Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 185 Thuyết Minh
hhhay
Follow
1 year ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:15
Top 185
00:19
Hi, sir, don't run through your
00:30
I
00:35
See you don't like it. Yeah, what's what's that? Oh, I'm fine. I don't think they told you
00:55
Thank you
00:58
Oh, thank you
01:08
Thank you
01:28
La la la me
01:30
We have to watch him to know who but I didn't a switch. I'll do to him. Hey, I'm doubtful
01:38
I'm happy
01:40
About you my foot or day
01:44
Don't want you don't shoot me. Wait, just wait. I'm a time. Yeah, that's time. We are
01:50
Same we can't even do it
01:57
I
02:27
Oh
02:34
Well, it's a bitch a trip number 12
02:52
So the son
02:54
Let me think about it, the battle is more important. I don't want to lose.
03:01
It seems that I can attack the body.
03:04
So, I will also pretend to fight.
03:07
Big brother! Big brother!
03:09
Let's go!
03:11
99 Fist of Thong
03:26
99 Fist of Thong
03:51
99 Fist of Thong
04:20
99 Fist of Thong
04:45
Save me!
04:47
99 Fist of Thong
05:10
99 Fist of Thong
05:20
Save me!
05:23
99 Fist of Thong
05:50
99 Fist of Thong
06:05
99 Fist of Thong
06:34
99 Fist of Thong
06:39
99 Fist of Thong
06:44
99 Fist of Thong
06:51
99 Fist of Thong
07:16
99 Fist of Thong
07:21
99 Fist of Thong
07:27
99 Fist of Thong
07:49
99 Fist of Thong
08:18
99 Fist of Thong
08:20
99 Fist of Thong
08:22
99 Fist of Thong
08:25
99 Fist of Thong
08:28
99 Fist of Thong
08:30
99 Fist of Thong
08:32
99 Fist of Thong
08:34
99 Fist of Thong
08:36
99 Fist of Thong
08:38
99 Fist of Thong
08:40
99 Fist of Thong
08:42
99 Fist of Thong
08:44
99 Fist of Thong
08:46
99 Fist of Thong
08:48
99 Fist of Thong
08:50
99 Fist of Thong
08:58
You two go visit her, this place is full of my blood, I want to end my life here.
09:28
Are you awake?
09:30
Yeah, I'm awake.
09:35
Hungry?
09:38
Your food.
09:40
There are so many troubles in front of you and you don't wake up.
09:42
I just saw your medicine garden and I woke up.
09:45
Go, exercise yourself and find something to eat.
09:48
Huh?
09:56
Blood stone? Is this real?
09:58
Go save the cat.
10:13
My master wants to talk to you.
10:19
Who is your master?
10:23
The Holy Spirit.
10:25
Do you want to follow him to get into danger?
10:28
Anyway, I have to go visit her.
10:30
With her by my side, even if I have to be a hostage, it's safer.
10:41
Well, let's go and see.
10:48
It's here. The Holy Spirit is in there.
11:06
Everything will be destroyed.
11:08
The world will be destroyed.
11:10
When reincarnation comes to a new era.
11:18
The Holy Spirit is in there.
11:28
What I see is a kind of fairy who was born to be imitated in that book.
11:34
That girl looks exactly like Hue Khu Thien Dang.
11:39
Look for me.
11:40
If it's to tell you what I just said, she must have been mistaken.
11:44
I can't afford to change my destiny.
11:46
I just want to fulfill my destiny.
11:48
I hope you will forgive all the gods on the island.
11:51
And I also want to ask for your help.
11:54
Release me.
11:55
Destroy this prison.
11:57
Why do you trust me?
11:59
Outside the medicine garden, you used a Holy Sword.
12:03
Only it can break this prison.
12:06
So we can get out of here.
12:11
What do you mean?
12:13
Tue Thien led me here like that.
12:16
Aren't you afraid of me harming you?
12:19
Facing the accusation of the Emperor.
12:21
But you can officially invite Da Hu to help.
12:24
Not forcing them to do it.
12:28
So I think.
12:29
Maybe you deserve to take a risk.
12:32
Of course.
12:33
More importantly.
12:35
The Holy Spirit is coming.
12:37
You have to get out of here to live.
12:41
I see the fate is changing.
12:43
I don't have much time left.
12:45
If I don't seize the opportunity now.
12:48
I don't know if I can wait for the next opportunity.
12:53
If you agree.
12:55
I will give you the treasure.
12:57
Then give me some valuable things.
13:07
You asked me for help.
13:09
What do you give him?
13:11
I will give you two more hours for training.
13:19
You.
13:20
If you don't want to die.
13:22
What do you mean?
13:23
Da Hu, don't judge by appearance.
13:33
What do you want to do?
13:35
Now.
13:36
HH3D.com
14:05
HH3D.com
14:13
This chain is forged from gold.
14:16
It took me to this medicine garden.
14:18
If Da Hu can seize it.
14:20
I will give it to Da Hu.
14:36
HH3D.com
14:50
Unexpectedly.
14:51
This sword can absorb the essence of the fairy.
14:54
Turn into a white fairy.
14:56
HH3D.com
15:04
Freedom.
15:05
Freedom.
15:06
Freedom.
15:08
Thank you Da Hu for your help.
15:10
I will give you one more life.
15:18
The purpose of this path is not to escape.
15:22
Thousands of losses and millions of years.
15:25
It's not as good as reincarnation.
15:28
The spirit of the spirit.
15:29
Use this spirit as a weapon.
15:31
Use all your strength to attack.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:46
|
Up next
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 189 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:04
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 186 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
24:23
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 187 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:47
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 188 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
1:24:06
Thế Giới Hoàn Mỹ - Tập 186--190
HenryNg
1 year ago
45:10
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 184-185-186 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:56
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 190 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
16:17
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 184 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
31:53
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 196 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:19
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 183 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:58
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 180 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
1:32:08
Thế Giới Hoàn Mỹ - Tập 196--200
HenryNg
11 months ago
15:23
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 191 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
16:45
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 179 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
16:20
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 192 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
16:48
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 194 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:47
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 182 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
17:41
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 170 Thuyết Minh
hhhay
2 years ago
16:07
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 193 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
44:59
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 181-182-183 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
16:45
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 181 Thuyết Minh
hhhay
1 year ago
15:18
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 191 VietSub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
1 year ago
18:09
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 203 Thuyết Minh
hhhay
11 months ago
27:00
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 165 Thuyết Minh
hhhay
2 years ago
16:50
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 201 Thuyết Minh
hhhay
11 months ago
Be the first to comment