Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Return to Sender ▬ The Legends of Treasure Island • S1 E5
Berrichonne Soccer
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
C'est tout Jim l'homme, tout en forme de vaisseau et en mode Bristol.
00:48
Pas encore.
00:49
Que cherches-tu, Ben?
00:50
Ça!
00:51
J'aurai besoin de ça, je le ferai.
00:52
Cool!
00:53
On va faire du rhum au coconut, Ben?
00:54
Ha!
00:55
Ha!
00:56
Ha!
00:57
C'est une question à ton âge.
00:58
Non, je les ai besoin pour mon jeu de chess.
00:59
Chess?
01:00
Tu ne peux pas jouer au chess avec des corks.
01:01
Ils sont tous les mêmes.
01:02
Ha!
01:03
Le démon de Wylie pense que je vais vendre mon porno pour son bishop, mais le vieux
01:04
Ben est trop smart pour lui.
01:05
Le démon?
01:06
C'est quoi?
01:07
C'est quoi?
01:08
C'est quoi?
01:09
C'est quoi?
01:10
C'est quoi?
01:11
C'est quoi?
01:12
C'est quoi?
01:13
C'est quoi?
01:14
C'est quoi?
01:15
C'est quoi?
01:16
C'est quoi?
01:17
C'est quoi?
01:18
C'est quoi?
01:19
C'est quoi?
01:20
C'est quoi?
01:21
C'est quoi?
01:22
C'est quoi?
01:23
C'est quoi?
01:24
C'est quoi?
01:25
C'est quoi?
01:26
C'est quoi?
01:27
C'est quoi?
01:28
C'est quoi?
01:29
C'est quoi?
01:30
C'est quoi?
01:31
C'est quoi?
01:32
C'est quoi?
01:33
C'est quoi?
01:34
C'est quoi?
01:35
C'est quoi?
01:36
C'est quoi?
01:37
C'est quoi?
01:38
C'est quoi?
01:39
C'est quoi?
01:40
C'est quoi?
01:41
C'est quoi?
01:42
C'est quoi?
01:43
C'est quoi?
01:44
C'est quoi?
01:45
C'est quoi?
01:46
C'est quoi?
01:47
C'est quoi?
01:48
C'est quoi?
01:49
C'est quoi?
01:50
C'est quoi?
01:51
C'est quoi?
01:52
C'est quoi?
01:53
C'est quoi?
01:54
C'est quoi?
01:55
C'est quoi?
01:56
C'est quoi?
01:57
C'est quoi?
01:58
C'est quoi?
01:59
C'est quoi?
02:00
C'est quoi?
02:01
C'est quoi?
02:02
C'est quoi?
02:03
C'est quoi?
02:04
C'est quoi?
02:05
C'est quoi?
02:06
C'est quoi?
02:07
C'est quoi?
02:08
C'est quoi?
02:09
C'est quoi?
02:10
C'est quoi?
02:11
C'est quoi?
02:12
C'est quoi?
02:13
C'est quoi?
02:14
C'est quoi?
02:15
C'est quoi?
02:16
C'est quoi?
02:17
C'est quoi?
02:18
C'est quoi?
02:19
C'est quoi?
02:20
C'est quoi?
02:21
C'est quoi?
02:22
C'est quoi?
02:23
C'est quoi?
02:24
C'est quoi?
02:25
C'est quoi?
02:26
C'est quoi?
02:27
C'est quoi?
02:28
C'est quoi?
02:29
C'est quoi?
02:30
C'est quoi?
02:31
C'est quoi?
02:32
C'est quoi?
02:33
C'est quoi?
02:34
C'est quoi?
02:35
C'est quoi?
02:36
C'est quoi?
02:37
C'est quoi?
02:38
C'est quoi?
02:39
C'est quoi?
02:40
C'est quoi?
02:41
C'est quoi?
02:42
C'est quoi?
02:43
C'est quoi?
02:44
C'est quoi?
02:45
C'est quoi?
02:46
C'est quoi?
02:47
C'est quoi?
02:48
C'est quoi?
02:49
C'est quoi?
02:50
C'est quoi?
02:51
C'est quoi?
02:52
C'est quoi?
02:53
C'est quoi?
02:54
C'est quoi?
02:55
C'est quoi?
02:56
C'est quoi?
02:57
C'est quoi?
02:58
C'est quoi?
02:59
C'est quoi?
03:00
C'est quoi?
03:01
C'est quoi?
03:02
C'est quoi?
03:03
C'est quoi?
03:04
C'est quoi?
03:05
C'est quoi?
03:06
C'est quoi?
03:07
C'est quoi?
03:08
C'est quoi?
03:09
C'est quoi?
03:10
C'est quoi?
03:11
C'est quoi?
03:12
C'est quoi?
03:13
C'est quoi?
03:14
C'est quoi?
03:15
C'est quoi?
03:16
C'est quoi?
03:17
C'est quoi?
03:18
C'est quoi?
03:19
C'est quoi?
03:20
C'est quoi?
03:21
C'est quoi?
03:22
C'est quoi?
03:23
C'est quoi?
03:24
C'est quoi?
03:25
C'est quoi?
03:26
C'est quoi?
03:27
C'est quoi?
03:28
C'est quoi?
03:29
C'est quoi?
03:30
C'est quoi?
03:31
C'est quoi?
03:32
C'est quoi?
03:33
C'est quoi?
03:34
C'est quoi?
03:35
C'est quoi?
03:36
C'est quoi?
03:37
C'est quoi?
03:38
C'est quoi?
03:39
C'est quoi?
03:40
C'est quoi?
03:41
C'est quoi?
03:42
C'est quoi?
03:43
C'est quoi?
03:44
Two doubloons says that my sand crab will beat yours by a length.
03:49
What doubloons?
03:51
From the treasure.
03:52
We ain't got the treasure yet.
03:54
And those sand crabs ain't moving.
03:57
I wonder if those crabs go well with a nice butter sauce.
04:07
Mine won.
04:08
Pay me.
04:09
When we get the treasure.
04:12
Then it'll be two doubloons plus interest.
04:17
Ben Gun's here to see you, Captain.
04:21
I need to borrow your jolly boat.
04:24
And do you now.
04:27
And what's in it for me?
04:30
Goodwill for a good deed.
04:32
Goodbye.
04:34
What about a drill?
04:37
I've got a drill.
04:39
Then what about this lovely horn? A sweeter sound you'll never hear.
04:42
We'll take it.
04:43
No, we won't.
04:45
I don't like music.
04:48
Then what about this twelve pound cannonball?
04:50
I've got plenty of cannonballs.
04:52
But there is one thing I could use.
04:56
Name it.
04:59
You bring me young Jim Hawkins' map and I'll let you have the boat.
05:06
You can't be serious.
05:08
I am.
05:10
You want the boat. Bring me the map.
05:14
Never. Ben Gun never betrays his friends.
05:19
Sorry to take up your time.
05:22
He didn't go for it, did he?
05:25
He will.
05:31
The scoundrel. Wanting me to steal the map.
05:35
Ben Gun's no common thief.
05:38
Of course I could just ask them for it.
05:40
Jim Hawkins might give it to me, he might. He's a good lad.
05:45
But the others, the others.
05:47
The squire.
05:49
He'd never give it to me.
05:51
And the doctor.
05:52
He'd want to know why. And then he'd want to help.
05:55
But it's too dangerous. Much too dangerous.
06:00
I could never risk them to...
06:05
...be dangerous.
06:13
Help me, Ben!
06:20
Help me, Ben!
06:25
Ben!
06:30
Help me, Ben!
06:32
Help me!
06:38
I'm coming, Jack!
06:58
Jim lad.
07:00
The special today is mutton pie.
07:04
The poor lad. Dreaming of home.
07:12
Help me, Ben! Help me!
07:18
Can't risk you too, boy. Much too dangerous.
07:31
Gotta be here somewhere, it does.
07:34
Aha! Thought you could hide on me, eh?
07:43
That was a weird dream.
07:46
Last one up cooks breakfast, squire.
07:49
Three pounds and not a penny more. Not a penny, I say.
08:01
Doctor Livesey! Captain! Come quickly! Hurry!
08:05
Jim?
08:06
What's the matter? Are you all right?
08:09
I'm fine, but the map! It's gone!
08:12
Gone? What do you mean, gone?
08:14
As in stolen, squire.
08:16
Stolen? Why, those evil pirates actually have the nerve to sneak in and steal our map!
08:22
The outrage! This is intolerable!
08:25
Jim, tell us what happened.
08:27
I just got up and found the tree open and the map gone! And this was here!
08:32
Not to worry. What goes around, comes around.
08:36
It's signed, Begun.
08:38
How dare he come parading in here like a thief in the night!
08:43
I'll admit the old boy is quite touched, but he can't just take other people's property any time he pleases.
08:48
This is intolerable!
08:50
Oh, I'm sure it must be some kind of mistake. Ben would never...
08:54
I've a good mind to have a few words with him. A few strong words at that.
08:58
Come on, Ben. Let's just see what that old rascal has to say for himself.
09:07
Are you all right, squire?
09:09
Bless me for a fat old wheel, but this exertion will be the death of me.
09:13
Why are we doing this?
09:15
You wanted to give Ben a piece of your mind, remember?
09:18
Ah, yes. And so I do. And so I shall.
09:23
Help me rest a bit.
09:25
Almost there, squire.
09:28
Spread out. See if you can find him.
09:31
Ben? Are you here?
09:37
I think I may have found our map.
09:43
I've lost him.
09:46
There he is.
09:49
That's it then, I'm afraid.
09:52
It appears that Ben Gunn has betrayed us.
09:56
I'm sorry, Jim.
09:58
So am I.
09:59
Sorry? Sorry?
10:02
By the bishop's teeth, we'll see who's sorry.
10:05
When I catch up with Ben Gunn, he'll wish he'd never laid eyes on our map.
10:10
And when I get my hands on Silver...
10:12
Perhaps sooner than you think.
10:15
They're anchoring.
10:17
Are they coming ashore?
10:19
Not yet. It'll take them some time to decipher the map.
10:23
Well, that'll buy us some time.
10:41
Blabbing, blithering old goat of a sea dog, sneaking into our camp.
10:47
I'll be hanged if I ever again be out of my way to help the poor and unfortunate.
10:52
Poor we are already.
10:54
And we'll be unfortunate as well if you lead those pirates to our position.
10:59
Captain Smollett's right, squire.
11:01
Do keep your voice down, or they'll be throwing cannonballs at us.
11:05
I say, how quickly the unintelligent resort to violence.
11:12
The squire's right.
11:15
If the treasure falls into Silver's hands, they'll sail away and maroon us here forever.
11:21
Perhaps, but I see no reason to give up so easily.
11:24
By Jove, we'll show them a thing or two.
11:37
I hate it when they sing that song.
11:40
They sound so happy.
11:42
They should be. They have the map.
11:45
I can't believe that Ben betrayed us.
11:48
I know. It's hard to believe.
11:51
Ben always seemed so... so harmless.
11:56
But I'm ready to give those pirates the fight of their lives.
12:00
Yeah, me too. I'll see you later.
12:04
Where are you going? Captain said we're spending the night here.
12:07
I've got something to do.
12:12
I was afraid of that.
12:43
Can't you give your captain a decent card when he asks for it?
12:49
Now then, if I were Long John Silver, where would I hide a map?
12:56
Hide a map in a map.
13:06
Oh, no!
13:09
Which is which?
13:13
Il y a quelqu'un qui marche ici avec ses pieds un peu mouillés.
13:19
Oh, mon dieu!
13:24
Sors, garçon, et je t'aiderai.
13:32
Tu sais ce que nous faisons avec les murs?
13:36
Blanc! Blanc! Blanc!
13:39
Pas toi! Hawkins!
13:41
Sors ou je te tue.
13:45
Je perds mon patience.
14:00
Garde! Garde!
14:04
Garde!
14:07
Après lui, vous mouillés!
14:16
Blanc! Blanc! Blanc!
14:18
Vous ne pouvez pas tirer des poissons dans une bataille.
14:21
Revenez dormir. Prenez un repos. Vous l'aurez besoin le matin.
14:28
Que pensez-vous, Capitaine?
14:30
Je pense à comment un bon pain de rat de poisson se mangerait maintenant.
14:41
Une seule move et je vais te cuisiner ton cœur maléfique pour le déjeuner.
14:45
Jane!
14:49
Désolée, Jane.
14:52
Vous êtes tout mouillé. Qu'avez-vous fait?
14:56
Je suis sorti faire un délire.
14:59
Quoi?
15:00
J'ai pensé que j'allais changer un map faux pour le vrai, pour que tout le monde ne le déteste pas.
15:05
Oh, Ben! Il est bien. Il est juste un peu confus de temps en temps.
15:10
Alors je suis sorti à la Hispaniola et j'ai laissé le faux.
15:14
Mais Long John est revenu trop tôt, alors je n'ai jamais obtenu le vrai.
15:18
Eh bien, c'était une bonne idée.
15:21
Oui, mais qu'est-ce que ça a fait de bien? Rien.
15:24
Peut-être qu'il a utilisé le map faux.
15:26
Peut-être. Je vais me reposer.
15:29
D'accord. Bonne nuit, Jim.
15:35
Reste et lutte, imbécile!
15:40
Jim! Jim! Réveille-toi!
15:46
Ils viennent de l'étranger!
15:48
Oh, oh!
15:50
Silver et cinq, six pirates.
15:54
D'où vont-ils?
15:56
Au nord.
15:58
Oh, alors ils ont le map faux.
16:01
Jane nous a dit.
16:03
Rappelez-vous, ils n'ont que le map. Ils n'ont pas le trésor.
16:07
Et ils n'auront que ça sur mon corps mort.
16:10
Je suis sûr que Silver peut vous accompagner sur ça.
16:24
Je déteste cette partie.
16:27
Taisez-vous, ou je vous assurerai que vous serez le premier au fond.
16:38
Oh, mon dieu, oh, mon dieu!
16:40
Je déteste cette partie.
16:42
Chut! Tu le détesteras pire s'ils t'entendent.
16:47
Vas-y, Négathemus!
16:50
Vas-y, Négathemus! Tu n'auras pas de diner!
16:58
Jack! Blackjack! Flank! Blackjack!
17:02
Où êtes-vous?
17:06
14, 15, 16, ici!
17:09
C'est le lieu.
17:12
Eh bien, ne restez pas là comme un groupe de nins!
17:16
Tuez-les!
17:22
Ils sont en train de tuer.
17:25
Ils ont trouvé quelque chose.
17:27
Je savais que ce vieux Ben n'allait pas être confié.
17:32
Je suppose pas.
17:38
Va-t'en!
17:47
Blackjack!
17:51
Oh, non! Je suis trop en retard!
18:00
Mettez-vous-en!
18:05
Non, les amis!
18:07
On l'amène de retour sur le bateau.
18:09
Et puis, on le divise.
18:13
Ils ont trouvé le trésor.
18:15
Tout ce que nous avons risqué et souffert pour.
18:18
Pas si nous luttons pour ça.
18:20
A la mort, si nécessaire.
18:23
Ne soyons pas impatients.
18:25
Peut-être qu'il y a une alternative à mourir.
18:28
J'ai un plan. Ecoutez.
18:35
Maintenant, Capitaine.
18:37
Tuez-les!
18:39
Tuez-les!
19:10
C'est le mien, les amoureux de la terre!
19:13
Le mien!
19:14
Revenez sur le bateau, mes amis!
19:18
Oh, Blackjack.
19:20
Tu as eu un terrible fin.
19:28
Son!
19:40
Blackjack!
19:48
Oh, pauvre Blackjack.
19:50
Il a vécu comme il est mort.
19:52
Restez en paix.
19:56
Revenez sur le bateau, mes amis!
19:58
Revenez sur le bateau!
20:00
Revenez sur le bateau!
20:02
Revenez sur le bateau!
20:04
Revenez sur le bateau!
20:06
Revenez sur le bateau!
20:09
Oh, mon dieu!
20:11
On ne peut pas se battre sans quelqu'un se battre.
20:15
Ben!
20:16
C'est bien de te voir,
20:18
vieux chien d'océan!
20:26
C'est difficile de croire qu'on a perdu tout pour ce...
20:29
poisson?
20:32
Cet imbécile!
20:34
Je l'ai caché!
20:47
Je savais que Ben ne nous traiterait pas.
20:50
Mais...
20:51
Où est le trésor, Capitaine?
20:53
Nous avons été double-croisés, vous pauvres!
20:56
Nous avons été double-croisés, vous pauvres!
20:59
Nous avons été double-croisés, vous pauvres!
21:04
Je vais les cuisiner tous vivants,
21:06
et après, ils marcheront sur la plaque.
21:08
Ensuite, je les ficherai,
21:10
et ils marcheront à nouveau!
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
22:02
|
À suivre
The Quest Begins ▬ The Legends of Treasure Island • S1 E1
Berrichonne Ball
il y a 1 an
21:50
Tails We Win ▬ The Legends of Treasure Island • S1 E10
Berrichonne Ball
il y a 1 an
21:56
The Beginning of the End ▬ The Legends of Treasure Island • S1 E13
Berrichonne Ball
il y a 1 an
21:54
The Watch Tower ▬ The Legends of Treasure Island • S1 E3
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:22
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E011 – Return
Great Moments
il y a 1 an
22:30
Silver in the Island's Underworld ▬ The Legends of Treasure Island • S2 E3
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
22:30
Reunion ▬ The Legends of Treasure Island • S2 E2
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:53
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E005 – Flint’s Return
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:53
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E001 – The Quest Begins
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:45
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E004 – Now You
Great Moments
il y a 1 an
19:23
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E013 – The Beg
Great Moments
il y a 1 an
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
il y a 1 an
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
il y a 1 an
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
il y a 1 an
44:37
Panthen S1 E8
MovieVaultTV
il y a 1 an
40:53
Pantheon S1 E7
MovieVaultTV
il y a 1 an
42:06
Pantheon S1 E4
MovieVaultTV
il y a 1 an
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
1:11:10
Dragon Ball Legends Gameplay
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
1:29:26
EL EXTRAÑO MUNDO DE JACK PELICULA COMPLETA ESPAÑOL ESTO ES HALLOWEEN JUEGO My Mo
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
Dragon Booster S02 E22
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
20:06
Baby Looney Tunes S02 E10
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
20:42
Baby Looney Tunes S02 E15
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire