Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E034 – The Gauntlet of Vengeance
Berrichonne Soccer
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Depends de quoi ?
00:38
Oh mon dieu, de quoi ? Comment vais-je le reconnaitre ? Et de quoi dépendra-t-il ?
00:45
Dependra-t-il de combien d'autres longs-cheveux blokes et loinclasses s'éloignent à travers les arbres.
00:50
Mais soyez prudents, madame. Je m'occuperais si j'étais vous. Il n'est pas un bloke que vous voulez sous-estimer.
01:00
Mon ami, c'est Tarzan qui ne devrait pas sous-estimer moi.
01:20
Je ne suis pas un bloke. Je ne suis pas un bloke.
01:25
Je ne suis pas un bloke. Je ne suis pas un bloke.
01:30
Je ne suis pas un bloke. Je ne suis pas un bloke.
01:35
Je ne suis pas un bloke. Je ne suis pas un bloke.
01:40
Je ne suis pas un bloke. Je ne suis pas un bloke.
01:45
Je ne suis pas un bloke. Je ne suis pas un bloke.
01:48
Je ne suis pas un bloque. Je ne suis pas un bloque.
01:52
Je ne suis pas un bloque. Je ne suis pas un bloque.
02:06
Voici tout.
02:15
Là, on t'a eu !
02:18
Je suis désolé pour cet ancien garçon, j'aurais dû être un peu plus prudent avec ma lande.
02:30
Oh papa, tu as chassé cet oiseau pendant des heures, je crois qu'il est devenu ton oiseau blanc.
02:36
Oui, un oiseau blanc, c'est vrai.
02:39
C'est pas un oiseau.
02:42
Oh non, tu me déranges.
02:46
Je parlais de Moby Dick, l'oiseau dans son livre.
02:49
Tu vois, le capitaine Ahab perd son pied à l'oiseau blanc et devient tellement intent sur la revanche que sa haine devient une obsession.
02:55
Obsédé par la haine ?
02:57
Oui, et dans le livre, la haine d'Ahab coûte à lui sa vie.
03:01
J'arrive !
03:05
On dirait que l'obsession de papa lui a coûté ses beakers.
03:09
Oh mon dieu, regardez cette merde.
03:13
Oh, il m'a encore tué !
03:15
Tu as peut-être gagné la bataille, mon ami, mais tu n'as pas gagné la...
03:18
Il a gagné la bataille, papa. Lâchons ça, allons-y ?
03:21
Alors, qu'est-ce que tu penses, on va à la poste de commerce et t'offrir des nouveaux beakers ?
03:24
Excellente idée, et peut-être des lotions de calamine aussi ?
03:32
Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
03:33
Il y a une autre chose.
03:36
Je vais avoir besoin d'un guide sur ce safari.
03:38
J'ai entendu parler d'un homme nommé Tarzan qui serait parfaitement adapté pour le travail.
03:41
Tarzan ? Un guide sur le safari ?
03:44
Je suis désolé, madame, Tarzan ne vous aidera pas à tirer des animaux.
03:48
Bien sûr, l'unique chose avec laquelle j'ai l'intention de tirer des animaux, c'est ceci.
03:54
Ah, un safari photographique, c'est ça ?
03:57
Peut-être que Tarzan pourrait être persuadé d'aider, après tout.
04:02
Tout ce que vous voyez, je l'ai construit moi-même.
04:05
Oh, vraiment ?
04:07
Avant que j'y aille, il n'y avait rien d'autre qu'un sauvage jungleur.
04:12
C'est lui ?
04:18
Ah, oui. Je suppose que vous aimeriez être présenté.
04:22
Attention !
04:37
Attention !
04:54
Vous allez bien ?
04:57
Regardez-moi cette merde ! On dirait qu'un stampede d'éléphants est venu ici !
05:01
Pourquoi êtes-vous toujours si rapides à blâmer les éléphants ?
05:04
Je les appelle comme je les vois.
05:06
Oh, mon Dieu !
05:07
Je dis, est-ce que tout le monde va bien ?
05:09
Pas de soucis, on est tous assez en sécurité, grâce à notre héros.
05:13
Tarzan, n'est-ce pas ?
05:15
Oui.
05:16
Oh, Tarzan, mon ami, merci encore une fois.
05:19
Ironiquement, Lady Walton et moi étions juste en train de vous chercher.
05:23
Lady Walton a voyagé tout ce long pour un safari photographique.
05:27
Photographie, c'est intéressant ! Je suis un peu un artiste moi-même, vous savez.
05:31
Vraiment, c'est fascinant.
05:33
Elle vous a personnellement demandé d'être son guide.
05:36
Moi ?
05:37
Tarzan est le meilleur guide dans la jungle, il vous donnera un excellent tour.
05:40
Je sais, il est devenu très recommandé.
05:43
Que voulez-vous voir ?
05:44
Je ne sais pas, tout.
05:56
C'est... C'est... si beau.
06:00
Oh, l'Afrique. Je vois pourquoi mon frère l'aimait.
06:06
Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
06:08
Non, rien. Rien du tout.
06:10
En fait, tout se passe exactement comme je l'avais espéré.
06:15
Ah, rien de plus nouveau que des tubes de tests.
06:22
Bien sûr, vous, anciens soldats, êtes tout de même bienvenus.
06:25
Je ne veux pas vous offenser...
06:31
Oh, c'est bien d'avoir un tube.
06:36
Un pain !
06:37
Quelqu'un est un liseur de l'esprit.
06:42
Quoi ?
06:43
Un pain en mouvement magique ?
06:45
Encore plus délicieux ?
06:53
Pourquoi j'ai toujours les jaunes ?
06:55
N'y a-t-il pas d'autres jaunes ?
06:58
Hey, qui a mis tous les jaunes ?
07:20
Dis-moi, Tarzan, vivre dans la jungle doit être une expérience extraordinaire.
07:24
L'aventure, l'excitement, vivre par les lignes brutales de la jungle.
07:27
Les lignes brutales de la jungle ?
07:29
Hum, vous savez, la survie du plus fit. Un oeil pour un oeil, ce genre de choses.
07:33
Un oeil pour un oeil ?
07:35
Revenge. Vous devriez avoir appris tout ça des animaux.
07:39
Les animaux ne comprennent pas la revanche. Seuls les humains le comprennent.
07:42
Bien sûr. Et nous sommes des humains, n'est-ce pas ?
07:49
Tarzan, ne penses-tu pas qu'on devrait se reposer un peu ? C'est l'heure du thé, tu sais.
07:53
J'imagine que Jane t'a appris tout à propos du thé.
07:55
Oui, Jane aime le thé.
07:57
Bien sûr, elle est anglaise.
07:59
Je me demande, pourquoi ne pas les coller et prendre le thé ensemble ?
08:09
Jane !
08:11
Jane, tu es là ?
08:15
Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
08:17
Jane est partie.
08:18
Oui, et j'ai peur qu'elle soit en grave danger.
08:22
Comment le sais-tu ?
08:23
Parce que je l'ai laissée là-bas. Ou plutôt, mon valet l'a laissée là-bas.
08:26
Il a aussi kidnappé le professeur et vos amis animaux.
08:29
L'éléphant et le guerrilla.
08:30
Mais pourquoi ?
08:31
Un oeil pour un oeil, Tarzan.
08:34
Tu as tué quelqu'un qui était très proche de moi.
08:36
Quoi ? Je n'ai jamais tué quelqu'un.
08:39
Oh, arrête. Réfléchis.
08:42
Jane et le professeur ne sont pas venus en Afrique seuls, n'est-ce pas ?
08:50
Clayton.
08:53
Clayton !
08:54
Clayton, non !
09:03
Tu le savais, Clayton ?
09:05
Il était mon frère et tu l'as tué.
09:11
Je ne l'ai pas tué, Clayton. C'était un accident.
09:14
Vraiment ?
09:15
Tu sais, pendant tous ces mois de douleur qui ont suivi la mort de Clayton,
09:19
mon seul confort était de prévoir ta mort.
09:21
Maintenant, quelque part dans ton jardin chouette,
09:24
chaque membre de ta famille est en trappe.
09:26
Si tu t'inquiètes, tu pourras sauver la plupart d'entre eux.
09:33
Ta lutte est avec moi, pas avec ma famille.
09:35
Laisse-les partir.
09:36
Mais l'objectif est de te faire souffrir.
09:39
De la même manière que j'ai souffert.
09:40
Bon, on devrait vraiment terminer cette conversation,
09:42
parce que, franchement, Tarzan, le temps est essentiel.
09:46
Dites-moi où ils sont.
09:47
Tuez-moi et ils mourront aussi.
09:49
Je t'en parlerai plus tard.
09:51
Oh, et une autre chose,
09:52
juste pour rendre le jeu encore plus intéressant.
09:59
C'est...
10:00
Poison, oui.
10:01
Oh, et l'antidote est...
10:03
Là-bas.
10:04
Le lieu où j'ai créé Clayton's Peak.
10:07
Maintenant, tu peux sauver toi-même ou sauver ta famille.
10:10
C'est très douloureux que tu puisses faire les deux.
10:12
Donc, tu vois, tu as une choix.
10:14
Souffrir de la manière que j'ai fait,
10:16
ou souffrir de la manière que mon frère a fait.
10:18
Je pense que c'est assez clair, vraiment.
10:20
Ça ne résout rien.
10:22
Tic-tac, tic-tac.
10:29
Je ne sais pas à qui ça vient,
10:31
mais je ne rigole pas.
10:33
Est-ce que je me ressemble à un poisson à toi ?
10:35
Hé, bouge !
10:40
Ecoute,
10:41
écoute, mon ami.
10:42
Tu dois croire à moi.
10:43
Il y a un corps entier attaché à cette tête.
10:48
Aide-moi !
10:49
Quelqu'un, aide-moi !
10:51
Aide !
10:52
Turc.
10:54
As-tu déjà eu un...
10:55
On a des cheveux terribles, tu sais.
10:58
C'est pas le moment.
11:02
Tu sais où sont les autres ?
11:04
Les autres ? Je ne suis pas l'unique.
11:12
C'est bon.
11:26
Oh, tu es un sauveur de vie, B...
11:28
B.
11:37
J'aurais dû le savoir, maman.
11:39
Tu m'as appris trois leçons basiques.
11:41
Regarde les deux côtés avant de croiser un bateau.
11:43
N'essaie pas d'aller dans l'eau.
11:45
Et n'appuie jamais sur un pétard étrange.
11:51
En tout cas, ce n'est pas la meilleure façon d'y aller.
11:53
Être séparé par des crocodiles en colère,
11:55
c'est... c'est un peu macho.
11:59
Qu'est-ce que je dis ?
12:00
Aide !
12:01
Aide !
12:09
Aide !
12:12
Arrêtez-moi !
12:13
C'est un ennemi vivant !
12:14
Ils m'ont tiré de l'âme !
12:16
Tantor, tu vas bien.
12:18
Tu es en sécurité maintenant.
12:19
Tarzan !
12:20
Oh, c'est bien que tu sois là !
12:22
Parce que...
12:23
J'ai vraiment besoin de montrer mes sentiments.
12:25
Je suis désolé, Tantor.
12:26
Je dois trouver les autres.
12:31
Wow, wow, wow !
12:32
Tarzan, tu te sens bien ?
12:34
Le temps est sorti.
12:40
Hmm...
12:41
Fascinant.
12:42
Même poissonné, il se déplace rapidement et efficacement.
12:45
Je n'ai jamais vu quelque chose comme lui.
12:47
Il est un homme remarquable.
12:49
Homme ?
12:50
Il n'est pas un homme.
12:52
Il est un monstre !
12:53
Un monstre sauvage et mortel !
12:56
Oui, madame.
12:57
Un monstre.
12:58
Assez.
12:59
Tu fais bien de ne pas oublier ça, Hodgson.
13:01
Mon frère l'a fait.
13:02
Et ça lui a coûté la vie.
13:05
Bien.
13:06
C'est un peu un spot maintenant, n'est-ce pas ?
13:12
J'ai peur que je sois terminé pour cette fois.
13:14
Il n'y a pas de Tarzan pour m'aider maintenant.
13:16
En plus, je suis probablement juste un ennuyeux.
13:18
Le père de l'enfant...
13:19
Professeur !
13:20
Tarzan !
13:22
Je savais que tu arriverais en temps.
13:24
Je ne t'avais jamais douté pour un instant.
13:25
Ne t'inquiète pas.
13:26
Je t'aiderai jusqu'à...
13:28
Tarzan, qu'est-ce qu'il y a ?
13:30
Je crois que notre héros commence à sentir le poisson.
13:33
Ça ne sera pas longtemps maintenant, Tarzan.
13:36
Ça ne va pas amener ton frère de retour.
13:38
Et ça ne va pas te faire sentir mieux.
13:40
Merci pour ta préoccupation, mais laissez-moi être le juge de ça.
13:48
Tarzan, le poisson va tomber !
13:50
Sors de là !
13:53
Il est plus fort que ce que j'attendais.
14:04
C'est encore Jane, Tarzan, et bien sûr le poisson.
14:06
Tu n'es pas si rapide.
14:08
Tarzan ?
14:16
Restez ici.
14:18
Oui, oui, ne vous inquiétez pas de moi.
14:20
Vous allez trouver Jane.
14:22
Est-ce que tu sais où elle est ?
14:24
J'aimerais que je le sache.
14:25
Je dois la trouver... avant que ce ne soit trop tard.
14:28
Bonne chance, Tarzan.
14:29
Je t'en prie.
14:30
Aide-moi !
15:00
Aide-moi !
15:06
Jane !
15:07
Tarzan !
15:12
Dépêche-toi, le poisson arrive vite !
15:16
Tarzan ?
15:22
Jane !
15:23
Bien joué, tu as presque tout sauvé.
15:25
Bien joué.
15:27
Mais peux-tu t'en sauver ?
15:30
Faisons face.
15:31
Tu n'as plus que quelques minutes précieuses de vie.
15:34
Mais c'est là, Tarzan.
15:36
La pente de Clayton et l'antidote.
15:38
Tout ce que tu dois faire, c'est aller l'obtenir.
15:40
Oh !
15:41
Alors Jane mourrait.
15:43
Oh mon dieu.
15:44
Difficile choix.
15:45
Pas de choix du tout.
16:00
Oh mon dieu.
16:31
Tarzan, qu'est-ce qui se passe ?
16:32
Tarzan !
16:35
Je reviendrai.
16:42
Tu es un dur, non ?
16:44
Fais chier, c'est tout pour Lord Tarzan.
16:46
Ce qui est bien avec l'antidote qui est ici dans ma tête.
16:49
Je ne peux pas me débrouiller.
16:51
Je ne peux pas me débrouiller.
16:53
Je ne peux pas me débrouiller.
16:55
Je ne peux pas me débrouiller.
16:57
Je ne peux pas me débrouiller.
16:59
Je ne peux pas me débrouiller.
17:15
Tarzan ?
17:16
Qu'est-ce que tu fais ?
17:17
Je vais te sauver.
17:29
Non !
18:00
Tu m'as sauvée.
18:09
Tu n'es pas le monstre que je pensais que tu étais.
18:11
Sors de lui !
18:16
Ne t'en fais pas, tout va bien.
18:30
T'es enceinte.
18:34
Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:35
T'es encore mieux, c'est ce qui s'est passé.
18:37
Tu vas te rendre en forme complète.
18:39
Tout va être bien.
18:40
Mais les garçons ?
18:42
Quelqu'un t'a donné l'antidote en temps.
18:45
Qui ?
18:49
Toi.
18:50
Tu t'es sacrifié pour me sauver.
18:53
Je sais maintenant que tu ne peux pas tuer Claire.
18:56
Je sais maintenant que tu ne pouvais pas tuer Clayton, et si je n'avais pas été si entourée de ma propre haine, je l'aurais vu.
19:03
Il n'y a pas de mots pour exprimer ma désolation.
19:10
Ces mots feront juste partie.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
19:43
|
À suivre
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E030 – The Prison Break
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:42
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E035 – The Mysterious Visitor
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
1:49
Dracula (1931)
Movie
il y a 5 mois
19:47
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E003 – The Lost Cub
Berrichonne Ball
il y a 1 an
21:12
The Legend of Tarzan S01 Ep1 - Tarzan and the Race Against Time
Lessly Rios
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E022 – The Silver Screen
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:44
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E027 – The Return of La
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:44
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E033 – The Caged Fury
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:50
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E038 – The Volcanic Diamond Mine
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E037 – The British Invasion
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:41
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E021 – The Outbreak
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E026 – The Lost Treasure
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:36
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E014 – The Jungle Madness
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:36
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E032 – The Face From the Past
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:43
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E019 – The Silver Ape
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E015 – The Protege
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:44
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E005 – The Fugitives
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:43
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E006 – The Rogue Elephant
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:43
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E029 – The Missing Link
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E002 – The Trading Post
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E013 – The Giant Beetles
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E017 – The Rough Rider
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E004 – The Lost City of Opar
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:42
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E010 – The Fountain
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:45
The Legend of Tarzan The Legend of Tarzan E020 – The Challenger
Berrichonne Ball
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire