Skip to playerSkip to main content
  • 1 year ago
Five people take refuge from a howling storm in a forgotten inn owned by a strange man and his clairvoyant mother, discovering during a séance the others' depths of depravity. --- c75f-038e
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:01Alfred!
00:08:15Alfred!
00:08:17Ben arrivato, scendo subito!
00:08:24Arrivederla
00:08:31Alfred!
00:08:34Amore, ce l'abbiamo fatta
00:08:36Ora sei tu il fattore del signor Archibald
00:08:39Vivrai qui e sarà possibile incontrarci ogni giorno, sai?
00:08:43Hai visto che ci sono riuscita?
00:08:46Tu non credevi che io fossi così importante
00:08:49Vieni
00:08:50Non l'ho mai messo in dubbio
00:08:52Tu sei importante
00:08:54Molto importante
00:08:56Ma per altri motivi
00:09:01No, amore, che fai?
00:09:03Ti prego, anche io ti desidero, lo sai
00:09:06Ora devi andarsi a presentare
00:09:08Poi tornerai dopo
00:09:10Perché non adesso?
00:09:12No, amore, no
00:09:13Va prima dal padrone, ti prego
00:09:15Ti avranno visto arrivare e lo avranno già avvertito
00:09:19Può aspettare
00:09:21Amore
00:09:26Buongiorno, signora Margaret
00:09:28Scusatemi
00:09:29Volevo solo sapere dov'è lo chauffeur
00:09:31Non saprei, forse è andato in garage
00:09:33So che stava riparando l'altra macchina
00:09:35Qui non si è visto per niente oggi
00:09:39Bene, se lo vedete ditegli che lo sto cercando
00:09:43Vorrei che mi accompagnasse un momento in città
00:09:56È l'amica del padrone
00:10:00Ci rovina se racconta quello che ha visto
00:10:04È una spia velenosa
00:10:09Io non la trovo così velenosa
00:10:12No, non credo che parliamo
00:10:21Va bene, comincerete domani
00:10:23Sono certo che ci intendiamo
00:10:25Su, Fufi, buono
00:10:27Arci, non abbiamo molto tempo
00:10:29Arriveremo ancora una volta in ritardo
00:10:31Sì, vengo subito, abbiamo finito
00:10:35Cara, il signor Sinclair
00:10:38È il nuovo fattore, la signorina Margaret
00:10:41Cambio la giacca e sono pronto
00:10:46Noi ci siamo già visti, vero?
00:10:48Già
00:10:49Un incontro piuttosto eccitante, direi
00:10:52Già
00:10:53Andiamo, Margaret
00:10:57A rivederci, signore
00:10:59Alfred
00:11:13Ciao, anche questi sono a posto
00:11:18C'è un nuovo fattore adesso, gran parte dei conti li metterà a posto lui
00:11:22Questa è tutta la roba che riguarda la tenuta di Blackwood
00:11:25La facciamo con noi, la studierò là
00:11:28Avrò molto più tempo
00:11:30Ce ne andremo tra un paio di giorni
00:11:33Anche se dovremo tornare tra tre settimane
00:11:36Perché?
00:11:38Dovremo andare con Archibald a Brighton
00:11:40Dobbiamo consegnare al giudice quei documenti
00:11:43I documenti di Richard
00:11:49È l'ultima cosa che ci rimane da sistemare
00:11:51Poi di tutta quella faccenda
00:11:53Non se ne parlerà mai più, te lo posso garantire, Vivian
00:11:56Ma perché non torniamo a vivere in Francia?
00:12:01Sembra impossibile, non ti sono bastati tutti gli anni che ci siamo dovuti restare
00:12:08Archibald è ormai legalmente proprietario di tutto qui, di tutto
00:12:13E anche il nostro padrone
00:12:15Bella carriera la mia, vero?
00:12:18E pensare che dieci anni fa ero uno dei più brillanti avvocati di Londra
00:12:23E ora, ora mia cara
00:12:26Sono stato promosso, sono contabile
00:12:33Di un po', chi è quel giovane che sta con Margaret?
00:12:40È Alfred, il nuovo fattore, quasi un concorrente
00:12:45Uno che a giudicare da quanto dicono farà carriera rapidamente qua dentro
00:12:51Margaret?
00:12:52Già
00:12:54Avevo pregato Barrett di lasciare quella sgualdrina in Francia
00:12:56Ma no, se l'è voluta portare dietro
00:12:58E adesso se la tenga così com'è
00:13:00Forse quello è il tipo giusto di uomo per una...
00:13:03Per una di quel genere
00:13:06Pensi davvero che...
00:13:07Io non penso niente
00:13:10Sono affari loro
00:13:14Ciao
00:13:31Ciao
00:13:33Vai già via?
00:13:34Ho un mucchio di cose da controllare
00:13:36Lo sai che voglio farti fare bella figura
00:13:38Devo rivedere i conti di una delle fattorie
00:13:41I conti o la contessa?
00:13:44Alfred
00:13:46Dì la verità
00:13:47Ho visto che l'amica del padrone ti gira un po' troppo attorno
00:13:51Gelosa?
00:13:53Certo
00:13:55Io non sono come le altre
00:13:57Che dicono sempre io gelosa, ma figurati
00:14:00Fino al giorno che ci cascano e allora...
00:14:02Fanno scenate
00:14:05Alfred, io ti ho portato qui perché tu sia mio
00:14:09Non amo fare della beneficenza
00:14:12E ti avverto fin dura che se scopro qualcosa
00:14:14L'ammazzo quella gallina, te lo giuro
00:14:19Questo mi piace in te
00:14:21Hai molto tante diplomazie quando dici le cose
00:14:24Alfred
00:14:25Alfred, guardami
00:14:27Non sto scherzando
00:14:29Se davvero dovesse, io...
00:14:31Chiuso
00:14:37Chiuso
00:14:44La vita per voi è una continua partita
00:14:46Non importa quale sia il gioco
00:14:48Il gioco ha un fascino enorme
00:14:50Chi ha inventato il tavolino lo ha fatto solo per poterci giocare sopra
00:14:54Vuoi prendere il posto di Ben?
00:14:57No, grazie
00:14:58Non amo perdere
00:15:01Dov'è Margaret?
00:15:06Non lo so
00:15:08Penso di sopra
00:15:10Perché non la chiami?
00:15:11Può darsi che voglia giocare
00:15:13Va bene
00:15:27È ancora lì?
00:15:29Sì, gioca e vinci
00:15:34Anche a te piace giocare?
00:15:38A volte
00:15:39E sei fortunato?
00:15:43Dipende da quale gioco
00:15:45Nel mio quando sia una regina bisogna amarla
00:15:48Potrebbe farti vincere
00:15:50Dimentica Diana
00:15:52Se lei ti ha aiutato finora
00:15:54Sappi che io posso portarti molto più in alto
00:15:57D'accordo
00:15:58E se tu rappresenti la scala
00:16:00Non vedo l'ora di arrampicarmici
00:16:05Sì, Alfred
00:16:07Io farò di te un uomo importante
00:16:10Entrerai a far parte della buona società
00:16:12E costringerò Archibald a darti sempre più alti incarichi
00:16:17Sì, Alfred, baciami
00:16:19Voglio essere tua, Alfred, tua
00:16:22Ho trovato quello che cercavo
00:16:24L'amore vero
00:16:28
00:16:39Non dovrebbe mancare poi molto per Brighton
00:16:43Già
00:16:59Siamo andati fuori strada
00:17:00Vado a vedere
00:17:07Che è successo, Jonathan?
00:17:08Ci siamo impantanati
00:17:10Prova a rimettere in moto
00:17:16Va, Denzil
00:17:19No, non accelerare
00:17:23Niente da fare
00:17:25Scendi
00:17:28Su, prendiamo dei rami
00:17:41Sbrigati
00:17:42Dai, riprova
00:17:50Raddrizza le ruote
00:17:55Prova
00:17:58No, aspetta
00:18:11È inutile
00:18:15Niente da fare
00:18:22Non c'è niente da fare
00:18:25Siamo impantanati
00:18:26Le ruote sono piene di fango e slicano
00:18:28Ma alla luce dei lampi ho visto uno chalet
00:18:30Non ci rimane che cercare di ripararci laggiù
00:18:33Ma non possiamo restare qui
00:18:35Voi che dite?
00:18:36Se il torrente continua a ingrossare può portarsi via la macchina
00:18:39E allora mi pare che non abbiamo scelta
00:18:43La utita ha un ombrello
00:18:45Alfred, dove dobbiamo andare?
00:18:47Da quella parte
00:18:48Ma dove?
00:18:49Laggiù, a circa mezzo milio da qui, non è lontano
00:18:56Previsione
00:18:57Aspettate
00:19:04Non ci sono più
00:19:05Non ci sono più
00:19:06Non ci sono più
00:19:07Non ci sono più
00:19:08Non ci sono più
00:19:09Non ci sono più
00:19:10Non ci sono più
00:19:11Non ci sono più
00:19:12Non ci sono più
00:19:13Aspettate
00:19:17Al silenzio, l'ombrello
00:19:23Attenzione
00:19:33Forza, scendiamo
00:19:38Non si può vedere
00:19:43Ben, attento a quella borsa. Vale più della tua vita.
00:19:49Di qua, sotto la testoia.
00:20:01Coraggio, ormai siamo al coperto.
00:20:04Ehi, c'č nessuno?
00:20:13Coraggio!
00:20:43Coraggio!
00:21:14Scusatemi.
00:21:16La nostra macchina si č impantannata qui vicino.
00:21:19Non avreste un telefono, per favore?
00:21:21Sė, ma non funziona.
00:21:23Non funziona mai quando c'č un temporale cosė.
00:21:25Né luce, né telefono.
00:21:27Avete un'automobile?
00:21:28No.
00:21:29Allora, questo significa che basta un temporale
00:21:31e voi siete praticamente fissati.
00:21:33Sė.
00:21:34Sė.
00:21:35Sė.
00:21:36Sė.
00:21:37Sė.
00:21:38Sė.
00:21:39Sė.
00:21:40Sė.
00:21:41Sė.
00:21:42Sė.
00:21:43Sė.
00:21:44Sė.
00:21:45Sė.
00:21:46Sė.
00:21:50E' aperta di notte.
00:21:51Di solito lo era, una decina d'anni fa.
00:21:54Da allora non ho pių la macchina, ora non so.
00:21:57Io provo ad arrivarci.
00:21:59Spero sia aperta, con questo tempo.
00:22:01Trova un'altra auto, compra la se necessario,
00:22:03ma torna subito.
00:22:05Scusatemi ma siamo costritti a chiedere la vostra ospitalitā
00:22:08finché non ritorna.
00:22:09Spero si tratti di poco tempo.
00:22:11Ma certo, mettetevi pure a vostro agio.
00:22:15Come se foste nella vostra villa, signor Barrett.
00:22:20Siete sorpreso perché io conosco il vostro nome?
00:22:24Chi non conosce l'uomo più importante della Contea?
00:22:29Il mio nome è Uria.
00:22:31Quella è mia madre, Hertha.
00:22:36No, non vi vede.
00:22:38Non vi può vedere.
00:22:40È cieca?
00:22:41No, non è cieca.
00:22:44In questo momento i suoi sensi sono proiettati in una dimensione diversa.
00:22:48Una dimensione innaturale.
00:22:50È in trance.
00:22:52Da oltre dieci anni noi viviamo soli in questo vecchio chalet di caccia
00:22:56che un tempo era un albergo.
00:22:59Voi dovreste ricordarlo.
00:23:02Quante battute.
00:23:04E quante prede.
00:23:05Come dimostrano tutti quegli orrendi cimeli impagliati.
00:23:10Ma un giorno fu chiuso.
00:23:12E da allora è difficile che noi si veda qualcuno da queste parti.
00:23:16E soli la sera...
00:23:20Mia madre e io più di una volta abbiamo tentato delle riunioni spiritiche.
00:23:25Lei è una medium straordinaria.
00:23:28Anche stasera eravamo riusciti a creare un rapporto medianico
00:23:32con l'essere che poteva mettersi in contatto con noi.
00:23:35Sentivo che l'essere lottava per giungere a noi
00:23:38e ci sarebbe riuscito se in quel momento un colpo di vento più forte degli altri
00:23:42non avesse spalancato la finestra.
00:23:45Mi recai a chiuderla rompendo così la catena che avevamo formato.
00:23:49Fu allora che mi sembrò di vedere qualcuno correre fra gli alberi.
00:23:55Ma non poteva essere vero.
00:23:57Chi mai si sarebbe avventurato in una notte simile nel bosco?
00:24:01Forse era stato solo un gioco della mia fantasia.
00:24:04I miei nervi tesi per lo sforzo della seduta mi avevano tradito.
00:24:09E lei, poverina, era rimasta in quella sua rigida posizione.
00:24:14Per colpa mia era rimasta in trance
00:24:17e sarebbe stato penoso per lei uscirne.
00:24:21Ma proprio in quel momento sentii i vostri colpi alla porta.
00:24:25Non mi ero ingannato.
00:24:27Qualcuno stava arrivando
00:24:29e vi venne incontro per augurarvi il nostro benvenuto.
00:24:34Non a caso forse questa notte voi vi trovate qui.
00:24:40Potremmo insieme riformare la catena
00:24:43e aiutarla a uscire dal suo stato di trance.
00:24:48Perché no?
00:24:49In fondo da queste parti venne a mancare un mio parente anni fa.
00:24:52Un mio caro parente.
00:24:54L'uomo dal quale ho ereditato gran parte delle mie ricchezze
00:24:57e dal quale ci aspettiamo ancora molto.
00:25:02Chissà che una seduta spiritica non possa aiutarci a saperne qualcosa di più.
00:25:08Richard.
00:25:14Richard Wright.
00:25:16Come può sapere il suo nome?
00:25:18Non lo ha nominato nessuno.
00:25:20Il signor Barrett ha solo detto un mio parente.
00:25:24E non ne ha pronunciato il nome.
00:25:26Capiremo dopo perché mia madre lo ha detto.
00:25:29Andiamocene, andiamocene via di qua.
00:25:31No signora, non dovete spaventarvi.
00:25:34Capisco che questa situazione possa sembrarvi alquanto strana
00:25:38ma se non volete restare qui c'è una stanza di sopra
00:25:41dove potrete riposarvi, cambiarvi gli abiti se credete
00:25:44e mettervi a letto.
00:25:46Voi accompagnatela signora.
00:25:48Portate su il bagaglio e fatele compagnia.
00:25:52Il cammino è acceso e la camera è calda.
00:25:55È la prima stanza sul ballatoio.
00:25:59Vi prego andate.
00:26:01Vado io con lei.
00:26:06Va Margaret, vai con Vivian, su.
00:26:21Vivian.
00:26:45Barrett, questa pagliacciata non mi piace.
00:26:48Vai pure se vuoi.
00:26:50Cosa è questa?
00:26:51Gli avvocati a Londra crescono come funghi
00:26:53e dopo tutta la pioggia di questa notte ne saranno spuntati centinaia di nuovi.
00:26:58Come mai vostra madre conosce quel nome?
00:27:01Interrogatela, forse potrete scoprirlo.
00:27:05Prego, accomodatevi.
00:27:10Volete bere?
00:27:12Assaggiatelo.
00:27:14Che cos'è?
00:27:15Sangue.
00:27:16Lo chiamo in questo modo per due motivi
00:27:19perché ha lo stesso colore
00:27:21e perché è l'unica cosa che riesce a tenermi su.
00:27:24È un liquore che mia madre distilla dalle bacche dei Rovi.
00:27:29Vivian ha una fiasca di whisky con sé.
00:27:50Da come bevete, Archibald, sembra che anche voi abbiate bisogno di sangue,
00:27:54anche se di colore diverso.
00:28:01Tu non partecipi?
00:28:03No.
00:28:04Avete paura?
00:28:20Che cosa dovrei fare?
00:28:22Prego, sedete.
00:28:31E ora appoggiate le mani sul tavolo
00:28:34tenendole leggere,
00:28:37quasi sollevate
00:28:39e adesso uniamole.
00:28:41Si devono appena toccare
00:28:43e non spezzate le mani
00:28:45e uniamole si devono appena toccare
00:28:48e non spezzate mai questa catena.
00:28:51Pensate, intensamente.
00:28:54Pensare cosa?
00:28:56Volete parlare con lui,
00:28:58con la voce,
00:29:00con l'essere che in questo momento è in contatto con mia madre.
00:29:03Pensate questo, pensatelo con tutte le vostre forze.
00:29:07E questo lui, chi sarebbe?
00:29:10Un morto che parla attraverso vostra madre?
00:29:13Sì, è così.
00:29:17Fa freddo qui.
00:29:19Aggiungete della legna nel fuoco, è lì nell'angolo.
00:29:25Non è freddo quello che provate, Archibald,
00:29:27forse è un flusso medianico che vi fa tremare.
00:29:29Non dire sciocchezze.
00:29:31E voi credete davvero a queste storie?
00:29:33Certo.
00:29:34Ma è assurdo?
00:29:36E' scientificamente provato che...
00:29:37E' provato che è vero,
00:29:39o quantomeno che è possibile.
00:29:43E voi, se davvero volete ascoltarlo,
00:29:45dovete credere a questo e concentrarvi.
00:29:47Lui verrà,
00:29:49uscirà dal presente assoluto della sua dimensione
00:29:51per tornare a soffrire un attimo della sua vita terrena.
00:29:54E lei, lei può mettersi in contatto?
00:29:57Sì, certamente.
00:30:00Allora se è così, costringetelo a parlare.
00:30:03Non costringerò nessuno,
00:30:05sarà lui a volerlo.
00:30:07Un essere al quale manchi la vita improvvisamente,
00:30:09nel pieno delle proprie facoltà sensoriali,
00:30:12continua a vivere.
00:30:14Qualcosa di lui rimane oltre la morte.
00:30:17E se quell'essere nel momento del trapasso
00:30:19aveva un sentimento più forte degli altri,
00:30:21amore, odio,
00:30:22egli ci raggiungerà per compiere il miracolo del suo amore,
00:30:25o perché la vendetta dettata dal suo odio
00:30:28arrivi al segno.
00:30:29Interrogatelo.
00:30:31Voglio sapere chi è.
00:30:33Ci vuole calma.
00:30:35Calma e concentrazione.
00:30:38Pensate come vi ho detto.
00:30:40Concentratevi.
00:31:10Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:31:40Margaret,
00:32:05indossate questi e coricatevi un po'.
00:32:07Metterò i vostri indumenti vicino al fuoco.
00:32:11Voi non venite mai alla tenuta di Blackwood, perché?
00:32:14Archibald non ama che lo seguano i suoi viaggi,
00:32:16voi sapete com'è fatto, no?
00:32:18Sì, lo conosco da più di dieci anni.
00:32:21Perché siete con lui questa notte?
00:32:23Sono qui con Ben per quella storia dei documenti.
00:32:25Ma a chi dovete consegnarli?
00:32:28Vanno portati al giudice domani mattina.
00:32:30Voi e Ben non siete solo gli amministratori di Blackwood, vero?
00:32:35Potete definirci soci, se è questo che volete sapere.
00:32:40È molto strano, Archibald non ama avere soci.
00:32:43Ma noi siamo, diciamo, degli amici.
00:32:47Chi era questo Richard?
00:32:53È una storia lunga.
00:32:55È accaduta tanto tempo fa.
00:33:02Se fossi al vostro posto farei meno domande.
00:33:07Ad Archibald non piacciono gli impiccioni.
00:33:14Potete andare.
00:33:18Volete che dica ad Alfred di raggiungervi?
00:33:25Non siate così meravigliata.
00:33:27Vi ho visti nella serra.
00:33:29Non riesco a dimenticarvi, Margaret.
00:33:34Siete molto bella e mi piacete.
00:33:38Siete giovane vicino a Archibald.
00:33:40La vita deve essere vuota e impossibile per voi.
00:33:44Vi capisco quando siete costrette a cercare l'amore in Alfred.
00:33:48Ma lui non è l'uomo giusto, non è alla vostra altezza.
00:33:51Voi siete bella.
00:33:54Così bella che io.
00:33:55Vivian!
00:33:56Sì, Margaret, chiamami così.
00:33:58Io ti aiuterò a uscire dalla tua solitudine.
00:34:02Io posso esserti amica.
00:34:04Io voglio esserti amica.
00:34:05No, Vivian!
00:34:08Vuoi Alfred, vero?
00:34:12E se io lo dicessi ad Archibald?
00:34:14Se quando Alfred sarà qui io dovessi tradirti?
00:34:19Tranquillizzati.
00:34:21Non dirò nulla.
00:34:24Ma tu puoi, Margaret.
00:34:27È un patto.
00:34:30Devi deciderti, Margaret.
00:34:32Quella vecchia charlatana non intratterrà a lungo.
00:34:36Inoltre Jonathan può tornare da un momento all'altro.
00:34:39Ricorda il nostro patto.
00:34:41Meglio essermi amica, credimi.
00:34:44Brava.
00:34:47Brava, Margaret.
00:34:49Non ti farò pentire della tua decisione.
00:34:52D'ora in poi avrai tutto quello che ti è mancato.
00:34:56Tornerai a vivere, capirai tante cose.
00:35:00E va bene.
00:35:02Ma adesso vado a lui.
00:35:06Adesso.
00:35:22Adesso.
00:35:41Aiutatelo.
00:35:43Aiutatelo a raggiungere Cici.
00:35:46E lui parlerà.
00:35:49Ha una realtà che capovolge forse per voi il senso delle cose.
00:35:54Ma che dovete conoscere.
00:36:07Sì, una verità che va detta anche se potrà ferirvi.
00:36:12Aiutatelo.
00:36:15Egli fra breve sarà tra noi.
00:36:19È vicino.
00:36:21Sempre più vicino.
00:36:24Sta per dirci la sua verità.
00:36:27Quella verità che lui certo conosce.
00:36:30Per averla tragicamente vissuta e sofferta.
00:36:38Chi sei?
00:36:42Ti ho chiesto chi sei.
00:36:44Parla.
00:36:45Dovete stare zitto, Barret.
00:36:48Formulate mentalmente le domande.
00:36:50Pensate intensamente ciò che volete sapere.
00:36:53E poi sussurrate le richieste.
00:36:56Qui, qui non siete nel vostro mondo.
00:36:59A loro non potete ordinare nulla.
00:37:02Loro dovete solo pregarli umilmente.
00:37:06Ben, io...
00:37:07No, Barret.
00:37:10Concentratevi, se il vostro cervello ce la fa.
00:37:13Adesso...
00:37:14Adesso sono io che voglio che continui.
00:37:17Parlate.
00:37:19Continuate a parlare.
00:37:20Vi prego.
00:37:24Chiamatelo.
00:37:26Chiamatelo a voi ora.
00:37:28L'essere vuole parlarvi.
00:37:31Rievocare il terribile ricordo di una notte nella quale vi perdeste
00:37:36e che inutilmente avete cercato di dimenticare.
00:37:40Qui, legati, gli diamo la forza di rivivere
00:37:45e di farci rivivere un attimo del nostro passato.
00:37:51È inutile che cerchiate di allontanarvi con la mente da quei ricordi.
00:37:56Continueranno a perseguitarvi.
00:37:59Le vostre colpe e i vostri delitti
00:38:03torneranno presenti e vivi nelle coscienze
00:38:06e l'essere ci costringerà a ricordarli.
00:38:10Voi rivivrete i momenti in cui il vostro destino si è deciso.
00:38:15Siete qui perché lui lo desidera
00:38:19e resterete indischiati nelle sottili maglie della verità
00:38:24e un mostro vi divorerà cancellandovi.
00:38:28Quel mostro sarà la vostra coscienza.
00:38:33Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:39:04Bene.
00:39:09Allora, brindiamo il mio nuovo cavallino.
00:39:20Perché non andiamo subito a vederlo? Mi accompagni, vero?
00:39:23Sì, va bene.
00:39:26Dovremmo trovargli un nome. È naturale.
00:39:33Andiamo.
00:39:51Vivian, che ne diresti di prepararci per andare?
00:39:54Volete fare una partitina?
00:39:56Volentieri, vi piace giocare, aspetta.
00:39:58Mi piace giocare.
00:40:00Vedete che io vivo per il gioco? Vedete questo tavolo?
00:40:03Bene, io sostengo che chi lo ha inventato
00:40:05lo ha fatto esclusivamente per poterci giocare sopra.
00:40:10Non siete d'accordo?
00:40:25Che carino. Vieni qui, bello.
00:40:28È un amore.
00:40:34Ma non siamo qui solo per lui, vero?
00:40:37Già.
00:40:42Amore.
00:40:58Amore.
00:41:00Amore.
00:41:02Amore.
00:41:05Amore.
00:41:11No!
00:41:13Fermati, Giacomo!
00:41:15No, Giacomo, no!
00:41:34E quella volta sono riuscito a vincere quattro manche di seguito.
00:41:37Ah, bene.
00:41:38Archibald!
00:41:39Sì? Con permesso.
00:41:41Prego.
00:41:44Sì?
00:41:45Sì.
00:41:46Sì.
00:41:47Sì.
00:41:48Sì.
00:41:49Sì.
00:41:50Sì.
00:41:51Sì.
00:41:52Sì.
00:41:53Sì.
00:41:54Sì.
00:41:55Sì.
00:41:56Sì.
00:41:57Sì.
00:41:58Sì.
00:41:59Sì.
00:42:00Sì.
00:42:01Sì.
00:42:03Scusatemi, Archibald, ma io e Vivian siamo costretti a lasciarvi.
00:42:06Dobbiamo andare a Blackwood per prendere i documenti dalla cassaforte.
00:42:09Va bene.
00:42:10Ci vedremo domani sera al club.
00:42:12Portatevi con voi, così partiremo direttamente per Brighton.
00:42:15D'accordo.
00:42:16È stato un bel party.
00:42:17Buonanotte.
00:42:22E allora, Archibald, continuate a mangiare o giochiamo?
00:42:25Bisogna pure che vi decidiate.
00:42:27O state tentando di ubriacare...
00:42:29Mangiare e giocare sono le uniche cose che mi fanno felice.
00:42:52E resterete imbischiati nelle sottili maglie della verità.
00:42:57E un mostro vi divorerà cancellandovi.
00:43:01Quel mostro sarà la vostra coscienza.
00:43:11Aiutatelo.
00:43:13Anche se aiutarlo potrebbe significare per voi un altro passo verso quella verità che potrà perdervi.
00:43:22Lui che conosce ogni attimo della vostra esistenza giudicherà i vostri sentimenti.
00:43:30Voi che credete d'amare e siete solo trascinati dai sensi.
00:43:35Voi che siete destinati nella parentesi terrena solo a soffrire e odiare.
00:43:41L'amore è un qualcosa che appartiene all'eternità ed è al di sopra di voi stessi.
00:43:51Vivian.
00:44:11Vivian, quella donna sa che sono qui. Può parlare?
00:44:14Non parlerà, abbiamo fatto un patto.
00:44:18Sei certa?
00:44:19Sarà caro ma non parlerà, sta tranquillo.
00:44:23Sei riuscita a comprarla?
00:44:25È lei che ha comprato me.
00:44:28Avere amica a quella donna forse può esserti utile in questo momento.
00:44:33Alfred, cos'hai?
00:44:35Sei preoccupato per...
00:44:36Sì, quei due con la storia della riunione spiritica.
00:44:40Non mi tornano affatto, sanno troppe cose.
00:44:43O forse è vero che la vecchia è in contatto con qualcuno.
00:44:47Con un essere che sa tutto di noi.
00:44:49Ma non può essere.
00:44:51Eppure, vedi, ha parlato di cose.
00:44:54Riusciva ad evocare ricordi spaventosi e ora promette
00:45:01che qualcun altro verrà e parlerà.
00:45:06E se fosse Diana?
00:45:09Alfred.
00:45:12Lo so, lo so che è assurdo.
00:45:14Che tutto dovrebbe essere preso per un gioco.
00:45:17Ma c'è qualcosa che mi spaventa.
00:45:20Qualcosa che mi sfugge come una verità.
00:45:24Una verità che sta per essere gridata.
00:45:27Non sopporto più questa tensione.
00:45:30Io me ne vado.
00:45:32Andartene? E dove vai?
00:45:35Vado incontro a Jonathan.
00:45:36Preferisco l'inferno che c'è fuori a questo.
00:45:39Perché?
00:45:40Quei due sanno troppe cose.
00:45:45Eccomi.
00:45:47Ora sentite la mia presenza.
00:45:53Eccomi tra voi.
00:45:57Alfred.
00:45:59Voi che mi avete evocato.
00:46:02Voi che volete sapere.
00:46:08Ora saprete.
00:46:10Conoscerete la verità di questa terribile notte.
00:46:15Simile a quella nella quale mi perdeste.
00:46:20Chi sei?
00:46:22Una vittima.
00:46:25La vittima di una vostra antica macchinazione.
00:46:29Ma questa notte voi mi raggiungerete nella mia nullità.
00:46:40Alfred.
00:46:43E sarò vostro giudice accusatore.
00:46:47È tutto già scritto.
00:46:50Io vedo nell'attimo fermo della fine il vostro passato.
00:46:57E il vostro breve futuro.
00:47:04Voi, Taylor.
00:47:06Voi, Barrett.
00:47:08Basta. È pazzesco continuare.
00:47:10Non possiamo restare qui.
00:47:13Ha nominato anche voi, Barrett.
00:47:15Perché?
00:47:17Ve lo siete chiesto?
00:47:19O è per questo che state tremando?
00:47:22Perché breve futuro?
00:47:23Perché ha parlato di vendetta?
00:47:25Voi non credete che...
00:47:26Io ho capito dove volete arrivare.
00:47:28La ragione di questa messa in scena è il perché di questa assurda pagliacciata.
00:47:33Io ho qui quello che mi serve.
00:47:34Eccoli.
00:47:35Con questi documenti avrò ciò che voglio.
00:47:37Sono miei.
00:47:39E voi smettetela di recitare.
00:47:40Sapete più di quanto volete farci credere.
00:47:43Cos'è questa storia, Uriah?
00:47:45È un ricatto?
00:47:46È inutile che lo chiediate a me.
00:47:49Eppure il vostro nome è quello di vostra madre.
00:47:52Archie.
00:47:54Archie, non vi ricordate?
00:47:56Quei nomi che leggemo sui giornali quando eravamo in Francia.
00:47:59Ma certo.
00:48:01Uriah Browner.
00:48:02Sicuro dieci anni fa voi foste implicati nel caso di quell'omicidio.
00:48:07Non c'è alcun dubbio.
00:48:10Archibald, dovete ricordarvelo.
00:48:12Loro due presero parte a quel processo.
00:48:14Io lo ricordo per chi lo lessi.
00:48:16Anche se il nostro accordo era di non volerne sapere più nulla
00:48:19e di restare lontano dall'Inghilterra affinché non l'avremmo dimenticato.
00:48:22Io sono assolutamente certo che loro furono coinvolti nel processo
00:48:25per la morte di Richard Wright e di sua moglie Elizabeth.
00:48:29Elizabeth.
00:48:31Elizabeth.
00:48:32Elizabeth.
00:48:34Vivian.
00:48:35Vivian.
00:48:37Scusa il ritardo.
00:48:38È stata una giornata terribile in tribunale.
00:48:49Vieni, voglio presentarti Elizabeth, la moglie di Richard.
00:48:51È già qui?
00:48:52Sì, abbiamo fatto il viaggio insieme.
00:48:53Ciao.
00:48:56Andavamo così verso di lei senza sapere quanto sarebbe costato a noi due quell'incontro.
00:49:01Lei era splendida.
00:49:03Splendida.
00:49:05Mi chiedevo come potesse vivere con Richard.
00:49:08Quel piccolo uomo gretto che aveva solo una chance nella vita.
00:49:12La sua enorme ricchezza.
00:49:15Ben arrivata, cara.
00:49:16Grazie.
00:49:17Ecco la mia fidanzata.
00:49:19La donna di cui vi ho parlato.
00:49:21Lo ha fatto davvero?
00:49:22Non ha parlato che di voi.
00:49:24Perché non ci sediamo?
00:49:25Volentieri.
00:49:26Accomodatevi, prego.
00:49:28Beviamo qualcosa?
00:49:29Grazie.
00:49:30Hai organizzato quella battuta alla vulpe che ci avevi promessa?
00:49:32Naturalmente.
00:49:33Non sa noia qui in campagna?
00:49:35Non più adesso che c'è lei.
00:49:38Diventeremo amiche.
00:49:39Quella mano.
00:49:41Non avrei mai potuto dimenticare il calore di quella mano.
00:49:45Guardando Elizabeth provavo una sensazione nuova.
00:49:48E qualcosa mi spingeva a stare in guardia.
00:49:50A temerla.
00:49:52Ma ero come rapita dal suo fascino.
00:50:21Anche stasera hai fatto tardi a discutere dei tuoi affari, vero?
00:50:26Sei sveglia.
00:50:28Ti ho disturbata, eh?
00:50:29È molto tardi, sai?
00:50:31Sì, lo so.
00:50:33Ma speravo che stasera
00:50:35non saresti rientrato a notte inoltrata come fai quando sei in città.
00:50:40Purtroppo Arci mi ha trattenuto a parlare d'affari.
00:50:44E da quando nel salone di questa villa piove?
00:50:47Che cosa?
00:50:48Quando rientri tardi da fuori, dalle tue avventurette
00:50:52nasce almeno il tuo impermeabile in anticamera.
00:50:55Ti sarà molto più facile dire bugie.
00:50:59Non ti sfugge niente, eh?
00:51:01Ti conosco da troppi anni.
00:51:03Vorrei solo sapere
00:51:05perché hai esteso la tua zona di caccia ai casolari di campagna.
00:51:08Le ragazze sono più belle che in città?
00:51:10Ma che dici?
00:51:12La verità.
00:51:13Sei molto peggiorato da quando frequenti quel cialtrone,
00:51:16il tuo signor Barrett.
00:51:19Io curo gli interessi di Archibald.
00:51:21Tutto qui.
00:51:22È la mia professione.
00:51:23Un avvocato che si rispetti
00:51:25deve sempre tentare di tirar fuori dei pasticci il proprio cliente.
00:51:29Anche se questa volta non sarà molto facile con Richard.
00:51:32Vedi, Vivian,
00:51:34la mia opinione comunque
00:51:36è che sono due poco di buono.
00:51:38Arci di Lattuolo
00:51:40e Archibald.
00:51:41Un po' di buono.
00:51:43Arci di lapiderà i suoi soldi al gioco
00:51:45ma anche quell'altro
00:51:46con quella sua aria di giovane vecchietto
00:51:48non credo affatto
00:51:49che abbia tanto le mani pulite.
00:51:51E in effetti
00:51:52è piuttosto strano
00:51:54che l'eredità sia aspettata solo a lui.
00:51:57Sai, domani
00:51:58c'è una grossa scadenza.
00:52:01Certi pagamenti
00:52:02che non potremo assolutamente rispettare.
00:52:05Immagino
00:52:06che dopo la caccia alla volpe
00:52:08ci divertiremo molto
00:52:09alla festa che Elisabeth ha organizzato.
00:52:12Sicuramente litigheranno.
00:52:14Meglio non pensarci.
00:52:20Tu Elisabeth la trovi bella?
00:52:23Stupenda.
00:52:26Ma c'è qualcosa di strano in lei.
00:52:28Qualcosa...
00:52:29non so come definirlo.
00:52:32A te piace come donna?
00:52:34Sì, certo, moltissimo.
00:52:36Ma cos'hai?
00:52:38Sei gelosa anche di lei adesso?
00:52:41Gelosa.
00:52:44E cos'è allora?
00:52:46Niente, è che non mi va.
00:52:50Davvero?
00:52:53Voi uomini vi ricordate di una donna
00:52:54solo quando vi interessa.
00:52:57Vivian.
00:53:01Vivian.
00:53:02Vivian.
00:53:05Che cos'hai?
00:53:07Lo sai che ti voglio bene
00:53:08è davvero
00:53:09anche se a modo mio.
00:53:25Che cosa ti succede?
00:53:28Che c'è?
00:53:30Un altro uomo?
00:53:32No.
00:53:34Io non sono come te.
00:53:36Il giorno che dovesse esserci qualcun altro
00:53:37che dovessi
00:53:39non sarei più qui.
00:53:44È che alle volte una donna
00:53:45avrebbe
00:53:46avrebbe bisogno di sentirsi carezzata
00:53:48di essere
00:53:50trattata diversamente
00:53:52non sentirsi utile solo quando va a voi.
00:53:56Beh
00:53:58non è piacevole quello che stai dicendo.
00:54:00No, Ben.
00:54:04Vivian, ma perché?
00:54:08Asmettila.
00:54:30Vivian.
00:55:00Asmettila.
00:55:30Voglio aiutarmi.
00:56:00Vivian.
00:56:02Vivian.
00:56:30Vivian.
00:57:00Vivian.
00:57:01Vivian.
00:57:02Vivian.
00:57:03Vivian.
00:57:04Vivian.
00:57:05Vivian.
00:57:06Vivian.
00:57:07Vivian.
00:57:08Vivian.
00:57:09Vivian.
00:57:10Vivian.
00:57:11Vivian.
00:57:12Vivian.
00:57:13Vivian.
00:57:14Vivian.
00:57:15Vivian.
00:57:16Vivian.
00:57:17Vivian.
00:57:18Vivian.
00:57:19Vivian.
00:57:20Vivian.
00:57:21Vivian.
00:57:22Vivian.
00:57:23Vivian.
00:57:24Vivian.
00:57:25Vivian.
00:57:26Vivian.
00:57:27Vivian.
00:57:28Vivian.
00:57:29Vivian.
00:57:30Vivian.
00:57:31Vivian.
00:57:32Vivian.
00:57:33Vivian.
00:57:34Vivian.
00:57:35Vivian.
00:57:36Vivian.
00:57:37Vivian.
00:57:38Vivian.
00:57:39Vivian.
00:57:40Vivian.
00:57:41Vivian.
00:57:42Vivian.
00:57:43Vivian.
00:57:44Vivian.
00:57:45Vivian.
00:57:46Vivian.
00:57:47Vivian.
00:57:48Vivian.
00:57:49Vivian.
00:57:50Vivian.
00:57:51Vivian.
00:57:52Vivian.
00:57:53Vivian.
00:57:54Vivian.
00:57:55Vivian.
00:57:56Vivian.
00:57:57Vivian.
00:57:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:58:58ben tornati fatto buona caccia naturalmente divertente è stata l'occasione
00:59:12per una gallopata meravigliosa e sono lieta prego
00:59:28Sì, Uriah, sono convinto di non sbagliarmi.
00:59:35Dieci anni fa, voi e vostra madre foste implicati in quel caso.
00:59:39Ecco perché siete così bene a conoscenza di quei fatti.
00:59:42Uriah, penso che sarebbe meglio giocare a carte scoperte.
00:59:47Siete d'accordo, Archibald?
00:59:51Fate parlare ancora vostra madre.
00:59:53O parlate voi!
00:59:54Proveremo a ricomporre la catena.
00:59:59Dobbiamo ancora continuare con questo assurdo gioco.
01:00:01Fatelo parlare, allora! Fatelo subito!
01:00:10Voi potete aiutarci in questo.
01:00:14Sedete.
01:00:24Così ora tutto è possibile.
01:00:26Questa notte potrebbe durare un'eternità.
01:00:28Sì.
01:00:30Voi che credete di conoscervi e non vi conoscete.
01:00:35Che siete riuniti solo per tradirvi.
01:00:38Qui, questa notte, solo per tradirvi.
01:00:43E tu, Ben, perché insisti per sapere quello che già sai?
01:00:48O forse...
01:00:50Avanti, parla!
01:00:52Parla!
01:00:54Forse nella tua presunzione tu credi di sapere.
01:00:58E ignori tutta la verità.
01:01:03Concentratevi.
01:01:04Ancora di più, voi avete straordinari poteri medianici.
01:01:07Lo avete richiamato in pochi secondi e forse anche contro la vostra volontà.
01:01:11Concentratevi e lui verrà qui.
01:01:13Parlerà e vi dirà tutto.
01:01:15Tutto in questa notte.
01:01:17In questa notte di verità.
01:01:22Sto ritornando a voi.
01:01:25Sì.
01:01:27Aiutatemi.
01:01:29Che cosa vuoi tu, incredibile vittima di un gioco che ormai non ti appartiene?
01:01:34Non avrete scampo.
01:01:36Questa notte di sensi vi tradirà.
01:01:38Continuate a concentrarvi.
01:01:40Non pensate ad altro.
01:01:42Anche se ora capite cose che prima vi sfuggivano.
01:01:46Dimenticatele.
01:01:48Concentratevi.
01:02:10Margaret.
01:02:41Adesso avrai capito.
01:02:45È sempre l'uomo che manca di coraggio.
01:02:48Specialmente nel momento in cui ne abbiamo più bisogno.
01:02:52Quando non vorremmo nient'altro che un po' d'affetto.
01:02:57Sei ancora più bella così triste.
01:03:01Dimentica Alfred.
01:03:03Dimentica quell'uomo.
01:03:06Lascia che ti aiuti a capire
01:03:09a capire.
01:03:33No, vieni.
01:03:39Vieni.
01:03:41Vieni.
01:04:05Io saprò costringerti a capire.
01:04:41No.
01:05:03Margaret.
01:05:05Non sfuggirmi, anche tu mi desideri.
01:05:07Vedrai.
01:05:08Mi pregherai.
01:05:10Vieni.
01:05:11Margaret.
01:05:12Margaret.
01:05:13No.
01:05:17Vieni.
01:05:19Vieni.
01:05:28Questa è la notte del delitto.
01:05:31Quale delitto?
01:05:34Quello che avete commesso.
01:05:36Basta.
01:05:37Basta.
01:05:38Basta.
01:05:39Fatela tacere o l'ammazzo.
01:05:40Lei continuerà a parlare.
01:05:43Il sangue di innocenti è stato versato per quel delitto.
01:05:48Quel sangue chiede vendetta.
01:05:51E questa notte i colpevoli pagheranno.
01:05:54Devono pagare.
01:05:56Sì, Margaret.
01:05:57Ricordate quello che vi dissi.
01:06:00Egli cercherà di tornare
01:06:03nella nostra dimensione.
01:06:05Perché il miracolo del suo amore si compia.
01:06:09O perché la sua vendetta arrivi al segno.
01:06:13Ora voi rivivrete quella notte.
01:06:15Allora eravate diverso, più giovane, più brillante,
01:06:19eppure ugualmente perverso.
01:06:35Parliamontano.
01:06:54Archibald.
01:06:56Ah, mi eravate nascosti qua.
01:06:58Per farti una bella sorpresa.
01:06:59Mi fa veramente piacere vedervi.
01:07:01Sì, ti prego.
01:07:03Va bene.
01:07:05Permettete.
01:07:08Scusate.
01:07:10Finalmente sapremo di che si tratta.
01:07:12Se viene da Richard, non sarà una sorpresa piacevole.
01:07:34Non credi sarebbe meglio parlarne in un altro momento?
01:07:38No, parliamone subito.
01:07:41Ti dispiace, seguiti.
01:07:53Scusate.
01:07:56Scusate.
01:07:59Scusate.
01:08:04Io sono dell'opinione che quanto più gli argomenti sono scabrosi,
01:08:08tanto meglio è affrontarli immediatamente.
01:08:24Prego, accomodatevi.
01:08:27Mi dispiace molto d'avervi fatto abbandonare la festa.
01:08:30Credetemi, ma la sorpresa di cui parlavamo
01:08:34mi sembra piuttosto importante.
01:08:36Intendiamoci sorpresa relativa.
01:08:38Voi conoscete bene questi documenti.
01:08:40Proprio così, caro Archibald.
01:08:42Tutte le ipoteche sui tuoi terreni le ho rilevate io
01:08:45e così mi sono accorto che tu avevi ipotecato anche terreni non tuoi.
01:08:49Mi riferisco ai terreni dell'eredità che per tua disgrazia
01:08:53è spettata solo a me, per cui tu hai commesso una truffa
01:08:56ma io l'ignorerò sempre che tu paghi immediatamente.
01:09:00Per essere chiari o paghi entro domani o ti denuncio.
01:09:03Ti prego, dammi ancora qualche altro giorno.
01:09:06No, non è assolutamente possibile.
01:09:08Scusatemi, signor Rice, se mi permetterò di essere così franco
01:09:11ma il vostro comportamento in questo affare non mi sembra corretto.
01:09:14Ho imparato da due maestri quali voi siete.
01:09:17Una cosa è certa, Taylor.
01:09:19Questi documenti sono firmati da voi
01:09:21e adesso sono nelle mie mani
01:09:23e non esiterò a valermene se non pagate.
01:09:30Grazie.
01:09:38Aspetta, mi torno subito da te.
01:09:45Elizabeth, perché mi trascuri?
01:09:46E quello che cosa vuole da te?
01:09:47Da niente.
01:09:48Perché ti comporti così?
01:09:50Non puoi trattarmi in questa maniera.
01:09:52Posso fare ciò che voglio e bevi meno.
01:09:54Elizabeth!
01:10:00Ehi!
01:10:01Ehi!
01:10:02Ehi!
01:10:03Ehi!
01:10:04Ehi!
01:10:05Ehi!
01:10:06Ehi!
01:10:07Ehi!
01:10:08Ehi!
01:10:09Ehi!
01:10:10Ehi!
01:10:11Ehi!
01:10:12Ehi!
01:10:13Ehi!
01:10:14Ehi!
01:10:15Ehi!
01:10:16Ehi!
01:10:17Ehi!
01:10:18Ehi!
01:10:19Ehi!
01:10:20Ehi!
01:10:21Ehi!
01:10:22Ehi!
01:10:23Ehi!
01:10:24Ehi!
01:10:25Ehi!
01:10:26Ehi!
01:10:27Ehi!
01:10:29Ehi!
01:10:49E adesso sei rovinato.
01:10:51Andiamo, cugino, non la prendere così tragicamente.
01:10:54In fin dei conti l'hai voluto tu.
01:10:56Non mi dispiace di averti distrutto.
01:11:00Se non ti avessi fermato, avresti bruciato tutto il nostro patrimonio.
01:11:04Tu non mi rovinerai !
01:11:06Non vi mischiate !
01:11:26Non vi mischiate !
01:11:57Ti raggiungo di là.
01:12:06Sono qui !
01:12:08Speravi che me ne fossi andata per continuare a fare la sgualdrina !
01:12:12Che cosa stai dicendo ? Sei impazzita ?
01:12:15No !
01:12:18Tu fai quello che dico io !
01:12:20Non puoi agire così, non puoi e non devi !
01:12:27Elisabeth...
01:12:29Perdonami, Elisabeth, perdonami.
01:12:32Guardate, allora, guardate qui.
01:12:34Qui c'è anche la vostra figlia.
01:12:36Guardate, guardate !
01:12:38Guardate, guardate !
01:12:40Guardate, guardate !
01:12:43Guardate !
01:12:45Guardate !
01:12:47Se non mi prendo la firma, rovinerò anche voi.
01:12:50State veramente esagerando.
01:12:52Sarebbe meglio fossere più prudente.
01:12:54Voglio darevi un consiglio.
01:12:56Perché dovrei farlo ?
01:12:59Voi non siete più soltanto il legale di mio cugino.
01:13:02Siete dentro questa storia fino al collo.
01:13:05Credevate di potermi raggirare, ma vi trascinerò in tribunale.
01:13:09E vi dimostrerò che siete un incompetente, un presuntuoso, un imbroglione.
01:13:13Lasciali, faccio vedere io.
01:13:17E' morto, Archibald. L'ho ammazzato io.
01:13:43Vieni, non possiamo restare qui.
01:13:47Andiamo via di qui.
01:13:48Lasciatemi.
01:13:49Che vuoi fare?
01:13:50L'ho ucciso io.
01:13:53Dovrò pagare per questo.
01:13:55Ma non essere stupido. Vieni.
01:13:58Usciamo di qua.
01:14:00Guarda.
01:14:01Adesso i documenti sono in mano nostra.
01:14:03Non possono più farci niente ormai.
01:14:05Non capite che non posso.
01:14:06Sono un assassino. Un assassino.
01:14:08Ma è stato un incidente.
01:14:10Tu non ne hai colpa.
01:14:11Perdonami, Elizabeth.
01:14:18Io posso anche perdonarti.
01:14:20Ma ad una condizione.
01:14:23Devi fare tutto quello che dico io.
01:14:25E devi farlo sempre.
01:14:28No, non ora.
01:14:30E ricordati, Vivian.
01:14:33Io non tollero imposizioni.
01:14:35Da parte di nessuno.
01:14:36No! Fermati!
01:14:38Fermati!
01:14:39Non uscirai da quella porta!
01:14:48A costo di ucciderti
01:14:51ti impedirò di tornare da lui.
01:14:55No, Elizabeth!
01:14:56Non entrare lì!
01:15:07Mi prego.
01:15:10Amore.
01:15:17No!
01:15:33Questo è quanto accadde.
01:15:35O almeno voi lo credete.
01:15:37Ma quella notte Mr. Barrett non vi disse una cosa molto importante?
01:15:42Quale cosa?
01:15:44La vera causa di quella morte.
01:15:46Avrebbe potuto dirvela
01:15:48ma preferì tacere.
01:15:51Gli conveniva.
01:15:52Quello che dite è assurdo!
01:15:54Voi sapete che non è assurdo
01:15:56ma quello che non potete sapere
01:15:58è che io conosco quanto voi
01:16:00la vera storia di quella terribile notte.
01:16:03Quell'anello che ancora avete al dito
01:16:06quanta parte ebbe in quel delitto.
01:16:09Perché cercate ancora di nascondere la verità?
01:16:16Quella notte
01:16:18quando lasciaste il ballo per riunirvi nello studio a discutere
01:16:21non avreste mai immaginato
01:16:23in quale trappola Richard vi aveva fatto cadere.
01:16:26Guardate allora, qui c'è anche la vostra firma.
01:16:28Guardate, guardate qua!
01:16:30Rovinerò anche voi, Taylor!
01:16:32State veramente esagerando, signor Wright.
01:16:34Sarebbe meglio foste più prudente.
01:16:36E perché mai dovrei farlo?
01:16:38Ora non siete più soltanto...
01:16:40Vivelò più scaltro di quanto pensavate
01:16:42e non riuscivate a controbattere le sue accuse.
01:16:45Vi aveva messo nel sacco.
01:16:47Non avevate altra via di scampo.
01:16:50Non vi restava che uccidere per salvarvi.
01:16:52E quell'anello
01:16:54lo preparaste attendendo il momento più propizio.
01:16:56Credevate di essere furbi
01:16:58di potermi raggirare
01:17:00ma io vi trascinerò in tribunale.
01:17:02Il suo litigio con Ben vi diede l'occasione.
01:17:06Un presuntuoso imbroglione.
01:17:08Come vi permettete.
01:17:10Afferraste quella mano e la tratteneste quel tanto
01:17:12che bastò il veleno per entrare in lui.
01:17:14Faccio vedere io!
01:17:16Non restava che attendere.
01:17:20Era questione di poco.
01:17:22Lasciaste che lottasse con Ben
01:17:24senza trovare la forza di fermarlo.
01:17:26Di dire dell'inutilità di quello scontro.
01:17:28Ma Richard cadde, ferendosi alla testa.
01:17:31Ben era stravolto.
01:17:33E in voi nacque la nuova idea.
01:17:37Se aveste taciuto lui sarebbe stato convinto
01:17:39d'averlo ucciso.
01:17:42E' morto, Archibald.
01:17:45E' morto, l'ho ammazzato io.
01:17:47E voi non parlaste.
01:17:49Recitaste la commedia dell'amico
01:17:51che voleva salvarlo a tutti i costi.
01:17:53Non possiamo restare qui, vieni via.
01:17:55Dobbiamo andare via di qui.
01:17:57Lasciatemi.
01:17:59L'ho ucciso io.
01:18:01E dovrò pagare per questo.
01:18:03Ma non essere stupido.
01:18:05Dobbiamo andare via di qui.
01:18:07Guarda.
01:18:09Guarda.
01:18:11I documenti sono in mano nostra adesso.
01:18:13Ma Ben era un uomo onesto.
01:18:15Irremovibile nella sua decisione.
01:18:17Credeva di averlo ucciso
01:18:19e voleva pagare la sua colpa.
01:18:21Ma in quello stesso momento
01:18:23Vivian commetteva l'altro delitto.
01:18:25Ben rimase completamente stravolto.
01:18:27E voi approfittaste di questo
01:18:29per trascinarlo via.
01:18:31Anche contro la sua volontà.
01:18:33No!
01:18:37No!
01:18:57Le grida di Vivian si udirono per tutta la villa.
01:18:59E il delitto fu scoperto
01:19:01pochi secondi dopo da noi due.
01:19:03Mia madre e io
01:19:05eravamo stati chiamati
01:19:07quella notte per aiutare
01:19:09e dirigere la servitura.
01:19:13Non siamo stati noi!
01:19:15Non siamo stati noi!
01:19:23E non eravamo stati noi.
01:19:25Voi lo sapete
01:19:27ma nessuno volle crederci.
01:19:30Volete ancora sostenere
01:19:32di non essere voi il colpevole?
01:19:34No!
01:19:36Non voglio difendermi.
01:19:38Sarebbe inutile.
01:19:40Sì, sono stato io.
01:19:42Con questo.
01:19:48C'è del veleno nella sua punta.
01:19:50In pochi istanti si muore.
01:19:53Sì.
01:19:55Sono stato io.
01:19:58L'ho ucciso io.
01:20:05Li ho ricattato tutti questi anni
01:20:08per potervi dominare.
01:20:16Potevo farvi arrestare
01:20:18ma sapevate troppe cose.
01:20:22E adesso basta.
01:20:24Ho quello che mi serve.
01:20:26Ho bisogno di voi.
01:20:29Dei vostri pareri legali.
01:20:31Ben questi documenti mi appartengono.
01:20:34E domani sarà tutto mio.
01:20:37Sarò solo.
01:20:39Senza soci.
01:20:41Senza soci!
01:20:43Arci!
01:20:47Non vi aspettavate di rivedere lei, vero?
01:20:51Vivian è morta
01:20:53e ha pagato.
01:20:55Come voi pagherete.
01:20:57Lurido parco!
01:21:03Arci!
01:21:25Arci!
01:21:55Quanti omicidi!
01:21:57Quanti omicidi per questi sporchi documenti!
01:22:00No!
01:22:25Sì!
01:22:27Sì, invece.
01:22:30Anche tu morrai.
01:22:32Tra poco tempo.
01:22:34Pochissimo.
01:22:36Tu sarai morto.
01:22:39Mi seguirai.
01:22:42Non è vero.
01:22:46Non è vero.
01:22:50Io non voglio!
01:22:52Io...
01:22:57Il ciclo si sta chiudendo.
01:23:00Lui morirà per una colpa che non aveva commesso.
01:23:04Mentre voi, giustamente,
01:23:08pagherete per la vostra.
01:23:11Uria...
01:23:12Uria, perché?
01:23:14L'acqua verrà portatrice di una morte
01:23:17che significa redenzione
01:23:19a completare la nostra opera.
01:23:29Eccolo il sangue che chiedeva vendetta
01:23:31e l'acqua verrà a lavare ogni cosa.
01:23:49È inutile che fucciate!
01:23:51Correte solo incontro alla morte!
01:24:20No!
01:24:28Uria!
01:24:30Aiutatemi!
01:24:34Uria!
01:24:35So che devo morire, ma fatemi uscire di qui!
01:24:38Uria!
01:24:40Uria!
01:24:42No!
01:24:43Aiutatemi!
01:24:45Dieci anni fa, alla fine di quel processo,
01:24:48per colpa vostra e di quell'uomo
01:24:50che ora giace morto vicino a voi,
01:24:52noi innocenti fummo giustiziati.
01:24:55Giustiziati?
01:24:57Ma voi siete imbazzito!
01:25:00Uria!
01:25:01Mi dispiace, io vorrei aiutarvi,
01:25:03ma non posso farlo.
01:25:05Uria!
01:25:09Uria, in nome di Dio!
01:25:13Aiutatemi!
01:25:18Non potete lasciarmi finire così!
01:25:21Non è possibile!
01:25:23Non è giusto!
01:25:25Dio mio!
01:25:26Non possono esistere testimoni
01:25:28di questa notte della verità.
01:25:30Dio mio!
01:25:31Anche voi siete una vittima innocente
01:25:33come allora lo fummo noi.
01:25:48Uria!
01:26:18Uria!
01:26:48Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
Be the first to comment
Add your comment

Recommended