Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E003 – Little Cheese Chaser – the Big Wi
Berrichonne Soccer
Suivre
23/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Contact! Contact!
00:13
OK, Mouse!
00:14
L'exhaustion fonctionne! OK, mon garçon!
00:16
Oui, je peux le voir!
00:18
Prends le rouleau!
00:21
L'affichage!
00:22
Tu es un idiot!
00:23
Place le derrière!
00:24
Place le derrière et...
00:25
Appuie sur l'allumage!
00:26
Tout va bien!
00:30
L'allumage!
00:32
Prends le rouleau!
00:34
Lui meurt!
00:35
Appuie sur leилось!
00:38
Réveille-le!
00:39
Je voudrais que ce soit le mien.
00:41
Le vélo.
00:42
Regarde les bras.
00:43
Faites-le. Faites-le. Faites-le. Faites-le.
00:45
Je voudrais qu'il s'en fasse.
00:46
Peut-être qu'on est à bas gaz.
00:48
Regarde la porte.
00:49
Euh...
00:50
La couture pointe à la moitié.
00:52
Je ne sais pas si c'est à la moitié vide ou à la moitié vide.
00:54
Oh, mon Dieu.
00:56
Sors de là.
00:57
C'est bon.
00:58
Tu ne sais rien de l'avion.
00:59
Qu'est-ce que tu veux dire? Je sais tout de l'avion.
01:01
Je sais autant que ça. Je sais que si le carburateur ne carbure pas,
01:04
et que la différence est différente,
01:06
et que le distributeur ne distribue pas,
01:07
et que le casque de frein s'accroche,
01:09
cet avion ne roulera pas.
01:13
Prends ces outils.
01:15
Vérifie ces carburateurs.
01:17
Vérifie l'ignition.
01:18
Vérifie cette porte.
01:19
Vérifie cette porte.
01:21
Laisse-moi entrer. Je vais travailler sur le tout.
01:26
Sors de là, mécanicien.
01:28
Attends.
01:29
Les génies mécaniques, nous ne sommes pas.
01:31
Regardez notre dernière erreur mécanique.
01:33
Regardez.
01:43
Ok, mec.
01:44
Tu dis que tu peux rouler un carburateur de fromage.
01:46
Tu dis que c'est ton tête de fromage.
01:48
Ok.
01:49
Prouve-le.
01:50
Mais souviens-toi,
01:51
si tu vois un mouche,
01:52
ne l'utilise pas.
02:13
Attention, les génies mécaniques.
02:14
Nous avons un
02:23
alarme de bursier.
02:29
Un mouche est à l'intérieur du logier.
02:32
Il n'est pas là.
02:34
Je crois qu'il a pété la coupe.
02:36
N'importe quoi, les génies mécaniques.
02:38
Vraiment un alarme de bursier.
02:39
Allez, les bichons mêles.
02:40
Revenons à la marche.
02:43
1.
02:44
2.
02:45
3.
02:46
4.
02:47
5.
02:48
6.
02:49
7.
02:50
8.
02:51
9.
02:52
10.
02:53
11.
02:54
12.
02:55
13.
02:56
14.
02:57
15.
02:58
16.
02:59
17.
03:00
18.
03:01
19.
03:02
20.
03:03
21.
03:04
22.
03:05
23.
03:06
24.
03:07
25.
03:08
26.
03:09
27.
03:10
28.
03:11
29.
03:12
30.
03:13
31.
03:14
32.
03:15
33.
03:16
34.
03:17
35.
03:18
36.
03:19
37.
03:20
38.
03:21
39.
03:22
40.
03:23
41.
03:24
42.
03:25
43.
03:26
44.
03:27
45.
03:28
46.
03:29
47.
03:30
48.
03:31
49.
03:32
50.
03:33
51.
03:34
52.
03:35
53.
03:36
54.
03:37
55.
03:38
56.
03:39
57.
03:40
58.
03:41
59.
03:42
60.
03:43
61.
03:44
62.
03:45
63.
03:46
64.
03:47
65.
03:48
66.
03:49
67.
03:50
68.
03:51
69.
03:52
70.
03:53
71.
03:54
72.
03:55
73.
03:56
74.
03:57
75.
03:58
76.
03:59
77.
04:00
78.
04:01
79.
04:02
80.
04:03
81.
04:04
82.
04:05
83.
04:06
84.
04:07
85.
04:08
86.
04:09
87.
04:10
88.
04:11
89.
04:12
90.
04:13
91.
04:14
92.
04:15
93.
04:16
94.
04:17
95.
04:18
96.
04:19
97.
04:20
98.
04:21
99.
04:22
100.
04:23
100.
04:24
100.
04:25
100.
04:26
100.
04:27
100.
04:28
100.
04:29
100.
04:30
100.
04:31
100.
04:32
100.
04:33
100.
04:34
100.
04:35
100.
04:36
100.
04:37
100.
04:38
100.
04:39
100.
04:40
100.
04:41
100.
04:42
100.
04:43
100.
04:44
100.
04:45
100.
04:46
100.
04:47
100.
04:48
100.
04:49
100.
04:50
100.
04:51
100.
04:52
100.
04:53
100.
04:54
100.
04:55
100.
04:56
100.
04:57
100.
04:58
100.
04:59
100.
05:00
100.
05:01
100.
05:02
100.
05:03
100.
05:04
100.
05:05
100.
05:06
100.
05:07
100.
05:08
100.
05:09
100.
05:10
100.
05:11
100.
05:12
100.
05:13
100.
05:14
100.
05:15
100.
05:16
100.
05:17
100.
05:18
100.
05:19
100.
05:20
100.
05:21
100.
05:22
100.
05:23
100.
05:24
100.
05:25
100.
05:26
100.
05:27
100.
05:28
100.
05:29
100.
05:30
100.
05:31
100.
05:32
100.
05:33
100.
05:34
100.
05:35
100.
05:36
100.
05:37
100.
05:38
100.
05:39
100.
05:40
100.
05:41
100.
05:42
100.
05:43
100.
05:44
100.
05:45
100.
05:46
100.
05:47
100.
05:48
100.
05:49
100.
05:50
100.
05:51
100.
05:52
100.
05:53
100.
05:54
100.
05:55
100.
05:56
100.
05:57
100.
05:58
100.
05:59
100.
06:00
100.
06:01
100.
06:02
100.
06:03
100.
06:04
100.
06:05
100.
06:06
100.
06:07
100.
06:08
100.
06:09
100.
06:10
100.
06:11
100.
06:12
100.
06:13
100.
06:14
100.
06:15
100.
06:16
100.
06:17
100.
06:18
100.
06:19
100.
06:20
100.
06:21
100.
06:22
100.
06:23
100.
06:24
100.
06:25
100.
06:26
100.
06:27
100.
06:28
100.
06:29
100.
06:30
100.
06:31
100.
06:32
100.
06:33
100.
06:34
100.
06:35
100.
06:36
100.
06:37
100.
06:38
100.
06:39
100.
06:40
100.
06:41
100.
06:42
100.
06:43
100.
06:44
100.
06:45
100.
06:46
100.
06:47
100.
06:48
100.
06:49
100.
06:50
100.
06:51
100.
06:52
100.
06:53
100.
06:54
100.
06:55
100.
06:56
100.
06:57
100.
06:58
100.
06:59
100.
07:00
100.
07:01
100.
07:02
100.
07:03
100.
07:04
100.
07:05
00.
07:06
100.
07:07
00.
07:08
100.
07:14
C'est parti, les gars!
07:15
Regardez la télévision pour la nouvelle 3 Stooges!
07:28
La grande course de ballons est en train de commencer.
07:30
Et boy, avons-nous des entrées intéressantes cette année!
07:32
Les entrées de l'entreprise Ajax 12.
07:34
On doit les donner pour leur originalité,
07:36
le Tormoly Torpedo.
07:39
L'entreprise Time Slipper présente son modèle luxueux,
07:42
le Tormoly Betty-By-Balloon.
07:44
Et c'est parti!
07:48
Oh oh, la course a commencé.
07:49
Continuez à faire exploser ces ballons.
07:51
Vite, vous, bouffons!
07:53
Ne me donnez pas d'air chaud!
07:58
Je n'ai pas le temps pour des charades.
08:00
Quoi?
08:01
J'ai compris!
08:02
Hé, je viens aussi!
08:03
Vite!
08:04
Prends mes jambes et m'enlève!
08:09
Oui, en effet, mesdames et messieurs,
08:10
c'est une course étonnante.
08:11
Le numéro 7 prend la lead,
08:13
suivi par le numéro 2.
08:14
Et le troisième est...
08:15
le numéro 25?
08:17
C'est un désign vraiment inconvénient.
08:19
Imaginez-le, mesdames et messieurs,
08:20
plusieurs chambres à l'air chaud.
08:22
Un travail de génie!
08:24
Vous, bouffons!
08:25
Comment ça nous aidera?
08:27
Tuez-le!
08:28
Est-ce ce qu'ils veulent dire
08:29
par se faire exploser dans le monde?
08:31
Très drôle.
08:32
Qui a écrit votre matériel?
08:34
Boy, c'est une longue course!
08:36
Notre seule espoir est de signaler
08:37
un autre ballon pour la santé.
08:39
Voici l'un!
08:40
Hey, monsieur!
08:41
S'il vous plaît!
08:43
Il ne nous a pas entendu.
08:44
Qu'est-ce que nous allons faire?
08:45
Nous pouvons le signaler avec mon tireur de pieds
08:47
si j'avais des pieds pour tirer de lui.
08:49
Essayez de tirer avec mon couteau.
08:51
Ça pourrait fonctionner.
08:52
C'est bon.
08:57
Neuf, ce n'est pas trop haut.
08:59
Ne vous inquiétez pas.
09:00
Voici un autre ballon.
09:01
Quelqu'un a une idée?
09:02
Ce que nous avons besoin,
09:03
c'est un pigeon de transport.
09:04
Oui, alors nous pouvons envoyer
09:05
un mail d'avion pour l'aide.
09:08
On ne trouvera jamais un d'ici.
09:10
Oups!
09:11
Je l'ai eu!
09:12
Hey, regarde, un oeuf!
09:15
Est-ce que la nourriture est tout ce que vous pensez?
09:17
Vous m'avez toujours égouté.
09:19
Maintenez le message jusqu'à 10 mots, Larry.
09:21
Un mot sera suffisant.
09:23
Aidez-moi!
09:24
Allez, Bert!
09:30
Ah, quelle course!
09:31
Le numéro 25 a pris la lead.
09:34
N'est-ce pas qu'ils enlèvent des choses
09:35
pour faire tomber un ballon?
09:37
Ne me regarde pas.
09:39
Enlève des choses?
09:40
Ça n'a pas l'air bien.
09:41
Eh bien, essayons et voyons.
09:43
Je vais enlever mes chaussures de football.
09:45
Elles sont lourdes.
09:46
D'où viennent-ils?
09:48
Votre tête de poisson nous a fait aller plus haut.
09:50
Regarde!
09:53
Oh, quelle catastrophe!
09:59
Attention au ballon!
10:02
Oh, j'hate ces courses de ballon.
10:04
Nous avons besoin de quelque chose de lourd pour nous tirer.
10:07
Il n'y a rien là-haut que l'air.
10:13
Hey, nous sommes tombés.
10:15
Alors pourquoi je vois des étoiles?
10:17
Oh, oh!
10:18
C'est encore la partie folle.
10:20
Quelque chose me dit qu'on va s'en sortir de ça.
10:22
Je sais.
10:23
Aïe!
10:24
Aïe!
10:25
Aïe!
10:26
Aïe!
10:27
Aïe!
10:28
Oh!
10:57
Aïe!
11:04
Aïe!
11:05
Au revoir!
11:18
Aïe!
11:19
Aïe!
11:20
Oh!
11:21
Oh!
11:23
Oh!
11:24
Oh!
11:25
C'est l'eau.
11:27
Maintenant.
11:29
Rien de l'autre côté, rien de l'autre côté.
11:31
Au dessus, on y va.
11:33
Maintenant.
11:35
Prêt, tirez.
11:41
Là, maintenant.
11:43
Un, deux, trois.
11:45
L'eau disparaît.
11:49
Très bien.
11:51
Qu'est-ce qui se passe avec toi?
11:53
Ça se passe toujours.
11:55
Et maintenant, pour notre fameux truc de lait.
11:58
Un truc de lait, s'il vous plaît.
12:00
Vous avez votre lait ce matin?
12:02
Pas de café.
12:03
Tu devais dire lait.
12:04
Mais j'avais de lait dans mon café.
12:05
Oh, bien, ça le fera.
12:06
Prends votre tête, monsieur.
12:12
Là, on y est.
12:13
Très bien.
12:16
Oh, sort de là.
12:18
Tu vois, avec des personnages comme ça,
12:19
c'est pas pour rien qu'on se met en trouble.
12:21
Attends, je vais vous montrer ce que je veux dire.
12:28
Oh, vous voulez apprendre à faire des bébés.
12:30
Bien, vous avez le bon endroit.
12:32
Mais d'abord, je dois vous poser quelques questions.
12:34
Vous comprenez et aimez-vous les enfants?
12:37
Je vois.
12:42
Là-bas, les garçons, dans la salle d'entraînement.
12:44
Voici votre premier bébé.
12:51
Oh, il pense que je suis son père.
12:55
Oh, les garçons, les garçons.
12:57
Voyons comment vous le gagnerez.
13:00
Tu as des nouveaux entraînements, Gertrude?
13:03
Oui, mais je ne pense pas qu'ils vont passer le test.
13:08
OK, les garçons,
13:09
l'une des premières choses que nous apprenons aux enfants, c'est de partager.
13:11
Est-ce que je peux jouer avec votre bébé, les garçons?
13:14
OK, mauvais garçon, allez dans la zone.
13:17
Et restez là jusqu'à ce que vous décidez de vous comportez.
13:19
Vous comprenez?
13:21
Vous voyez comment ce problème est résolu?
13:23
Je l'ignore.
13:24
Oui.
13:30
Regardez.
13:31
Il admettait que c'était faux.
13:32
En envoyant son petit bébé.
13:35
Vous voyez?
13:37
Dommage.
13:38
Quel garçon dégueulasse.
13:39
C'est l'heure du din-din, les garçons.
13:42
C'est vrai, Larry.
13:43
Tiens-le bien.
13:44
Maintenant, mon petit ami, c'est l'heure du din-din.
13:52
C'est vrai, mon ami.
13:53
Pleure un peu.
13:54
Tu vas manger.
14:02
Madame, le chien!
14:04
Madame!
14:05
Hey, madame!
14:06
Hey, appelez votre chien, madame.
14:08
C'est bon, Robert.
14:09
Revenez dans la boîte.
14:16
C'est l'heure du din-din, les garçons.
14:17
Le din-din?
14:18
Donnez-moi un din-din.
14:20
Donnez-moi un din-din.
14:21
Je m'en occupe.
14:22
Attendez.
14:23
Regardez le maître.
14:24
Je dois voir ça.
14:26
La meilleure façon de mettre un enfant au sommeil,
14:28
c'est de lire une histoire.
14:29
Un jour, il y avait trois oiseaux.
14:39
Curly Joe!
14:40
Sors-toi de l'ascenseur
14:41
et reviens ici.
14:42
Si, maître.
14:46
Il n'y a qu'une seule façon
14:47
de résoudre cette situation.
14:50
Bien joué, Curly Joe.
14:52
Je pense qu'ils ont eu assez d'expérience.
14:57
Bien, bien,
14:58
mes étudiants semblent avoir gagné la bataille.
15:02
C'était un peu dégueulasse, madame,
15:03
mais on les a rendus au sommeil.
15:04
Oui, vous avez fait un bon travail
15:06
et maintenant, j'ai un emploi pour vous.
15:08
Un enfant au sommeil pour ces petits amoureux.
15:19
Merci.
15:50
C'est là.
15:53
C'est un magnifique truc, n'est-ce pas?
15:54
Merci.
15:56
Qu'est-ce que je dois faire avec ça?
15:58
Pas toi.
15:59
Qu'est-ce que tu veux dire?
16:02
Essaie de détruire ce truc.
16:05
Pourquoi fais-tu ça?
16:06
Ce n'est pas ton boulot.
16:07
Si c'est pour toi, tu peux y aller aussi.
16:10
Je suis tout seul.
16:11
Il vaut mieux aller avec eux.
Recommandations
17:33
|
À suivre
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E012 – The Three Astronutz – Hot Shots –
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:17
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E005 – From Bad to Verse – the Littlest
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:54
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E009 – That Little Old Bomb Maker – Wood
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:51
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E011 – Three Jacks and a Beanstalk – Pet
Berrichonne Soccer
23/11/2024
18:38
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E012 – Tin Horn Dude – Stop Dragon Aroun
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:53
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E001 – Feud for Thought – up a Tree – Fo
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:26
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E002 – Dentist the Menace – Safari So Go
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:45
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E002 – Muscle On Your Mind – Gagster Dra
Skyline Snippets
24/11/2024
18:05
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E012 – The Unhaunted House – Deadbeat St
Berrichonne Soccer
23/11/2024
15:48
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E001 – Bee My Honey – Litter Bear – Turn
Skyline Snippets
24/11/2024
17:07
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E005 – One Good Burn Deserves Another –
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:39
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E003 – Don’t Misbehave Indian Brave – Ho
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:35
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E011 – The Three Marketeers – the Plumbe
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:43
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E001 – Abominable Snowman – You Ain’t Li
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:09
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E006 – Tally Moe With Larry and Joe – Wh
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:10
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E011 – The Mountain Ear – Just Plane Cra
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:13
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E006 – Get Out of Town – Pow Wow Row – T
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:52
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E003 – Clarence of Arabia – Stone Age St
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:20
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E010 – The Bear Who Came Out of the Cold
Berrichonne Soccer
23/11/2024
17:41
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E008 – Le Stooginaires – The Men from UC
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:52
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S01 E008 – Squawk Valley – Under the Bad-Bad
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:44
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E010 – There Auto Be a Law – That Old Sh
Berrichonne Soccer
23/11/2024
18:06
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E004 – Flat Heads – Bully for You, Curly
Berrichonne Soccer
23/11/2024
16:52
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S03 E007 – That Was the Wreck That Was – Who
Berrichonne Soccer
23/11/2024
15:40
The New 3 Stooges The New 3 Stooges S02 E013 – Waiter Minute – Chimney Sweeps –
Berrichonne Soccer
23/11/2024