Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Eon Kid Eon Kid E024 To the Iron Tower! Charge!
Skyline Snippets
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Préparez-vous à sacrificer tout, ou le monde tombera en chaos.
00:34
Les chances sont contre lui, mais avec ses amis à côté, il a plus que suffisamment de force pour cette bataille.
00:40
Une bataille qui prouvera que le bon peut vaincre l'autre.
00:48
Maître Marty, le Général Kahn a été blessé. Il a besoin d'aide. Il serait mieux si je l'emmène en sécurité.
00:54
Allons-y.
01:01
Hmm...
01:06
Von Reimer a compris l'importance de garder le Gigantor en sécurité,
01:09
donc nous avons fait en sûr que toutes les routes à l'intérieur de la salle de contrôle seraient fermées une fois que le robot sera activé.
01:14
C'est impossible d'entrer là-dedans.
01:16
À l'intérieur ? Tout ce que je dois faire, c'est d'entrer. Il doit y avoir un moyen.
01:20
Quelque sorte d'entrée. Ils ne peuvent pas tous être fermés. Je suis l'unique qui peut arrêter le Gigantor.
01:26
Allons-y. Pense. Le temps est sorti.
01:33
C'est l'heure ! Allons-y ! Feu à l'étage !
01:51
Maître, nos troupes sont en trouble.
01:54
Si ça continue, nous ne pourrons pas défendre la base et le Gigantor va nous attraper.
01:58
Je sais.
02:12
Feu à l'étage !
02:24
Feu à l'étage !
02:54
Feu à l'étage !
03:24
Feu à l'étage !
03:54
Feu à l'étage !
03:56
Feu à l'étage !
03:58
Feu à l'étage !
04:00
Feu à l'étage !
04:02
Feu à l'étage !
04:04
Feu à l'étage !
04:06
Feu à l'étage !
04:08
Feu à l'étage !
04:10
Feu à l'étage !
04:12
Feu à l'étage !
04:14
Feu à l'étage !
04:16
Feu à l'étage !
04:18
Feu à l'étage !
04:20
Feu à l'étage !
04:22
Feu à l'étage !
04:24
Feu à l'étage !
04:26
Le tunnel d'étage
04:50
Le tunnel d'étage ! C'est comme ça que je peux entrer !
04:52
Le tunnel d'étage
05:22
On a juste entendu que le général est de retour
05:24
Et qu'il va essayer de continuer de diffuser l'evil qu'il a commencé il y a 100 ans
05:28
On ne va pas laisser qu'il se promène sur nous
05:31
Et on va montrer au général juste à quel point nous sommes forts
05:44
Tito, ça a été amusant de traverser le désert sur un tunnel avec le soleil dans nos visages et le sable dans nos boucles
05:50
C'est la vie d'aventure que j'ai toujours rêvé
05:55
Vous avez dit que c'était amusant ?
05:57
J'ai l'impression d'être dans un micro-ondes
06:00
C'est en train de cuisiner !
06:02
Je veux dire, ce n'est pas amusant !
06:05
Je ne peux pas tenir
06:08
L'eau...
06:10
L'eau !
06:12
Hey, arrête !
06:14
Tito, regarde ça !
06:16
C'est un peu bizarre de prendre une douche
06:18
Hey !
06:20
C'est tout !
06:22
Je suis fini !
06:23
Tu es tout seul !
06:25
Je ne peux pas marcher encore !
06:29
S'il vous plaît, sortez d'ici !
06:31
Dans une minute !
06:32
Hey, comment on appuie sur cette chose ?
06:34
Orange, Maman n'aimerait pas que tu fasses ça !
06:36
Tu ne veux pas nous emmener en trouble de nouveau, n'est-ce pas ?
06:41
Pourquoi ne pas bouger ?
06:42
Bouge, vas-y !
07:17
Réfléchis !
07:23
Je dois me concentrer
07:30
Dramar Blast !
07:47
Oh mon Dieu, il n'y a pas d'endroit pour ces gars !
07:49
Ils continuent de venir !
07:54
Hey, tu sais quoi, Boss ?
07:56
J'ai pensé que si on survivait à ça,
07:58
on pourrait le faire dans le plus grand livre de records du monde !
08:01
Peut-être !
08:02
Si on survivait longuement ici,
08:05
ils nous trouveront !
08:06
Ils vont tous se demander
08:08
« Est-ce qu'ils ont réussi ? »
08:10
« Est-ce qu'ils ont réussi ? »
08:12
« Est-ce qu'ils ont réussi ? »
08:14
Ils vont tous se demander
08:16
« Est-ce qu'ils ont réussi ? »
08:24
C'est un truc !
08:26
Donnez-moi juste un sip, c'est tout ce que j'ai besoin !
08:32
Qu'est-ce qui se passe ?
08:35
Je ne sais pas !
08:36
Peut-être que les robots-tocs peuvent récupérer les rabais du soleil !
08:41
C'est tout !
08:42
Boss ?
08:43
Je ne peux plus marcher !
08:45
Je me trouve dans des endroits que je ne savais pas que j'avais
08:48
et ça me fait mal aux joints !
08:54
Un orage géant !
08:58
Un orage ?
08:59
Oh, et c'est grand et sucré !
09:01
C'est un orage !
09:02
Un orage grand et sucré vient d'ici !
09:05
Hurray ! Hurray !
09:08
Boss ?
09:09
Je pense que le soleil est vraiment en train d'arriver pour Waddy !
09:13
C'est l'heure de l'orage !
09:16
Qu'est-ce que c'est ?
09:17
C'est le soleil qui bat mon circuit ?
09:19
Je vais être fou comme Waddy !
09:22
Oh non !
09:37
Hein ?
09:40
Vous êtes tous prêts pour l'orange !
09:42
Allez !
09:43
C'est l'heure de l'orange !
09:44
C'est l'heure de l'orange !
09:45
Réveille-toi, chien !
09:47
Réveille-toi !
09:48
Vite !
09:49
Sors de là !
09:57
C'est toi ?
09:58
Où suis-je ?
09:59
Orange Valley ?
10:00
Non...
10:02
Tu m'as appelé encore !
10:05
Je dois y aller !
10:07
Laisse-moi sortir !
10:08
Reste calme !
10:10
Et arrête d'agir si stupide, chien !
10:12
Tu es ici, dans le désert, avec moi !
10:15
Je sais !
10:19
Hey ! On est dans le désert !
10:22
Oh non ! Le désert !
10:24
On ne va jamais sortir d'ici !
10:26
Ne laisse pas cela finir de cette façon !
10:28
Je ne suis pas bon avec le sable !
10:31
Stupide, chien !
10:32
On va bien !
10:33
Ma grand-mère ne m'a jamais laissé sortir dans le désert
10:35
Mais je suis sûre qu'elle nous amènera à un endroit en sécurité
10:37
On va essayer de suivre tes coulisses de sable !
10:40
Oui, je pense qu'on peut le faire !
10:42
Hey ! Ce sont tes amis ?
10:44
Bien sûr !
10:45
Nous trois et le chien, on y revient !
10:47
On a voyagé dans le désert pendant des jours
10:49
Et ton ami robot-chien a juste eu un peu trop de soleil, c'est tout !
10:53
On aime le désert !
10:54
On sait comment sortir d'ici !
10:58
S'il vous plaît, aidez-nous !
10:59
On doit sortir d'ici et on a besoin d'un vol !
11:03
Oui, ils travaillent pour moi
11:06
Pouvez-vous leur donner un vol aussi ?
11:08
Ils ne sont pas aussi mauvais qu'ils semblent, honnêtement !
11:11
Bien sûr, allons-y !
11:14
Merci !
11:25
Jenny, où allons-nous ?
11:28
A la bataille !
11:30
Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:39
Nous avons besoin de plus de soutien !
11:41
Headquarters, Headquarters, venez !
11:49
Nous avons besoin de plus de soutien !
11:50
Headquarters, Headquarters, venez !
11:54
C'est tout !
11:55
Il n'y a pas de façon de prendre beaucoup plus de temps !
11:58
Nous sommes touchés !
12:11
Faites attention, Maman Orange !
12:13
Ne vous inquiétez pas pour moi, Georgie !
12:15
Je sais ce que je fais !
12:16
Je vais vous montrer comment c'est fait !
12:18
Allons-y !
12:28
Nous sommes touchés !
12:30
Nous sommes touchés !
12:59
Nous sommes touchés !
13:04
Nous sommes touchés !
13:20
Alors, nous ne sommes pas là pour le spectacle !
13:22
Lévez-les !
13:28
Gardez la ligne de bataille. Merci à des soldats volontaires de l'Orange Valley.
13:31
Des soldats volontaires, hein ?
13:34
Alors, nous recevons de l'aide des citoyens que nous devons protéger.
13:39
Je pense que le moment est venu.
13:40
Démarrez White Eagle.
13:42
Maintenant ? White Eagle ?
13:44
Mais vous savez que ce n'a pas encore été approuvé par le Congrès pour l'utilisation.
13:47
Kelly, nous n'avons pas le temps d'attendre.
13:50
C'est vrai. Oui, sir.
13:59
Il faut qu'il y ait un moyen de passer par l'électricité.
14:05
Shadow !
14:06
Master Marty !
14:10
Gaff !
14:11
Présentez-vous ! Ne bougez pas la formation !
14:29
Maintenant, c'est à vous.
14:30
C'est bon, j'ai compris.
14:41
C'est bon.
14:42
Ça va être proche.
14:52
Après avoir tiré le missile, il me faut 15 secondes pour que la Gigantor relâche.
14:57
Ça me prend 12 secondes pour arriver à l'étanchéité.
15:00
Mais si je n'y arrive pas en temps...
15:07
Non, attendez !
15:08
Après avoir tiré trois coups, le système prend 4 secondes pour se calmer.
15:12
Ça veut dire que...
15:14
J'aurai 19 secondes.
15:16
Puis je peux le faire.
15:18
C'est bon, il y a assez de temps.
15:20
Il me reste juste de relâcher la Gigantor.
15:27
C'est bon.
15:38
Maman !
15:39
On est presque hors d'ammo !
15:40
Il faut se retirer !
15:41
On ne peut pas tenir !
15:45
Oui, tu as raison !
15:46
C'est bon, se retirer !
15:58
C'est bon, c'est fini.
16:08
J'ai été spectateur de cette bataille longtemps.
16:11
C'est le Capitaine Magnus !
16:15
Votre lutte est avec moi maintenant.
16:19
Tout le monde est avec moi.
16:21
C'est bon, c'est fini.
16:23
C'est bon, c'est fini.
16:26
Tout le monde s'évacuez immédiatement.
16:28
La squadron de White Eagles arrive.
16:30
Sortez d'ici.
16:32
White Eagles ?
16:33
Retournez ! Retournez !
16:56
C'est bon.
17:04
Gigantempest canon !
17:25
Non !
17:56
Ce sont les White Eagles.
17:58
Donc, ils ont été approuvés ?
18:00
Je suppose que les choses sont pire que ce qu'elles ressemblent.
18:02
Ces canons ont plus de puissance que n'importe quelle arme que je connais.
18:05
Si ils ne peuvent pas faire tomber la Gigantor, je ne sais pas ce qu'ils peuvent faire.
18:09
Eh bien, George, j'espère vraiment que ça va fonctionner.
18:25
C'est bon.
18:55
Non ! Il ne peut pas être !
19:25
Non !
19:51
Comment pouvons-nous arrêter un monstre comme ça ?
19:55
Je ne sais pas.
19:56
C'est pas possible !
20:27
Hum...
20:29
Pauvre garçon.
20:31
Tu as hérité de la cruelle destinée de l'enfer d'Aeon.
20:35
Si je suis celui que tu cherches, viens me chercher.
20:39
Je t'attendrai.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
21:07
|
À suivre
Eon Kid Eon Kid E014 To the Iron Tower
Great Moments
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E016 Fall of the Tower
Skyline Snippets
il y a 1 an
21:05
Eon Kid Eon Kid E002 The Heir to the Fist
Great Moments
il y a 1 an
21:05
Eon Kid Eon Kid E001 The Legendary Fist
Great Moments
il y a 1 an
21:33
Eon Kid Eon Kid E019 To the Mystic Glacier
Skyline Snippets
il y a 1 an
20:59
Eon Kid Eon Kid E009 Escape From the Orange Valley
Great Moments
il y a 1 an
21:07
Eon Kid Eon Kid E011 Confronting Fate
Great Moments
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E004 Strength Isn’t Everything
Great Moments
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E003 The Journey Begins
Great Moments
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E021 The General Awakes
Skyline Snippets
il y a 1 an
21:01
Eon Kid Eon Kid E008 The Fight Goes On
Great Moments
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E018 Out of Control
Skyline Snippets
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E022 Eiger the Patient
Skyline Snippets
il y a 1 an
21:07
Eon Kid Eon Kid E010 The Maxes Attack
Great Moments
il y a 1 an
21:11
Eon Kid Eon Kid E013 A Warrior is Born
Great Moments
il y a 1 an
21:06
Eon Kid Eon Kid E020 The White Monks
Skyline Snippets
il y a 1 an
21:03
Eon Kid Eon Kid E007 The Grand Wrestling Tournament
Great Moments
il y a 1 an
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
il y a 1 an
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
il y a 1 an
20:45
Carole & Tuesday S01 E20
williamladner74
il y a 3 ans
20:45
Carole & Tuesday S01 E03
williamladner74
il y a 3 ans
20:45
Carole & Tuesday S01 E01
williamladner74
il y a 3 ans
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
il y a 1 an
2:05:40
SANDY CHEEKS SPONGE BOB FULL MOVIE SAVING BIKINI BOTTOM ENGLISH THE VIDEOGAME My
Skyline Snippets
il y a 1 an
2:32:54
ICE AGE 3 FULL MOVIE IN ENGLISH OF THE GAME DOWN OF THE DINOSAURS - ROKIPOKI - V
Skyline Snippets
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire