Quelle course !
00:48
Le monde de la matinée
00:50
Dis bonjour à ton nouveau maître, l'homme !
00:54
Hey, Bill !
00:57
Qu'est-ce que tu fais là-haut, mon ami ?
00:59
Qu'est-ce que je fais, un trilobite ?
01:01
Je rêve de mon humainité !
01:03
Eh bien, je ne suis pas sûr que c'est le meilleur endroit pour célébrer ta victoire contre la nature !
01:08
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:10
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:12
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:14
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:16
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:18
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:20
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:22
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:24
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:26
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:28
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:30
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:32
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:34
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:36
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:38
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:40
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:42
Je ne sais pas, je ne sais pas...
01:45
C'est quoi ce truc de l'évolution ?!
01:48
Oh, je...
01:50
Oh, maintenant quoi ?
01:52
Quelque chose...
01:54
Aaaaaaaah !
02:00
Aaaaaaaah !
02:02
Aaaaaaaah !
02:06
Aaaaaaaah !
02:12
Ha ha ha !
02:14
Don't be jungle slug !
02:16
I beat ya ! I beat ya !
02:24
Je t'ai si mal trompé !
02:26
Encore une fois, je ne sais pas c'est quoi ce truc de l'évolution ?
02:28
Ha ha ha !
02:30
Ha ha ha !
02:32
Ha ha ha !
02:34
Ha ha ha !
02:36
Ha ha ha !
02:38
Ha ha ha !
02:40
Ha ha ha !
02:42
Ha ha ha !
02:44
Ha ha ha !
02:46
Ha ha ha !
02:48
Ha ha ha !
02:50
Ha ha ha !
02:52
C'est ces horribles humains de nouveau, qui s'occupent de détruire l'existence des dinosaures.
03:02
Ils vivent pour un seul but, nous anéantir.
03:05
Eh bien, je les veux arrêtés.
03:07
Vous m'entendez ?
03:08
Arrêtés !
03:09
J'ai peur que les humains aient déjà causé des dégâts à Lava Dam,
03:13
et maintenant notre priorité doit être d'arrêter le désastre implanté.
03:17
Comme vous pouvez le voir, c'est seulement une question de temps.
03:20
Avant que la lave ne coupe le chemin directement vers la ville de Jurassic.
03:23
La ville s'éteindra en flammes, les voitures s'éteindront, les bâtiments exploseront,
03:28
l'eau s'effondrera, la humidité elle-même détruira les hauteurs,
03:33
les arbres s'effondreront, votre peau sera assez chaude pour faire du thé.
03:37
J'ai entendu assez.
03:38
Nous devons trouver un moyen d'arrêter la lave, avant que les mots ne sortent,
03:42
et il y a une panique à la ville.
03:44
Cette information ne peut pas quitter cette pièce.
03:51
Oh mon Dieu !
03:52
Les femmes et les enfants sont hors de moi !
03:56
Bien, si vous ne vous inquiétez pas...
03:58
Dites-moi, Docteur Steggy, qu'est-ce que nous pouvons faire pour éviter cette catastrophe ?
04:02
Nous devons mettre des volontaires d'avion dans la voie de la lave.
04:06
En utilisant des explosifs, ils doivent exploser une nouvelle voie pour que la lave puisse suivre.
04:10
Bien sûr, le temps est en train de sortir, et il est inévitable que ces valentaires d'avion
04:15
puissent éviter la lave qui approche avant de faire exploser la nouvelle voie.
04:20
Je pense que je connais juste les volontaires.
04:25
Mais, mais, Général, j'ai laissé une casserole dans l'ovne.
04:28
Allez, Général, je suis allergique à la lave !
04:30
Je suis trop jeune pour être brûlé en vie, monsieur !
04:32
Vous êtes un volontaire pour cette mission, et vous l'aimez !
04:36
Sortez-les de là !
04:42
Les poissons tentent de m'en manger, les poissons tentent de m'en manger,
04:45
la jungle tente de m'en manger...
04:47
Je ne suis pas un être humain, je suis un déjeuner !
04:52
Voilà, mon ami, j'ai cherché pour toi.
04:55
Lâche-moi, qu'est-ce que tu fais, scooter ?
04:57
Regarde, Bill, j'ai inventé ça. Je l'appelle la transportation.
05:02
Tu vois, tu lèves ce vin de ce bâtiment de bois jusqu'à ce qu'il soit vraiment serré,
05:06
et c'est parti !
05:07
Viens, monte, essaie !
05:08
OK, regarde-moi, c'est pas si mal.
05:11
Oh, lâche-moi !
05:13
Tu dois relâcher la tension, Bill.
05:18
Non, non, arrête !
05:21
Arrête, arrête, arrête !
05:23
Tu ne peux pas continuer à me faire mal !
05:25
Ah, voilà, c'est mieux.
05:32
Voilà, maintenant, ça n'était pas si mal.
05:41
Vous savez, je pense que c'est vraiment brave de vous, les gars,
05:43
de conduire une voiture à explosifs dans un chemin qui s'approche du lava
05:46
pour sauver Jurassic City.
05:49
Hey, mec, il y a eu un erreur.
05:51
On s'est dit qu'on allait à une fête d'anniversaire.
05:53
Ouais, on ne sait rien de Moulton Rock.
05:55
Je suis un combattant, pas du lava.
05:57
Ce sont des mots braves, les gars.
05:59
On dirait qu'on est presque au bord de votre bateau.
06:08
Hey, les gars, ça n'était pas si mal.
06:10
Oui, on a eu de la chance cette fois.
06:12
Maintenant, il faut trouver la voiture remplie d'explosifs avant...
06:15
Je pense que j'ai un bon fixement sur la voiture, Doc.
06:22
Il faut aller très lentement, très prudemment,
06:25
pour ne pas briser les explosifs liquides.
06:29
Je ne peux pas le prendre, maman !
06:31
Je veux dire, les gars, la pression me tue, mec !
06:35
Easy Squad, on va bien ici !
06:37
J'allume la radio, la musique stimulante peut aider.
06:43
Doc, arrête la voiture !
06:49
Très bien, Easy Squad. Mettez-moi dans la voiture.
06:51
Je... je... je...
06:53
Je ne peux pas, mec !
06:55
Allez, Easy Squad, on va dans la voiture, c'est bon !
06:57
Je veux un homme, mais mon cerveau dit non !
07:01
Doc, il bouge, on doit faire quelque chose !
07:03
J'ai un plan.
07:05
Je ne peux pas laisser aller, mec !
07:07
Je ne peux pas, mon cerveau dit non !
07:10
Mon cerveau dit non !
07:12
Oui, peut-être que ça va aider.
07:16
Merci, les gars ! J'aurais pu m'endormir !
07:18
Pas de problème, Easy Squad.
07:20
Vous horribles !
07:22
Je vais vous détruire !
07:24
Vous êtes...
07:28
Oh, regardez-moi, vous m'endormez toujours.
07:36
Je dois arrêter de m'endormir.
07:39
D'accord, les gars, selon ce map,
07:41
c'est ici qu'on va brûler la gorge
07:43
pour diverter l'eau qui approche.
07:45
Vite !
07:46
Envoiez les explosifs dans la gorge.
07:52
EASY !
07:53
EASY !
07:54
On y est presque !
07:56
TOUCH DOWN !
07:58
OK, les gars, mission accomplie.
08:00
On met juste une grenade B sur le côté
08:02
et notre mission est terminée.
08:06
Squad, sur ce map,
08:07
êtes-vous sûr que c'est le bon endroit ?
08:09
Bien sûr, les gars.
08:10
Voici le X, juste à ces coordonnées.
08:13
Squad !
08:14
Voici le map de la gorge.
08:16
C'est le map pour la maison du Général Galapagos
08:18
pour sa fête de Noël.
08:20
Vous voulez dire...
08:25
Uh-oh.
08:29
Ennuyé.
08:30
Nous, les dinosaures, sommes ennuyés.
08:32
Je n'en sais rien.
08:36
J'espère que le Général a de l'argent.
08:38
Il n'y a pas de temps pour ça.
08:40
La gorge est toujours en route pour Jurassic City.
08:43
On doit faire quelque chose, les gars.
08:46
Oh, Bill !
08:47
Où es-tu ?
08:48
J'ai une idée.
08:49
Nous pouvons faire la transportation aller plus vite
08:51
en ajoutant des ailes.
08:53
Sors !
08:54
Tu vas l'aimer.
08:56
Oui, je vais l'aimer.
09:00
Au revoir.
09:01
Scooter !
09:06
Hein ?
09:08
Vous avez raison, les gars.
09:09
C'est la ravine où nous devrions transporter la gorge.
09:12
Oui, c'est directement vers l'océan.
09:14
La gorge arrive.
09:15
Nous avons besoin d'un miracle.
09:16
Nous avons besoin...
09:17
Regardez !
09:21
Oui, je suis emprisonné dans le boulot.
09:23
Mais je suis toujours assez bien pour survivre à ça.
09:26
Et tirer la tête de Scooter,
09:28
c'est un ticket au moon !
09:30
Hein ?
09:36
Regardez, les gars.
09:37
La gorge a été déversée par cette glace.
09:40
Et maintenant, elle se dirige de ce côté.
09:43
Courez !
09:46
Hey, Doc,
09:47
est-ce que cette gorge vient de l'océan ?
09:49
Selon la carte, oui.
09:51
Hey, Cutter !
09:52
Est-ce que tu penses que je...
09:54
Thunder Lizards rule, les gars !
10:24
Tunez pour Tiny-Tune Adventures,
10:26
à suivre sur FOX.
10:55
Ah !
10:57
Ah !
11:24
Thunder Lizards
11:55
Thank you very much !
11:56
You dino-soldiers are too cool, man !
11:58
Good night !
12:00
Oh oh, man.
12:01
The crowd's getting ugly.
12:04
Get out of here, other girl.
12:06
Really ugly, man.
12:10
I'm out of here.
12:20
Ah !
12:21
Ah !
12:22
Ah !
12:23
Ah !
12:53
Ah !
12:54
Ah !
12:55
Ah !
12:56
Ah !
12:57
Ah !
12:58
Ah !
12:59
Ah !
13:00
Ah !
13:01
Ah !
13:02
Ah !
13:03
Ah !
13:04
Ah !
13:05
Ah !
13:06
Ah !
13:07
Ah !
13:08
Ah !
13:09
Ah !
13:10
Ah !
13:11
Ah !
13:12
Ah !
13:13
Ah !
13:14
Ah !
13:15
Ah !
13:16
Ah !
13:17
Ah !
13:18
Ah !
13:19
Ah !
13:20
Ah !
13:21
Ah !
13:22
Ah !
13:23
Ah !
13:24
Ah !
13:25
Ah !
13:26
Ah !
13:27
Ah !
13:28
Ah !
13:29
Ah !
13:30
Ah !
13:31
Ah !
13:32
Ah !
13:33
Ah !
13:34
Ah !
13:35
Ah !
13:36
Ah !
13:37
Ah !
13:38
Ah !
13:39
Ah !
13:40
Ah !
13:41
Ah !
13:42
Ah !
13:43
Ah !
13:44
Ah !
13:45
Ah !
13:46
Ah !
13:47
Ah !
13:48
Ah !
13:49
Ah !
13:50
Ah !
13:51
Ah !
13:52
Ah !
13:53
Ah !
13:54
Ah !
13:55
Ah !
13:56
Ah !
13:57
Ah !
13:58
Ah !
13:59
Ah !
14:00
Ah !
14:01
Ah !
14:02
Ah !
14:03
Ah !
14:04
Ah !
14:05
Ah !
14:06
Ah !
14:07
Ah !
14:08
Ah !
14:09
Ah !
14:10
Ah !
14:11
Ah !
14:12
Ah !
14:13
Ah !
14:14
Ah !
14:15
Ah !
14:16
Ah !
14:17
Ah !
14:18
Ah !
14:19
Ah !
14:20
Ah !
14:21
Ah !
14:22
Ah !
14:23
Ah !
14:24
Ah !
14:25
Ah !
14:26
Ah !
14:27
Ah !
14:28
Ah !
14:29
Ah !
14:30
Ah !
14:31
Ah !
14:32
Ah !
14:33
Ah !
14:34
Ah !
14:35
Ah !
14:36
Ah !
14:37
Ah !
14:38
Ah !
14:39
Ah !
14:40
Ah !
14:41
Ah !
14:42
Ah !
14:43
Ah !
14:44
Ah !
14:45
Ah !
14:46
Ah !
14:47
Ah !
14:48
Ah !
14:49
Nous avons raison de croire que D. Snidesaur a peut-être tombé dans la zone X.
14:54
C'est ça, Country !
14:55
Exactement ! Vous trois devez le sauver !
14:59
Qui sait quelle cruelle, tyrannicale torture ces Thugasaurs pourraient mettre en place
15:05
ce pauvre Dino-Star en ce moment !
15:13
Non, s'il vous plaît, je ne peux plus ! Je ne peux plus prendre !
15:16
D'accord, d'accord, vous pauvres richards ! Qu'est-ce que c'est alors ?
15:19
Qu'est-ce que vous voulez voir ?
15:21
Je m'en fiche, je dis juste que je déteste regarder du golf !
15:24
C'est de la torture !
15:25
Impétueux, Rockstar !
15:27
Hé, je prends un snack ! Quelqu'un veut quelque chose ?
15:29
Des chips seraient bien, quelque chose de vin !
15:31
Plus de pop-corn !
15:32
Hé, hé, l'ancien qui va juste chercher un snack !
15:35
Oh, bonjour !
15:37
Biff !
15:38
Oh, oui ! Un Obello emblouté !
15:41
Qu'est-ce que le prisonnier fait dehors de sa salle ?
15:44
Je croyais qu'il était en train de prendre un snack, oh leader croustillant !
15:47
Hé, mon gars, je voulais acheter quelque chose pour tout le monde !
15:50
Silence ! Sors de là, Biff !
15:52
C'est la salle du prisonnier !
15:54
C'est supposé être un endroit d'horreur inouïe !
15:56
Maintenant, ça ressemble à un endroit d'embouteillage inouïe !
15:59
Eh bien, un grand ballon à la tête d'une bombe !
16:01
Vous nous avez dit de faire le prisonnier confortable !
16:05
Quand un vilain de mon calibre démoniaque dit
16:08
de faire le prisonnier confortable, je veux juste le contraire !
16:11
Sors de là !
16:12
C'est comme si je devais faire ça !
16:14
Il aurait pu dire quelque chose !
16:15
Faire le contraire, bien sûr ! Je n'ai jamais pris mon snack !
16:20
Maintenant qu'il y a des poissons, c'est l'heure d'attendre les poissons à manger !
16:27
Un beau rire !
16:28
Ah, merci !
16:35
Qu'est-ce que tu fais ?
16:36
Je m'entraîne et je m'entraîne !
16:43
Oh, mon dieu !
16:46
Oh, Bill !
16:47
Là, tu es, mon ami !
16:49
Oh, ça a l'air d'être brûlé !
16:51
Tu es vraiment coincé là-bas, n'est-ce pas ?
16:53
Non, Scooter, pas vraiment ! Je l'aime ici !
16:56
J'ai toujours pensé à ce que ça serait comme d'être brûlé à l'eau !
17:00
Peut-être que ça peut t'aider !
17:03
Non, non, non !
17:04
Non, non, non !
17:05
Scooter !
17:06
Non, non, non !
17:07
Non, non, non !
17:08
Non, non, non !
17:09
Non, non, non !
17:10
Non, non, non !
17:11
Scooter !
17:12
Tu es super !
17:13
Appuie !
17:16
Quand...
17:17
Quand va-t-il mieux ?
17:21
C'est ici.
17:22
Desnidasaur a été pris d'ici.
17:24
Et regarde ces imprints de pieds !
17:26
Les Fugasaurs, les gars !
17:28
Ils ont Desnidasaur, les gars !
17:30
Nous devons l'aider, les gars !
17:32
Calmez-vous, l'équipe ! J'ai entendu quelque chose !
17:34
Là-bas, sur le record !
17:39
Bonjour !
17:40
Les humains !
17:42
Éliminez-les, les gars !
17:45
Ne les laissez pas partir !
17:48
Je l'ai eu, je l'ai eu !
17:52
Bill !
17:54
Qu'est-ce que...
17:56
Le monde...
17:58
Me...
18:02
Ah, les humains !
18:03
Il n'y a pas de sortie, les gars !
18:05
Ne vous inquiétez pas, les gars !
18:06
Je vais les tirer de là-bas comme un ballon !
18:11
Regarde !
18:13
Les humains sont dans mon ventre !
18:16
Ne vous inquiétez pas, l'équipe ! Je connais l'endroit où ils sont !
18:22
Allez, l'équipe !
18:23
Vous devez les éliminer, pas les manger !
18:26
Je suis désolé.
18:27
Viens, nous pouvons résoudre les pestes humaines plus tard.
18:30
Maintenant, nous devons trouver Desnidasaur.
18:32
J'ai peur qu'il soit en grave danger.
18:34
C'est bon, Doug ! Allez, nous suivons les traces !
18:36
Oui !
18:38
Allez, mon pote !
18:39
Ces dégueulasses Desnidasaur sont mortes !
18:41
Maintenant, nous pouvons sortir de là-bas et résoudre nos vies !
18:44
Ah, super ! Je peux résoudre ma vie en tant qu'humain, Matt !
18:47
N'est-ce pas merveilleux ?
18:52
Jusqu'ici, nous n'avons pas été détectés.
18:54
Restons comme ça.
18:55
Suivez-moi !
19:01
C'est ça, Desnidasaur !
19:02
Viens tout de suite !
19:04
Au diable !
19:11
Personne ne sait
19:12
les troubles que j'ai vus.
19:14
Je suis en prison
19:15
parce que c'est dans le magazine.
19:17
Je suis tout seul.
19:19
Qu'est-ce que je peux faire ?
19:20
Cette prison n'a pas ma marque de shampoo.
19:23
Les gars ?
19:24
Cette prison n'a pas sa marque de shampoo.
19:35
Qu'est-ce que je peux faire ?
19:37
Regardez qui nous avons ici !
19:39
Les Thunder Lizards !
19:40
Nous sommes ici pour résoudre une mission.
19:42
Vous êtes les seuls qui ont besoin de résoudre.
19:45
Arrêtez-les !
19:47
Squad, prenez les lumières.
19:53
Desnidasaur,
19:54
nous sommes les Terribles Thunder Lizards.
19:56
Et nous sommes ici pour vous résoudre, gars !
20:05
Desnidasaur,
20:06
nous sommes les Terribles Thunder Lizards.
20:09
Et nous sommes ici pour vous résoudre, gars !
20:15
Desnidasaur,
20:16
nous sommes les Terribles Thunder Lizards.
20:18
Et nous sommes ici pour vous résoudre, gars !
20:30
Biff !
20:31
Débarque-toi et donnes-moi le club.
20:33
Hey man, it was no trouble man. It's what we do man.
20:37
Wow man, that's really cool man.
20:39
Yeah man, it's a cool job man.
20:42
I don't know how much more I can stomach, man.
20:46
But I know there's a trouble.
Recommandations
21:10
|
À suivre
Eek! The Cat Eek! The Cat S05 E008 The Terrible ThunderLizards TTL Thunder Val
Great Moments
27/11/2024
21:09
Eek! The Cat Eek! The Cat S05 E009 The Terrible ThunderLizards TTL Night of th
Great Moments
27/11/2024
21:09
Eek! The Cat Eek! The Cat S04 E008 The Terrible ThunderLizards TTL Arctic Blas
Makledar
28/11/2024
21:08
Eek! The Cat Eek! The Cat S04 E009 The Terrible ThunderLizards TTL Whatta Woil
Great Moments
27/11/2024
21:07
Eek! The Cat Eek! The Cat S04 E007 TTL The Magnificent 5½ The Terrible Thunder
Makledar
28/11/2024
20:43
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E009 Eex Men The Terrible ThunderLizards TTL A
Dyranzo
12/11/2024
20:43
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E005 Eekpocalypse Now! The Terrible ThunderLizards TTL Tar and Away
Festival Lonza
20/05/2024
21:10
Eek! The Cat Eek! The Cat S05 E008 The Terrible ThunderLizards TTL Thunder Valley The Terrible ThunderLizards TTL Home O’ Sapien Alone
Festival Lonza
13/05/2024
9:27
Eek! The Cat Eek! The Cat S03 E007 The Terrible ThunderLizards TTL Planet of the Crepes
Festival Lonza
20/05/2024
21:10
Eek! The Cat Eek! The Cat S04 E010 The Terrible ThunderLizards TTL Thunder & F
Great Moments
27/11/2024
9:47
Eek! The Cat Eek! The Cat S03 E002 The Terrible ThunderLizards TTL The Hurting
Dyranzo
26/11/2024
20:56
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E010 Star Treek The Terrible ThunderLizards TT
Dyranzo
26/11/2024
20:57
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E008 Quadrapedia The Terrible ThunderLizards T
Dyranzo
26/11/2024
9:47
Eek! The Cat Eek! The Cat S03 E002 The Terrible ThunderLizards TTL The Hurting Show
Festival Lonza
13/05/2024
20:41
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E001 Shark Therapy The Terrible ThunderLizards
Dyranzo
26/11/2024
21:10
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E013 TTL Something’s Abyss The Terrible Thunder
Dyranzo
26/11/2024
20:44
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E003 Speed FrEek The Terrible ThunderLizards T
Dyranzo
26/11/2024
20:43
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E009 Eex Men The Terrible ThunderLizards TTL All About Babs
Festival Lonza
13/05/2024
20:32
Eek! The Cat Eek! The Cat S05 E005 The FugEektive Eekscaliber
Great Moments
27/11/2024
9:23
Eek! The Cat Eek! The Cat S03 E006 The Terrible ThunderLizards TTL Birth of a Notion
Festival Lonza
20/05/2024
20:55
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E007 Eeking Out A Living The Terrible ThunderLi
Berrichonne Soccer
27/11/2024
21:09
Eek! The Cat Eek! The Cat S04 E006 The Terrible ThunderLizards TTL Lizard of Aaaahs The Terrible ThunderLizards TTL The Yawn of Man
Festival Lonza
13/05/2024
21:07
Eek! The Cat Eek! The Cat S04 E009 The Terrible ThunderLizards TTL Whatta Woild The Terrible ThunderLizards TTL It’s a Thunderful Life
Festival Lonza
13/05/2024
20:43
Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E005 Eekpocalypse Now! The Terrible ThunderLizar
Dyranzo
12/11/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024