Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E026 Denver at the Digs
Dyranzo
Suivre
il y a 10 mois
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Avec le soutien de Denix
01:00
Le journée du premier épisode
01:17
Aïe ! Attention !
01:19
On y va, le Roi Wei !
01:23
Où est-ce l'action ?
01:24
A vous deux, tout le monde.
01:26
Bon, je vais vous présenter l'objectif de l'excavation.
01:29
Ok, mais d'abord, peut-être que vous pouvez nous dire ce qu'il s'agit de l'excavation ?
01:33
Oh, mon dieu...
01:34
Selon les records géologiques,
01:36
cette zone est une candidate primaire pour une nouvelle grande découverte fossile.
01:40
De toute façon !
01:41
Fossiles ?
01:42
Tu veux dire comme des os de dinosaures ?
01:44
Exactement.
01:45
Hey, ça ressemble à la tarp où nous avons trouvé Denver !
01:51
Tu as raison, Shades.
01:53
Tu as raison, Shades.
01:54
Et cette excavation ressemble directement à l'area sous la tarp.
01:58
Wow, tu veux dire qu'on peut trouver un autre Denver ici ?
02:01
Oh, je suis sérieux, mais c'est très probable
02:05
que nous trouvons les os fossiles des dinosaures qui existaient à la même époque que Denver.
02:10
Hey, Jeremy !
02:11
Hein ?
02:12
Ce sont les deux garçons que tu as dit nous aideraient à nettoyer les rochers ?
02:15
Oh, oui.
02:16
Mario, Shades, je voudrais que vous rencontriez ma grand-mère Adelaide.
02:19
Elle est un paléontologue.
02:21
Hey, c'est gentil de vous rencontrer, madame.
02:23
De la même façon, madame.
02:25
S'il vous plaît, pas de formalities avec moi, les garçons.
02:28
Je suis juste une grande-mère Adelaide.
02:33
Je vais faire encore des trous.
02:35
Ouais !
02:36
Maintenant, vous commencez ces garçons à nettoyer les rochers, Jeremy.
02:39
Votre mère est vraiment amiable, Jeremy.
02:42
Ouais, si elle était plus amiable, je serais en traction.
02:46
Mère Adelaide est l'une des top paléontologues du pays.
02:49
Dis, où sont Wally et Casey ? Ils arrivent ?
02:51
Bien, comme s'ils avaient été attrapés par Heather.
02:54
Ouais, elle les a attrapés pour un projet qu'elle a fait.
02:57
Un genre de proteste public
02:59
sur la façon dont un développeur de terres
03:01
a prévu de construire un centre d'achat.
03:05
Et autant que je les aime,
03:07
il y a déjà plein d'endroits d'achat
03:09
et de peu d'endroits historiques importants.
03:12
Maintenant, c'est notre travail
03:14
de faire les gens conscients de la connaissance qui serait perdue si le pays était fermé.
03:18
Comment allons-nous faire ça, Heather ?
03:20
En exerçant nos droits comme citoyens américains
03:24
pour assembler en paix et protester ce que nous croyons être faux.
03:32
Hé, hé, j'ai quelque chose !
03:34
Où ?
03:36
Oh, qu'est-ce que tu as là, Shades ?
03:38
Hé, un fossé généreux, en mien de la courtesie.
03:42
Oh, c'est un trilobite.
03:44
Oh, trop mal, Shades.
03:46
C'est un trilobite, c'est un trilobite, c'est ce qu'elle a dit.
03:49
Tu sais, je n'aurais pas su que c'était un fossé.
03:52
C'est un fossé, Mario.
03:54
Les trilobites sont environ les plus communs fossés du monde.
03:57
Vous voyez, ils ont vécu pendant l'époque paléozoïque,
03:59
à peu près 600 millions de BC jusqu'à environ 400 millions de BC.
04:04
Et leurs petits critères étaient partout.
04:07
Et quand les eaux évaporées s'effondraient,
04:09
ils se sont touchés sur les rochers.
04:11
Donc, ils sont là depuis toujours comme fossés.
04:14
Shades, nous devons trouver un fossé vraiment important à la fin du jour.
04:18
Ou ils vont fermer la digue et construire un malle d'achat dessus.
04:22
Quoi ?
04:23
Des magasins pour les dinosaures ?
04:26
Hé, qu'est-ce que tu dis, mon ami ?
04:28
Oui, nous pouvons le diguer.
04:30
Je comprends.
04:31
C'est génial, les gars.
04:33
Tu as de bons amis, Jeremy.
04:36
Et nous ne pouvons pas fermer aujourd'hui, même si nous ne trouvons pas un fossé rare.
04:41
Peut-être qu'il y a un groupe de citoyens qui va se protester pour la fermeture de la digue.
04:45
Peut-être qu'ils vont changer d'avis.
04:48
Une protestation pro-dino ?
04:50
Est-ce que vous pensez ce que je pense ?
04:56
Oh, non !
04:58
C'est le mal !
04:59
Et Denver est là-bas !
05:01
N'est-ce pas que son ami est en train de s'épanouir dans sa tenue de dinosaure ?
05:04
Peut-être, mais n'en pensez même pas.
05:08
Il a décidé de rester en costume pendant toute la protestation.
05:12
Hé, qu'est-ce que vous faites là-bas ?
05:16
Oui, allez-vous participer à la protestation aussi ?
05:19
Non, nous faisons partie de la digue scientifiquement importante.
05:23
Mme Adelaide est l'ante de Jeremy.
05:26
Attendez, Adelaide St. James, le célèbre paléontologue, est votre tante ?
05:31
C'est une bonne tante, et je veux que vous sachiez
05:35
combien j'apprécie votre soutien pour garder cette digue ouverte.
05:39
Wow, c'est une bonne tenue de dinosaure, Sunny.
05:43
Eh, n'êtes-vous pas un peu chaud là-dedans ?
05:46
Non, non, non.
05:48
Adelaide ?
05:49
Oui ?
05:50
Est-ce que cette protestation publique est votre idée ?
05:52
Oh, calmez-vous, M. Richards.
05:55
Ils exercent juste leurs droits constitutionnels.
05:58
Ah, hey, les garçons, c'est M. Richards,
06:00
le homme qui veut construire un malle au-dessus de toute cette histoire.
06:04
Oh, les garçons, vous êtes des conscients !
06:08
Oh, les garçons, laissez-moi parler.
06:12
Ne soyez pas comme ça, les garçons.
06:14
M. Richards a été plus que patient avec moi dans ma digue.
06:18
Et juste pour vous montrer que je suis en train d'être honnête, Adelaide,
06:21
j'ai employé un autre paléontologue pour vous aider à vérifier vos troupes.
06:25
Je voudrais que vous rencontriez M. Bartholomew Funt.
06:28
M. Funt ?
06:32
Oh, merci, merci.
06:35
Vous !
06:41
Funt !
06:44
Je n'avais pas l'idée que vous seriez là.
06:46
Et même si je n'avais pas l'idée que vous seriez là, je n'y serais pas allé.
06:49
Et je ne m'en soucie pas.
06:51
Quoi ?
06:53
Vous ne vous souciez pas que Gunther soit là ?
06:55
Allez, comme vous avez vécu pour mettre le labo à Denver.
06:59
Oui, vous avez continuément essayé de capitaliser sur la capture de Denver.
07:03
Pas plus.
07:04
Mon travail ici est plus important que celui de ce dinosaure.
07:07
C'est évident que M. Funt connaît vos aideurs, Adelaide.
07:10
Cela devrait faire son travail plus facile.
07:12
Et je veux que vous soyez prudents avec vos découvertes, M. Funt.
07:15
Je ne construirai rien si cela signifie perdre une partie valable de l'histoire.
07:19
Oh, bien sûr.
07:21
M. Richards est tellement gentil.
07:23
J'ai l'impression d'être horrible de protester devant son mal.
07:26
Nonsense, chérie.
07:27
Vous démonstrez pour vos croyances.
07:29
M. Richards ne voulait pas que vous arrêtiez.
07:31
Mais je le fais.
07:33
Quoi ?
07:34
Je le sais.
07:35
Bien sûr que je le sais.
07:37
Parce que je veux que vous fassiez la recherche.
07:39
Si nous allons la sauver, je vais en avoir besoin de chacun d'entre vous.
07:42
La recherche pour les fossiles.
07:44
C'est d'accord avec vous ?
07:46
D'accord.
07:48
Tout d'accord.
07:49
Allons-y.
07:50
C'est d'accord avec moi aussi.
07:52
Parce que je sais qu'il n'y a rien à chercher là-bas.
08:03
Juste un trilobite.
08:06
Vous vous en rendez compte ?
08:08
Ce sont seulement des trilobites et des cerfs.
08:10
Des fossiles que vous pouvez trouver dans n'importe quel jardin.
08:12
Mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a rien d'important là-bas.
08:16
Oui.
08:17
Nous ne l'avons juste pas encore découvert.
08:19
On verra.
08:21
Cette recherche est primaire pour une recherche fossile.
08:24
Je le sens dans mes os.
08:26
Hm.
08:27
Les os.
08:28
Oui, moi aussi.
08:30
J'ai pris une pause.
08:32
Si vous trouvez quelque chose de signifiant, appelez-moi.
08:34
Si vous ne l'avez pas, et vous ne l'aurez pas, ne m'inquiétez pas.
08:38
J'ai peur qu'il ait raison.
08:40
Aucun de ces fossiles n'est quelque chose de spécial.
08:42
Et Addy, vous ne vous en rendez pas compte, non ?
08:45
Ah ah, non, pas du tout.
08:47
Non, non, non, non.
08:48
T'abandonnes ?
08:50
Je n'ai pas compris ce charmant en t'abandonnant.
08:52
Allez, Denver.
08:54
On a de la recherche à faire.
08:56
Il reste cinq heures de soleil.
09:00
Allons-y !
09:06
Ils ne trouveront jamais de fossiles valables dans ce jardin.
09:10
Et si ils le font, je m'en occuperai.
09:13
Je m'en occuperai.
09:15
Car une fois qu'il est parti,
09:19
et que le jardin est terminé,
09:21
j'ouvrirai des fossiles fabuleux.
09:24
Je deviendrai riche, si pas fabuleusement célèbre,
09:27
vendant des millions de dollars en fossiles valables.
09:29
Je ferai une fortune.
09:31
J'obtiendrai même le respect que je mérite
09:33
de la communauté scientifique
09:35
quand je les capturerai et les montrerai en direct dans mon jardin.
09:39
Je deviendrai un dinosaure vivant et respirant.
09:42
Oui ! Rien ne m'arrête maintenant !
09:45
Rien !
09:47
On a trouvé quelque chose !
09:50
Quoi ?
09:51
Qu'est-ce que c'est ?
09:53
Laissez-moi voir.
09:55
Qu'est-ce que c'est ?
10:06
Je pense que vous avez juste sauvé la vie, jeune dame.
10:14
Oh non ! Ça ne peut pas arriver maintenant !
10:17
C'est un dinosaure !
10:20
C'est vraiment un dessin fossé d'un dinosaure !
10:26
Vous avez une solution sur l'origine de ce dessin, neveu ?
10:30
Jackpot, Aunt Addie.
10:31
Les statistiques indiquent qu'il vient d'un Brachiosaurus.
10:36
Époque de la Jumpe en Jurassique !
10:38
On a battu le cloche !
10:40
Ils ne peuvent pas fermer la porte maintenant !
10:42
On a de la preuve !
10:44
Il y a des raisons pour continuer cette recherche !
10:51
Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
10:59
Allons-y, les gars !
11:02
Allons-y !
11:16
Dites à Mr. Richards tout ce que vous voulez,
11:19
vous bâtonneurs de rêves !
11:22
Avec ce fossé de Brachiosaurus sorti de la route,
11:25
Adélaïde va perdre son discrétion,
11:27
et Mr. Richards va construire un mall de commerce !
11:31
Et moi, j'ai été le meilleur de ces enfants !
11:34
Et je vais à Denver pour construire mon mall de commerce !
11:37
Lorsqu'ils reviendront,
11:39
le fossé sera caché où personne ne le trouvera !
11:49
C'est incroyable !
11:51
Un mall de commerce parfait, Mr. Richards !
11:53
Oui !
11:56
Vous pouvez même voir où se trouvaient les pommiers et tout !
12:00
C'est incroyable !
12:02
Creepy Cretaceous !
12:04
Où est le fossé ?
12:05
Je ne comprends pas ce qui s'est passé !
12:08
Ce morceau de roche a dû attendre !
12:10
Adélaïde, je suis désolé.
12:12
Je sais combien tu voulais trouver quelque chose,
12:15
mais je dois aller avancer avec les plans pour le mall !
12:18
Oh, qu'est-ce que je vais faire, Chet ?
12:21
Ma marche de protestation a failli !
12:23
Pourquoi ne pas amener la roue, Denver ?
12:26
Ok...
12:27
J'amènerai mon ordinateur.
12:34
Ce scaphandre semble un peu faible.
12:37
Oui, je ne pense pas que ces plans soient forts suffisamment pour tenir Adélaïde !
12:58
Attention !
13:00
Coup de terre !
13:07
Denver est en contrôle !
13:10
Oh non !
13:12
Il se déplace de la grotte !
13:27
Oh, c'est la vie !
13:29
Le fossé est caché et personne ne peut le trouver.
13:31
Et dès qu'ils feront le tournage officiel,
13:33
je vais cacher mon dinosaure de prix !
13:43
C'était pas toi !
13:44
Tu es parti, Kyle !
13:53
Oh non !
13:54
J'ai perdu le contrôle !
13:58
Oh non !
14:05
Lâchez-moi !
14:06
Vous... vous... vous...
14:09
Non ! Non !
14:24
Vous allez bien, Denver ?
14:28
Bien sûr !
14:29
Inquiétez-vous pour le dinosaure !
14:32
Ne donnez pas la seconde pensée aux scientifiques respectueux !
14:36
Tout le monde sait que je suis l'un des scientifiques les plus importants sur Terre
14:40
qui n'a jamais fait une seule erreur dans sa vie !
14:48
Quoi ?
14:50
Ok, je confesse, j'ai caché le fossé !
14:53
Lâchez-moi !
14:54
Lâchez-moi, s'il vous plaît !
14:56
Je suis désolé, je le suis vraiment !
14:58
Je ne voulais pas le faire !
15:01
Quoi ?
15:02
Tu n'es pas un bon chasseur de fossé ?
15:05
Oui !
15:06
Regarde !
15:07
Où as-tu caché mon dinosaure de prix ?
15:11
Je ne me souviens pas !
15:13
Exactement, j'étais dans un...
15:15
Nous n'avons pas le temps de chercher un autre fossé !
15:18
Hey !
15:19
Idle !
15:23
Regarde !
15:24
Qu'est-ce que ce fou fait maintenant ?
15:27
Tadam !
15:29
L'œuf taré !
15:31
Je comprends, Denver !
15:33
Pourquoi n'avons-nous pas pensé à ça avant ?
15:35
Excusez-nous une seconde, Anne Hattie.
15:37
Nous devons parler en privé.
15:39
Chet, peux-tu m'accompagner ?
15:41
C'est vraiment important.
15:43
Bien sûr, Jeremy.
15:47
Qu'est-ce que Denver veut que nous voyons ?
15:50
Des dinosaures !
15:53
Regarde là-bas !
15:59
Denver nous a montré où trouver plus de fossés !
16:02
Allez !
16:03
Denver sait où il y a plus de fossés !
16:05
Quoi ?
16:07
Comment ?
16:13
Nous n'avons trouvé rien !
16:15
Continuez à travailler, Denver ne peut pas être faux !
16:18
J'ai peur que le temps s'arrête, Anne Hattie.
16:20
J'ai peur que le temps s'arrête, Adelaide.
16:22
Quoi ?
16:23
Je vais devoir fermer le trou.
16:26
Je pensais que vous m'aviez emprisonné !
16:29
N'est-ce pas, Mr. Smart-Osaurus ?
16:33
Si je me souviens bien, j'avais la clé à la cage dans mon sac !
16:41
Regardez !
16:50
Regardez ça !
16:52
Je savais qu'ils étaient là !
17:01
Wow !
17:07
Je n'ai jamais vu quelque chose de si incroyable !
17:09
C'est fantastique !
17:12
Je crois qu'ils ont planté ces os !
17:14
Je suis sûr que c'est tout faux !
17:17
Funt, soit tu es un fou, soit tu m'en prends un !
17:20
Tu es sorti de ce projet !
17:22
D'accord, je vais y aller !
17:24
Mais tu n'as pas vu le dernier de moi !
17:27
Le premier de vous n'était pas aussi chaud !
17:34
Je suis désolé, Mr. Richards.
17:36
Je suppose que cela signifie que vous ne construirez pas votre mall après tout.
17:41
Merci !
17:44
Wow ! Quelle idée, Denver !
17:52
C'est génial !
17:53
A l'advice de cette jeune dame et de votre ami en costume,
17:57
j'ai décidé de construire mon mall !
18:04
A l'advice de Denver, je vais simplement construire mon mall autour du digue !
18:09
C'est une grande attraction !
18:11
J'aurai plus de clients que je n'ai jamais imaginé !
18:14
Magnifique !
18:16
Et les revenus du mall peuvent aider à financer votre recherche, Adelaide !
18:21
Vous êtes certainement un ami à tous les dinosaures, Mr. Richards !
18:25
C'est comme un rêve qui se réalise !
18:28
On a sauvé le digue et le mall !
18:30
Wow ! Hurray !
18:32
C'est génial, Heather !
18:34
Maintenant, vous pouvez acheter avec une conscience claire !
18:36
Ouais ! Quel monde parfait !
18:39
Un monde sûr pour les dinosaures et les boutiques !
18:43
Vous comprenez ?
19:36
Abonne-toi pour d'autres vidéos !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
19:53
|
À suivre
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E009 Denver at Sea
Dyranzo
il y a 10 mois
19:56
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E019 Denver and the Corn
Dyranzo
il y a 10 mois
19:57
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E025 High Flying Denver
Dyranzo
il y a 10 mois
19:55
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E005 Denver Makes the Gr
Dyranzo
il y a 10 mois
20:53
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E037 There’s No Business
Dyranzo
il y a 10 mois
19:52
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E012 History Repeats Its
Dyranzo
il y a 10 mois
20:53
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E022 Food Wars
Berrichonne Ball
il y a 10 mois
20:12
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E029 Dinos Are My Life
Dyranzo
il y a 10 mois
19:53
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E001 Enter the Dino
Dyranzo
il y a 10 mois
19:53
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E006 Party Time
Dyranzo
il y a 10 mois
19:52
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E021 Birthday Party from
Dyranzo
il y a 10 mois
19:54
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E002 In the Chips
Dyranzo
il y a 10 mois
19:51
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E004 Missing Links
Dyranzo
il y a 10 mois
19:53
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E013 Winning
Dyranzo
il y a 10 mois
21:22
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E032 Pluto Needs People
Dyranzo
il y a 10 mois
19:52
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E017 China Town Caper
Dyranzo
il y a 10 mois
19:52
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E014 The Comic Book Cape
Dyranzo
il y a 10 mois
19:58
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E020 Tee Time for Dinosa
Dyranzo
il y a 10 mois
19:54
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E004 The Monster of Lost
Dyranzo
il y a 10 mois
19:52
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S02 E013 Battle of the Bands
Dyranzo
il y a 10 mois
19:54
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E007 The Misunderstandin
Dyranzo
il y a 10 mois
19:54
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E008 Lions, Tigers, and
Dyranzo
il y a 10 mois
19:54
Denver, the Last Dinosaur Denver, the Last Dinosaur S01 E009 Change of Heart
Dyranzo
il y a 10 mois
44:02
My Little Pony Equestria Girls- Forgotten Friendship (2018) Watch HD
Vrapol
il y a 10 mois
1:31:30
My Little Pony- A New Generation (2021) Watch HD
Vrapol
il y a 10 mois
Écris le tout premier commentaire