Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Pet Alien Pet Alien S01 E022 The Creature of the Spray Bay – The Alien Who Sold
Dyranzo
Suivre
il y a 11 mois
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Présenté par SousTitreur.com
01:30
La bête de l'île de l'espoir !
01:33
J'ai besoin d'un plus grand cheveu...
01:38
Je ne vois rien !
01:41
Règle numéro un du sea-boy !
01:43
Ne touchez jamais à la glace du ciel !
01:46
Je vois, Capitaine, mon Capitaine !
01:48
Pourquoi ne pas lui frapper le sixième ragout, quoi quoi ?
01:50
Oui, je devrais ! Je devrais lui enseigner une leçon !
01:53
Je ne l'oublie jamais !
01:54
Sauf que...
01:55
Eh bien, je n'ai pas de bateau.
01:58
Et j'ai peur de l'eau...
02:00
Et des poissons...
02:01
Et des pirates...
02:03
Mais je vais vous le dire !
02:04
J'offrirai à n'importe quel garçon, fille ou pirate qui capture la bête...
02:08
...un trésor au-delà de ses rives.
02:10
Et plus que juste un trésor !
02:12
Le plus grand trésor que le Capitaine Spangly doit offrir...
02:16
...c'est un trésor homogène, homogène,
02:18
sucré, sucré,
02:20
taffé !
02:23
Taffé ?
02:24
Mais le trésor homogène,
02:26
c'est tout de moi !
02:29
Et puis, il n'offre pas seulement des richesses, mais aussi du taffé !
02:31
Et pas seulement du taffé,
02:33
mais d'un trésor entier de taffé !
02:35
Oh, c'est en effet une belle récompense, Tommy of Earth !
02:38
Bien sûr, ce n'est pas un trésor homogène...
02:42
Des richesses, hein ?
02:43
Et c'est pour ça que je vais capter la bête de la Baie de Spray...
02:47
...et vivre comme un roi rempli de taffé !
02:50
Fascinant !
02:52
Nous serons heureux de t'aider à faire face à cette bête pour l'exchange de taffé, Tommy of Earth.
02:56
Bien, inclue-moi !
02:58
La pêche, c'est pour Nincompoops !
03:03
Est-ce que tu es encore là ?
03:04
Chou, commence !
03:11
Je ne serai pas un chien, Gumpers !
03:13
Tout est mouillé ! C'est effrayant !
03:18
On dirait qu'on est les seuls ici.
03:20
Ça signifie qu'on est sûrs de gagner !
03:27
Salut, Thomas Cadle !
03:28
J'ai pensé que j'allais m'occuper de la bête moi-même !
03:31
Quoi ? Je ne comprends pas un mot que ce garçon dit !
03:34
Salut, Tommy ! Bonne chance à toi !
03:36
Au moins, c'est un grand...
03:41
Salut, Cadle !
03:42
Ce Clinton vient d'une famille de gagnants !
03:44
Je ne peux pas perdre la course !
03:47
Ce n'est pas une course, Clinton !
03:49
Tu parles comme quelqu'un qui va perdre une course !
03:53
Ne t'inquiète pas, Tommy of Earth !
03:55
Avec des amis comme nous, ta capture de la bête est garantie !
04:00
Bonne chance, les gars ! On compte sur vous !
04:02
Dis-le toi-même ! Je compte sur Tommy !
04:05
Oui, j'aime avoir une bête dans la baie !
04:17
Une bête dans la baie ? Où en es-tu ?
04:22
Helen, as-tu vu un petit garçon de bois comme celui-ci ?
04:26
Avec des cheveux comme ceux-ci ?
04:29
Comme celui-ci ?
04:35
Oh, la vache, Thomas Cadle !
04:37
Tu n'es pas une bête dans la baie, non plus !
04:40
Hey, Apple !
04:43
Pouvez-vous nous expliquer pourquoi nous devons mettre nos mains dans ce sac de poissons ?
04:48
Si vous voulez attraper une bête monstrueuse, vous devez utiliser le bon poisson, d'accord ?
04:56
Vous avez été encore correct, Tommy of Earth.
04:59
Ne vous inquiétez pas. Utilisez juste les hot-dogs.
05:02
Les poivrons.
05:03
Les poissons.
05:04
Les poissons.
05:05
Que n'avez-vous pas mangé ?
05:08
Alors, la bête aime manger des poissons et des chaussures de tennis ?
05:12
Dépêche-toi.
05:14
Regarde la taille de la baie ! La bête peut être partout sous l'eau.
05:17
Oh, trop d'eau.
05:23
Continue de bailler, Flip. Tu seras prêt dans environ 30 ans.
05:27
30 ans ?
05:28
Au moins, on aura une pause dans la salle de bain ?
05:31
Oh, j'espère ! J'ai un peu faim.
05:37
Est-ce qu'on peut y aller encore ? Je pense que les poissons me regardent.
05:43
Mange mon poisson.
05:45
Je vais vaincre cette bête, c'est la dernière chose que je...
05:50
J'ai quelque chose ! Quelque chose de gros !
05:53
J'adore ce jeu !
05:57
S'il vous plaît !
06:03
J'ai des tickets de tapis, les gars !
06:05
Pour me montrer, j'ai dû me déguiser comme un grand léprechaun et un pilote.
06:10
Savez-vous des histoires sur Tommy ?
06:13
Est-ce qu'il y a des histoires véritables ?
06:15
Malheureusement, non.
06:20
Les poissons, pendant qu'ils jouent à leurs jeux de terre stupides,
06:22
je vais attraper la bête et vivre comme un roi.
06:25
Cette bête a l'air d'être la maison d'eau de Granville.
06:28
C'est bon, Thomas Taitle ! Tu détruis tout ! Encore !
06:33
Regarde où tu vas !
06:35
Et tu t'es effrayé de la vie avec l'admiral Puff !
06:42
Hey, mon bateau de pêche !
06:45
C'est tout. Le jeu est terminé.
06:47
Dis au revoir à mon chausson de taffy.
06:49
Au revoir, chausson de taffy.
06:51
Granville va gagner. Il peut voir sous l'eau avec son submarine stupide.
06:55
Appelle-toi, Tommy Evans. Si tu peux voir ce qu'il y a sous l'eau,
06:58
toi aussi, tu peux attraper la bête.
07:00
C'est bon. C'est ce qui va se passer.
07:11
Comment es-tu, Tommy ?
07:12
Comment peux-je voir sous les yeux de quelqu'un d'autre ?
07:17
Peux-tu faire quelque chose ?
07:30
Il faut sauver les oignons de Flip.
07:35
Va lui donner de l'eau, c'est bon ?
07:45
Reste calme, mon bateau de pêche !
07:47
La bête va te tuer.
07:51
Appuie sur le bouton au milieu de ton visage, Tommy Evans.
08:00
Appuie sur le bouton au milieu de ton visage, Tommy Evans.
08:03
Appuie sur le bouton au milieu de ton visage, Tommy Evans.
08:10
Je t'ai vu !
08:12
Je t'ai vu !
08:27
Je t'ai dit.
08:28
On ne va pas attraper la bête aujourd'hui.
08:30
En tout cas, on n'a rien.
08:33
La bonne nouvelle, c'est que nous sommes à l'extérieur.
08:35
Cela signifie que c'est le moment de rentrer à la maison, n'est-ce pas ?
08:37
S'il vous plaît, dites-moi que c'est le moment de rentrer à la maison.
08:40
Oui, Gumpers.
08:41
C'est le moment de rentrer à la maison.
08:46
Ça a l'air que tu es un peu en retard, Kato.
08:49
J'ai gagné la course.
08:50
Quelle course ?
08:51
Ne jouez pas à moi, Kato.
08:53
Ce jour est mien.
08:55
J'ai gagné la course.
08:56
Je l'ai dit encore.
08:58
J'ai gagné la course.
08:59
Je suis le premier.
09:02
Où est le trophée de Clinton ?
09:06
J'ai gagné !
09:08
Et voici la peau de la bête destinée comme preuve.
09:11
Oh, mon amoureux.
09:13
Ce n'est pas une bête.
09:14
C'est mon autre ancien ennemi.
09:16
Le grand jouet de flotte.
09:19
Ce n'est même pas le prix d'un maillot de café.
09:25
Oh, tu m'as oublié encore, vieille bête.
09:28
Peut-être que tu n'étais jamais censé être Dieu.
09:30
Peut-être que personne ne saurait la vérité.
09:33
La vérité de la bête de Desprez Bay.
09:36
Ou peut-être...
09:37
Peut-être que je serai le seul à te tuer.
09:40
Si j'avais un bateau et que je n'avais pas peur de l'eau...
09:43
et des poissons...
10:07
Gumpers, as-tu remarqué quelque chose de bizarre avec Thomas ?
10:10
Comme quoi ?
10:11
Je ne sais pas.
10:12
Il s'est juste fait agir différemment.
10:22
Ça me semble normal.
10:29
Il a été possédé par la bête de Uranus.
10:33
Et il n'y avait qu'une seule chose à faire
10:35
pour la bête de Uranus.
10:37
Prendre son lit et peindre une belle couleur de Chartreuse ?
10:41
Oui, comment as-tu pu le savoir ?
10:43
C'est une chance.
10:55
Vous êtes folles !
10:56
Vous avez été possédé par...
10:58
la bête de Uranus.
11:01
J'étais en train de faire un assignment à l'école.
11:03
Je devais apprendre tout à propos de Fargonia.
11:08
Fargonia, c'est un pays.
11:10
J'étais en train de pratiquer la cérémonie de la création traditionnelle de Fargonia.
11:13
Un pays ?
11:14
La semaine prochaine, il y aura un festival culturel international.
11:17
Chaque élève doit créer un délégué dans leur langue de mère.
11:20
Et j'ai été assigné à Fargonia.
11:27
Tradition, langue de mère.
11:31
Vous voyez ?
11:32
L'Terre est divisée en différents pays
11:34
avec différentes langues,
11:35
uniques customs et traditions.
11:40
Et en conclusion,
11:41
c'est ce que vos intérêts vont ressembler
11:43
après avoir mangé de la viande rouge pendant 25 ans.
11:45
La fin, vous comprenez ?
11:47
Oui, Tommy de la Terre, nous comprenons.
11:49
Bien.
11:51
Maintenant, je dois aller pratiquer la langue de Fargonia.
11:55
Ok, j'ai compris pourquoi les pilgrimes ont quitté l'Angleterre,
11:58
mais qu'est-ce que Fargonia ?
12:01
Si les gens de la Terre parlaient vraiment différentes langues
12:04
et vivaient dans différents pays,
12:05
cela pourrait mener à des erreurs de compréhension,
12:07
des conflits et des conflits.
12:10
Je suis si confus que je n'ai même pas envie
12:11
de t'accélérer la voiture.
12:19
Ah, je vois que la société Nincompoop
12:21
s'est réunie à la cuisine.
12:24
Tommy de la Terre a parlé de nombreuses choses inquiétantes.
12:26
Qu'est-ce qui affaiblit la coalition P-Brain maintenant ?
12:32
C'est la fin.
12:33
Je comprends.
12:35
C'est tout ?
12:36
C'est aussi simple que le Nincompoop sur ton visage.
12:39
Le Brébé a été vendu aux aliens du planète Fargonia
12:42
et Tommy est obligé d'apprendre les façons
12:44
des nouveaux propriétaires de la ville.
12:46
Bien sûr, c'est si évident.
12:56
Aujourd'hui, j'ai pensé qu'on allait avoir
12:57
un déjeuner traditionnel fargonien.
12:59
Thé, brussels sprouts et brocoli.
13:05
Le brocoli me fait gâcher.
13:07
C'est effrayant, gâcher.
13:16
Tommy de la Terre,
13:17
maintenant que nous avons vécu
13:18
le bonheur horrible de ce déjeuner dégueulasse,
13:20
peut-être que nous pouvons tous sortir.
13:22
Désolée, il faut aller étudier le fargonien.
13:25
Wow.
13:26
Depuis que les Fargoniens ont pris le Brébé,
13:29
Tommy n'a pas de temps pour nous.
13:31
Il n'y a qu'une seule explication.
13:33
Les Fargoniens ont une amitié extérieure.
13:36
Ça m'a l'air.
13:39
Par ce végétable dégueulasse,
13:40
j'ai voulu faire tout ce que je pouvais
13:42
pour empêcher les Fargoniens
13:43
de prendre le Brébé.
13:45
Qui est avec moi ?
13:50
Silencieux, mais mortel.
13:55
Je prendrai ça comme un oui.
14:01
Oui.
14:02
Allez, compagnie de l'Union,
14:03
rébellez contre nos nouveaux overlords fargoniens.
14:06
Je suis sûr que ces invaseurs fargoniens
14:08
récompenseront tous les informants
14:10
qui les fournissent avec les noms de tous les troublemakers.
14:16
Est-ce que je peux te le réchauffer,
14:18
Mr. Fargonien, votre lordship, monsieur ?
14:24
Comme je disais, monsieur,
14:25
votre lordship me trouvera un ami, Tony.
14:27
J'aimerais double-croiser toute la ville pour, disons,
14:30
être le roi des Brébés
14:33
ou l'earl de la chambre de lumière.
14:35
Que vous me donniez ma propre chambre ?
14:45
Antibes, Gilgamesh,
14:47
Bosh !
14:49
Vous êtes des enfoirés,
14:50
vous êtes de la type hip-hop,
14:51
Beatman, Lingo !
14:54
En tant que leader du mouvement des rebelles fargoniens,
14:56
c'est mon devoir de vous amener à vos sens.
14:59
Vous ne devriez pas vouloir
15:00
les invader, les hordes fargoniennes.
15:02
Fargonia n'invade pas la ville,
15:04
ils viennent juste pour la visiter.
15:06
Il n'y a rien que vous pouvez faire ou dire
15:07
qui va changer ma tête.
15:09
Jamais !
15:11
Tommy n'aurait pas acheté des lollipops
15:12
si il n'avait pas dit la vérité.
15:14
En effet, les lollipops sont un potentiel de la vérité.
15:16
Peut-être que nos peurs ont été exagérées.
15:20
Oh, bonjour !
15:28
Bien joué, mec !
15:29
C'était un bon coup d'envoi
15:31
pour l'œil d'Achille.
15:32
La prochaine étape sera votre effort.
15:34
Hé, c'est la langue australienne
15:36
que j'ai pratiquée !
15:49
Pourquoi est-ce que tout le monde s'actue si bizarrement ?
15:52
Parce que ce sont des lollipops de menthe !
15:54
Tout le monde se prépare
15:55
pour les nouveaux overlords fargoniens !
15:57
Les fargoniens ?
15:58
Vite, Drivey !
15:59
Va chercher de l'aide !
16:02
Nous aurons besoin de plus
16:03
que de Drivey, les copains !
16:05
Belchy, la balle ?
16:06
Non !
16:07
Nous avons besoin de...
16:12
Maintenant, le rouge a des manières terribles.
16:14
Je vous suggère de le envoyer au Nord-Pôle.
16:17
Et le petit rouge a des manières terribles.
16:19
Que dirions-nous de l'envoyer au Moon ?
16:22
Le rouge.
16:23
Le rouge serait utile pour nettoyer mon bain.
16:26
Mais c'est tout.
16:27
Pouvez-vous l'envoyer au Moon aussi ?
16:31
Je vais au festival culturel.
16:33
Dinko ?
16:34
Gumpers ?
16:35
Personne ?
16:36
Aide-moi, sœur Thomas !
16:38
Vous ne pouvez pas détruire les fargoniens !
16:40
Ils vont détruire notre amitié !
16:42
Dinko !
16:43
Je pensais que vous comprenez
16:44
que personne n'est utile.
16:46
Permettez-moi d'utiliser le bouton.
16:55
Hein ?
17:01
Pour protéger les fargoniens de l'invasion,
17:03
j'ai arrêté la gravité dans la baie de spray.
17:06
Dinko !
17:07
Si je vous l'ai dit une fois,
17:08
je vous l'ai dit mille fois.
17:09
Ne bougez pas avec la physique !
17:12
Oh, revenez, Sœur !
17:13
Je ne vous ai pas encore dit
17:14
de la guerre de la Terre.
17:17
Les fargoniens !
17:18
Et ils ont apporté
17:19
des clones de carton mauvais !
17:21
Détruisez-les !
17:24
Si je connais l'école,
17:25
ils ne s'éteindront pas
17:26
juste parce qu'il manque de gravité.
17:35
Hey, les gars !
17:36
Qu'y a-t-il ?
17:40
S'il vous plaît, sœur Thomas,
17:41
si vous atteignez cet événement,
17:42
notre amitié sera détruite.
17:44
C'est ça qui vous inquiète ?
17:46
Vous pensez que ce truc fargonien
17:47
va détruire notre amitié ?
17:50
Dinko,
17:51
aucun fargonien ne peut nous garder
17:52
en amitié.
17:53
Il n'y a pas de pouvoir,
17:54
humain ou alien,
17:55
qui va venir entre vous et moi.
17:57
Ok ? Je vous le promets.
17:58
Vraiment, Sœur Thomas ?
18:00
Vraiment, Dinko de Conforma.
18:03
Alors, il n'y a pas besoin de ça.
18:05
Dinko !
18:06
Oh !
18:11
Génial !
18:14
Et maintenant, mesdames et messieurs,
18:16
le délégué de Fargonia.
18:18
C'est Sœur Edimi Tebete Bangashi.
18:21
Ouais !
18:22
Apportez-le à moi !
18:25
Apportez-le à moi, mon ami !
18:27
J'ai hâte de vous servir chaque jour,
18:29
mon inévitable maître.
18:32
Sœur, vous allez bien ?
18:33
Bonne chance !
18:35
Quoi ?
18:36
Je n'ai jamais été aussi insultée
18:38
dans toute ma vie.
18:39
C'est complètement...
18:41
Gargle !
18:42
Nous allons revenger cette insulte.
18:44
Demain, les fargoniens et les hordes s'invadent.
18:46
Et puis,
18:47
toutes vos amitiés s'éloigneront.
18:49
Quoi ?
18:50
S'invader ?
18:51
Mais c'est juste un travail à la maison.
18:53
S'il vous plaît, Sœur,
18:54
envoyez simplement le furieux vers la lune.
18:56
Vous ne m'écoutez jamais,
18:58
vous...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
19:34
|
À suivre
Pet Alien Pet Alien S01 E021 The Boy Who Became Something… – Unleashed Beast of Fury
buckles99ann
il y a 3 ans
19:39
Pet Alien Pet Alien S01 E020 Return of the Ghastly Gobbler – Shipping and Handling Not Included
buckles99ann
il y a 3 ans
19:35
Pet Alien Pet Alien S01 E026 The Time That Time Ended – The Day of Judgement
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E014 The Black Eye of Doom – The Sheriff Was an Alien
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E001 The Creature Who Left – It Came from the Fan Club
Great Moments
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E026 The Alien Who Invaded the Taffy Shoppe – Hammy of E
Skyline Snippets
il y a 10 mois
19:34
Pet Alien Pet Alien S01 E007 They Came from Outer Space – Tentacles of Terror
Vrapol
il y a 10 mois
19:34
Pet Alien Pet Alien S01 E014 Invasion of the Balloon People – The Little Monster
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:35
Pet Alien Pet Alien S01 E012 Night of the Walking Cannonball – It Landed on the
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E017 Gumpers of the Future – Planet of the Granvilles
Skyline Snippets
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E020 The Horrible Workout of Evil – The Incredible Float
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:38
Pet Alien Pet Alien S01 E013 Bay of the Triffids – Doctor of Doom
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:34
Pet Alien Pet Alien S01 E019 Stage Fright – Night of the Cat People
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:37
Pet Alien Pet Alien S01 E004 The Bride of Gumpers – The Thing on the Corner
Vrapol
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E003 The Earth Boy Who Needed Protection – Seventy Foot
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
19:35
Pet Alien Pet Alien S01 E009 It Comes When You Sleep – Attack of the Werescruffy
Dyranzo
il y a 10 mois
19:34
Pet Alien Pet Alien S01 E002 The Amazing Atomic Tommy – Crater of Doom
Dyranzo
il y a 10 mois
19:33
Pet Alien Pet Alien S02 E007 He Walks and Talks Like an Alien – The Night of Two
Berrichonne Soccer
il y a 10 mois
44:02
My Little Pony Equestria Girls- Forgotten Friendship (2018) Watch HD
Vrapol
il y a 10 mois
1:31:30
My Little Pony- A New Generation (2021) Watch HD
Vrapol
il y a 10 mois
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
il y a 10 mois
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) Watch HD
Makledar
il y a 10 mois
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
il y a 10 mois
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 10 mois
59:30
Alpha & Omega 2010 German Ganzer Filme auf Deutsch
Dyranzo
il y a 10 mois
Écris le tout premier commentaire