Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 11 mois
Sponsored By Samsung Galaxy.

Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!

www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/

Catégorie

🎵
Musique
Transcription
00:00C'est quoi ce bordel ?
00:30C'est quoi ce bordel ?
00:32C'est quoi ce bordel ?
00:34C'est quoi ce bordel ?
00:36C'est quoi ce bordel ?
00:38C'est quoi ce bordel ?
00:40C'est quoi ce bordel ?
00:42C'est quoi ce bordel ?
00:44C'est quoi ce bordel ?
00:46C'est quoi ce bordel ?
00:48C'est quoi ce bordel ?
00:50C'est quoi ce bordel ?
00:52C'est quoi ce bordel ?
00:54C'est quoi ce bordel ?
00:56C'est quoi ce bordel ?
00:58C'est quoi ce bordel ?
01:00C'est quoi ce bordel ?
01:02C'est quoi ce bordel ?
01:04C'est quoi ce bordel ?
01:06C'est quoi ce bordel ?
01:08C'est quoi ce bordel ?
01:10C'est quoi ce bordel ?
01:12C'est quoi ce bordel ?
01:14C'est quoi ce bordel ?
01:16C'est quoi ce bordel ?
01:18C'est quoi ce bordel ?
01:20C'est quoi ce bordel ?
01:22C'est quoi ce bordel ?
01:24C'est quoi ce bordel ?
01:26C'est quoi ce bordel ?
01:28C'est quoi ce bordel ?
01:30C'est quoi ce bordel ?
01:32C'est quoi ce bordel ?
01:34C'est quoi ce bordel ?
01:36C'est quoi ce bordel ?
01:38C'est quoi ce bordel ?
01:40C'est quoi ce bordel ?
01:42C'est quoi ce bordel ?
01:44C'est quoi ce bordel ?
01:46C'est quoi ce bordel ?
01:48C'est quoi ce bordel ?
01:50C'est quoi ce bordel ?
01:52C'est quoi ce bordel ?
01:54C'est quoi ce bordel ?
01:56C'est quoi ce bordel ?
01:58C'est quoi ce bordel ?
02:00C'est quoi ce bordel ?
02:02C'est quoi ce bordel ?
02:04C'est quoi ce bordel ?
02:06C'est quoi ce bordel ?
02:08C'est quoi ce bordel ?
02:10C'est quoi ce bordel ?
02:12C'est quoi ce bordel ?
02:14C'est quoi ce bordel ?
02:16C'est quoi ce bordel ?
02:18C'est quoi ce bordel ?
02:20C'est quoi ce bordel ?
02:22C'est quoi ce bordel ?
02:24C'est quoi ce bordel ?
02:26C'est quoi ce bordel ?
02:28C'est quoi ce bordel ?
02:30C'est quoi ce bordel ?
02:32C'est quoi ce bordel ?
02:34C'est quoi ce bordel ?
02:36C'est quoi ce bordel ?
02:38C'est quoi ce bordel ?
02:40C'est quoi ce bordel ?
02:42C'est quoi ce bordel ?
02:44C'est quoi ce bordel ?
02:46C'est quoi ce bordel ?
02:48C'est quoi ce bordel ?
02:50C'est quoi ce bordel ?
02:52C'est quoi ce bordel ?
02:54C'est quoi ce bordel ?
02:56C'est quoi ce bordel ?
02:58C'est quoi ce bordel ?
03:00C'est quoi ce bordel ?
03:02C'est quoi ce bordel ?
03:04C'est quoi ce bordel ?
03:06C'est quoi ce bordel ?
03:08C'est quoi ce bordel ?
03:10C'est quoi ce bordel ?
03:12C'est quoi ce bordel ?
03:14C'est quoi ce bordel ?
03:16C'est quoi ce bordel ?
03:18C'est quoi ce bordel ?
03:20C'est quoi ce bordel ?
03:22C'est quoi ce bordel ?
03:24C'est quoi ce bordel ?
03:26C'est quoi ce bordel ?
03:28C'est quoi ce bordel ?
03:30C'est quoi ce bordel ?
03:32C'est quoi ce bordel ?
03:34C'est quoi ce bordel ?
03:36C'est quoi ce bordel ?
03:38C'est quoi ce bordel ?
03:40C'est quoi ce bordel ?
03:42C'est quoi ce bordel ?
03:44C'est quoi ce bordel ?
03:46C'est quoi ce bordel ?
03:48C'est quoi ce bordel ?
03:50C'est quoi ce bordel ?
03:52C'est quoi ce bordel ?
03:54C'est quoi ce bordel ?
03:56C'est quoi ce bordel ?
03:58C'est quoi ce bordel ?
04:00C'est quoi ce bordel ?
04:02C'est quoi ce bordel ?
04:04C'est quoi ce bordel ?
04:06C'est quoi ce bordel ?
04:08C'est quoi ce bordel ?
04:10C'est quoi ce bordel ?
04:12C'est quoi ce bordel ?
04:14C'était pour vous !
04:16J'arrive pas à comprendre...
04:18C'est quoi ce bordel ?
04:20C'est quoi ce bordel ?
04:22C'est quoi ce bordel ?
04:24C'est quoi ce bordel ?
04:26C'est quoi ce bordel ?
04:28C'est quoi ce bordel ?
04:32Vous en prenez du cours, vous allez voir.
04:36Ce marché est vraiment si ouf...
04:38C'est quoi ce bordel ?
04:40C'est quoi ce bordel ?
04:42All right, let's go, I got it, we're dialed, we're dialed.
04:44Here we go!
04:47Let's go, baby!
04:50Oh, man.
04:51It's a little heartless celebration, right?
04:53Absolutely. Oh, you need a beer.
04:54I need a refill.
04:55I need a refill.
04:56Yeah, my brother!
04:58There he is!
04:59Sorry, baby.
05:00Gave it up for the win.
05:01Do you remember Sheriff Peterkin?
05:03His dad shot him.
05:04What did you say?
05:05You got something to say?
05:07Listen, if you want to...
05:08Back off, Ray.
05:09Listen, listen, listen.
05:10If you want to whisper some bullshit behind my back,
05:11why don't you say it to my face?
05:12I'm saying it right here.
05:13If you got something to say,
05:14say it to my face.
05:15Say it to my face.
05:16All right, all right.
05:17No, no, Ray, what are you...
05:18It's all good.
05:19We're all friends here.
05:20We're all friends.
05:21Just having a little celebration, all right?
05:22Yeah, I just don't like when people talk about my dad.
05:23No, I get it, I get it.
05:24You know, Ray, he was a good man.
05:26He was right.
05:27He was a great man!
05:28Hey.
05:30Don't listen to him.
05:31Don't listen?
05:32Oh, don't listen to him.
05:33Kind of hard when they're doing it right in front of me.
05:34I mean, I expect that shit from the cut, but not here.
05:36Not here, you know?
05:37I know, I know.
05:38What is this bullshit?
05:39Who do you have at your party?
05:40Come on!
05:41We're good!
05:42Let's go.
05:43Hey, let's get some air.
05:44I'm fine, I'm fine.
05:45Just drink some water.
05:49Just kill me, whatever.
05:51Ray.
05:53Hollis Robinson.
05:54I work with your father quite a bit.
05:58Oh, yeah, Hollis.
05:59Mr. Robinson's wife.
06:01Yeah, ex.
06:02I'm afraid.
06:03I haven't seen you in a few years.
06:04You've grown up.
06:05It's good to see you.
06:08Yeah, well, I really didn't have a choice, so...
06:10None of us do, really.
06:11I admired your father.
06:15I'm so very sorry about what happened.
06:17Thank you.
06:18You know, I've been watching you, Ray.
06:21All those real estate moves.
06:22You built that condo on Bay Line.
06:26The renovation of the church block.
06:27It was just, you know, it was a little thing, but I made it happen, so...
06:30Yeah, well, people are noticing.
06:32The right people.
06:33I got a little development project cooking.
06:35And I'm looking for a partner who's not afraid of the deep waters.
06:38Who's gonna leave it all on the field.
06:40Partner.
06:41Oh, hi.
06:42Hi.
06:43Who's this?
06:44Hey, it's my...
06:45Oh, it's my friend Sophia.
06:47Sophia, this is Mrs...
06:48Miss Robinson.
06:50Hollis.
06:51Nice to meet you.
06:52The pleasure is mine, Sophia.
06:55You take care, Ray.
06:56Me too.
07:01Who's she?
07:03Oh, she's just...
07:04She's the biggest realtor slash cougar on the island.
07:08Oh.
07:11What, are you jealous?
07:13Should I be?
07:14Britain?
07:15It depends on where she's off from.
07:17Ray, I'm joking.
07:18Ray.
07:19I'm joking.
07:20I'm joking.
07:25More than 2,000 sunken ships off the coast right here.
07:29Many attributed to Blackbeard until he was captured by the British who chopped his head off.
07:33And did you know Blackbeard's ghost still haunts these very shores?
07:38They say that on stormy nights, you can hear his phantom ship creaking in the waves.
07:43And if you're really lucky, you might even see his headless specter walk on the beach.
07:47What happened to his treasure?
07:48That's a good question, matey.
07:50Blackbeard was known to have amassed a fortune of gold and jewels.
07:54But where he hid it, nobody knows for sure.
07:57It's out near Goat Island.
07:59That's right.
08:01Most of the old salts around here believe it's somewhere near Goat Island.
08:11OK, so looking at the schematics of the ship, it would probably be best for you to intern around here.
08:15And Jenrette wasn't kidding about this stash.
08:17Look, in the captain's log, there's a secret compartment.
08:19Right here, behind the headboard of the captain's quarters.
08:21OK, are we really still talking about this?
08:22Yup.
08:23This shit's been down there for 300 years.
08:24It's been salvaged, we know that.
08:25Come on, not gonna hurt to check.
08:27Yeah, that feels right.
08:28And also, we know where it is, it's right in this area.
08:30Except we don't know exactly where it is.
08:32What about the Coast Guard?
08:33I bet they know where it is.
08:34Plus, I've heard coasties are quite chill, so we could probably just straight up ask them.
08:37Hey, wait, ho, isn't your uncle in the Coast Guard?
08:39Uncle Roger?
08:40Oh, right, Uncle Roger.
08:41No, no, no, that's not gonna work.
08:42My Uncle Roger is the most straight-laced, by-the-books person in the history of the world.
08:45It's not gonna happen.
08:46More straight-laced than you.
08:47First of all, I didn't graduate high school.
08:48I had to get a GED.
08:49That's pretty loosey-goosey.
08:51So, other options.
08:52Wait, JJ, isn't your friend in the Coast Guard, Boogie?
08:55Oh, right.
08:56He's in the reserve, bro.
08:57Yeah, but he probably knows.
08:58That's not what I'm saying.
08:59He's a marina rat, alright?
09:00Living paycheck to paycheck.
09:01So, if we're gonna get any intel out of him, he's gonna need to be bribed.
09:04Which, look, I'm totally fine with doing.
09:06It's just, you know.
09:07No.
09:08Alright, there's your answer right there.
09:09So, in my mind, I'm like, the best-case scenario is if I had an uncle who knew where the wreck was,
09:14would maybe tell us for free.
09:16Oh, that's right.
09:17You do.
09:18So, that should be our first stop.
09:19You're not listening.
09:20You do.
09:21So, that should be our first stop.
09:22You're not listening, alright?
09:23I dropped a cracker in that man's garage one time, and he made me clean the whole thing.
09:26He is not the person who will give out classified information.
09:28He's just not.
09:29It's not with that attitude.
09:30Dude, your uncle might literally know where it's at.
09:32He might even tell us for free, bro.
09:34But you just gotta try.
09:35No, I don't think you're listening.
09:36He could say yes.
09:37Also, I thought all pogues were all-team players here.
09:39No.
09:40Not even a single woogity?
09:41Whatever happened to pogues for life?
09:42It's not true.
09:43Take one for the team.
09:44That's it.
09:45I'm done.
09:46I'm not asking.
09:47I just have a project coming up about the deterioration of wooden schooners in the saltwater,
09:51and the measurements of the barnacles and everything.
09:53So, I would just need the location of the ship.
09:55So, what you're saying is, you want me to betray my pledge to my country and God,
09:59so you can do who knows what at a wreck site with your hoodlum friends?
10:02I'm not asking you to betray God.
10:03I'm surprised at you, Pope.
10:04You're not just disappointing me.
10:05You're disappointing the whole family.
10:09Look at me, boy.
10:10You need to get your shit together, son.
10:18What happened?
10:20I don't think he's going to look at me the same way again.
10:23Right?
10:24Don't take it too hard, Pope.
10:25He probably gave up on you a long time ago.
10:29Maybe.
10:31Let's find Boogie.
10:36No, we don't.
10:37I'm so sorry.
10:38Thank you so much for calling.
10:39All right.
10:40Have a good one.
10:41Whoa.
10:42Ketchup off.
10:43Gross.
10:44Seriously.
10:45Come back any time.
10:46Except when the surf's good.
10:48Smell that?
10:49Money.
10:52Good afternoon, ladies.
10:55Y'all remember me?
10:57How could we forget?
10:59I like that accent.
11:00Welcome to our country.
11:01How can we help you?
11:03I've got something for you here.
11:07You shouldn't have.
11:09I can take this place off your hands at any time.
11:11For a fair price.
11:13I don't think that's necessary.
11:14But can we offer you a keychain?
11:15Maybe a glass bong?
11:16A pipe?
11:17You look like you need one.
11:18You know, y'all are going to lose this place.
11:21You might as well sell now.
11:23And you have safe travels back to your homeland.
11:32What is it?
11:33One second.
11:36What is it?
11:37What is it?
11:38What is it?
11:39What is it?
11:41What is it?
11:44My dad used to do that all the time.
11:46It's changing the zoning.
11:47It's a way to force owners out of their property.
11:49It's that legal.
11:51If you have the money to do it,
11:53we're going to need a lot more than $5,000.
12:02All right.
12:03Let's go do this.
12:05Rockfish, you think Boogie's here?
12:06Yeah, he's where all the Coast Guard's hiding.
12:07See?
12:08There he is.
12:09Come on, Boogie!
12:11That's my bad.
12:12That's my bad.
12:13Look, that was a tough shot.
12:14All right?
12:15See ya.
12:16Don't drop in on me like that, man.
12:17Won't happen again.
12:20Thank you, sir.
12:21Good to see you again.
12:23Technically saying you do know where it is, though.
12:25That's what you're saying?
12:26Of course I know where it is.
12:27I pull a rope on the Cutters three days out of the week.
12:29Right.
12:30But what, y'all the famous treasure hunting bros now?
12:35Oh, hell no.
12:36Nope, that's just a state secret.
12:37They do not want every y'all who come in there tearing up the record.
12:39Look, look.
12:40We can keep a secret.
12:41We've always kept it.
12:42We're out there.
12:43Locked away.
12:44Yeah, and I'll be locked away if people find out.
12:45Plus, they'll take away my mansion.
12:46Hey, hey, hey.
12:47Hey, in and out, all right?
12:48Yeah.
12:49We need, like, what?
12:50Max, like, 30 minutes.
12:5130.
12:5245.
12:53Minutes.
12:54Nice.
12:55In and out.
12:56Easy.
12:57At night?
12:58Because you'd have to do it at night.
12:59Why do we got to do it at night?
13:00Because of the location.
13:01It's by the base.
13:02Did y'all do any research?
13:03It's by the Coast Guard base?
13:04No, the other base.
13:08All right.
13:09We do it at night, then?
13:10Good luck with that.
13:11No, no, no.
13:1245 minutes.
13:13At the rec.
13:14At night.
13:15Come on, man.
13:16All we need are the exact coordinates.
13:17What's your price for that?
13:18Price?
13:19I can't be bought, man.
13:20I ain't got no price.
13:21Hey, look.
13:22Hear me out.
13:23Hear me out.
13:24Look.
13:25Hey, listen.
13:26Um, you always got a price.
13:27No, no.
13:28No, no.
13:29Maybe you do.
13:30Oh, OK.
13:31How about that gray racer right there?
13:32Gray racer?
13:33What?
13:34Oh, that motorbike?
13:35That thing's badass, bro.
13:36I know it's badass.
13:37It's not for sale, though.
13:38All right?
13:39We're not trading that.
13:40I know.
13:41I joke around.
13:42But it's not for sale.
13:43It's not for sale.
13:44It's not for boogie.
13:45Hey, boogie.
13:46Yo, can I talk to you real quick?
13:47Bro.
13:48Man, that's my bike.
13:49Those are my wheels.
13:50That's my freedom.
13:51Um.
13:52She's my baby.
13:53Oh, man.
13:54I feel you.
13:55You know, but prices.
13:56Prices.
13:58Maybe we find the amulet and, uh, shut up.
13:59Racer, shut up.
14:00All right, guys.
14:01Huddle up.
14:02Who's ready to find the treasure?
14:03Me!
14:04OK.
14:05Three, two, one.
14:06Go!
14:07Go!
14:08Go!
14:09Go!
14:10Go!
14:11Go!
14:12Go!
14:13Go!
14:14Go!
14:15Go!
14:16Go!
14:17Go!
14:18Go!
14:19Go!
14:20Go!
14:21Go!
14:22Go!
14:23Go!
14:24Go!
14:25Go!
14:26Three, two, one.
14:27Go!
14:28OK, be careful.
14:29Don't run that fast.
14:30Who's gonna find the treasure first?
14:32Go!
14:33Go, Kirk.
14:34You've got the short.
14:46Can't say it was this way.
14:47All right.
14:48Now, let's go see what we're looking at.
14:52Son of a bitch.
14:53How about next time, y'all wait till I arrive
14:54before you remove the deceased,
14:55avant de retirer la morte de la place de la découverte.
14:57Oui, monsieur.
14:58D'accord, mais ne touchez pas à la scène.
15:01Et lâchez-les avant que ces loups de chance ne se traumatisent encore plus.
15:04Merde !
15:05Prêt ? 1, 2...
15:12Pas d'identification, sheriff.
15:14D'accord.
15:25J'ai pensé.
15:27Tu ne peux pas mourir sans un ami.
15:29Bien sûr que je peux.
15:30Mais ce n'est pas sûr.
15:31Je vais avec toi.
15:35C'est à 80 mètres dans le noir et on passe par des structures.
15:38Exactement.
15:39Même pour des experts, c'est une situation d'erreur.
15:42Tu ne l'es pas.
15:43Tu ne l'es pas non plus.
15:44J'ai déjà décidé.
15:46Il faut sauver la ferme.
15:47Je ne vais pas rentrer chez mes parents.
15:51Ça va être amusant.
15:53D'accord.
15:55C'est ça.
15:58On y va.
15:59On devrait y aller.
16:00Ça va être comme un coup de poing.
16:03On va tomber là-bas.
16:04C'est ça.
16:05Ça va être bien.
16:06D'accord.
16:12Hey.
16:13Avant que tu partes, attends.
16:17Tu te souviens de Kouk ?
16:18Il a essayé d'aider.
16:19C'était l'option.
16:20Oui.
16:21Qu'est-ce qui se passe ?
16:22Il a amené cette voiture.
16:24Ils changent d'endroit.
16:25On peut perdre ce lieu.
16:28Merde.
16:30Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ?
16:32Juste Cleo.
16:35Kouk va te tuer quand il le découvre.
16:37C'est ça.
16:40Qu'est-ce qu'on va faire ?
16:44Vous êtes prêts ?
16:46On y va ?
16:47Allons-y.
16:50Ok, les gars, écoutez.
16:52On a les points de navigation.
16:53Et on a l'avion.
16:54On y va, ok ?
16:55C'est une nuit unique.
16:56On descend.
16:57On reste sous le radar.
16:58Ok ?
16:59JJ, tu descends.
17:00Sarah et Cleo...
17:01En fait, je descends aussi.
17:03Ok.
17:05JJ et Kee, descends.
17:06Me and Hope, restez en haut.
17:07Sarah et Cleo,
17:08vous allez à l'étage de l'église
17:09près de la base de coast guard.
17:10Restez en garde.
17:11On fait ça, ok ?
17:12On y va à midi.
17:13La cloche s'éteint.
17:14On va en avant.
17:16On va en avant.
17:18Ne faites rien.
17:19Nous, on ne ferait rien.
17:22Rappelez-vous de moi.
17:24Je suis celui qui t'a gardé,
17:26mon amour.
17:37Les gars, détendez-vous.
17:38Ok ?
17:39Vous me faites nerveux.
17:40On va descendre.
17:41On va regarder.
17:42Le pire qui peut se passer,
17:43c'est que ce n'est pas là-bas.
17:44Olfard est déçue.
17:45On va chez Hope.
17:46C'est le pire.
17:47Pour l'instant,
17:48qui veut faire un coup avec moi ?
17:50Non.
17:51Hey, Al.
17:52Je vais me coucher.
17:55C'est bon.
18:02Jean-P.
18:03On est près de la base de coast guard.
18:04On doit être à environ 20 mètres.
18:051 heure.
18:06Ok, c'est assez proche.
18:07Hey, calmez-vous.
18:08On va descendre.
18:10JJ, quelle est la profondeur ?
18:1278.
18:13Ok.
18:14Prêt ?
18:15On y va.
18:16On change.
18:17Préparez-vous.
18:18Jean-P, gardez-nous en position.
18:22Ils ont touché la pointe.
18:23Ok, gardez-vous en position.
18:25Honnêtement,
18:26c'est un peu comme sur le point.
18:27On est à l'extrême.
18:28Et le pire,
18:29il va nous tirer.
18:31Oui.
18:32Oui.
18:33C'est bon.
18:37Est-ce nécessaire ?
18:38Oui.
18:39Je veux dire,
18:40le barrage.
18:41Et le garçon dans le suit gris ?
18:42Lui aussi.
18:43N'oubliez pas vos affaires de sécurité, d'accord ?
18:4415 mètres pendant 3 minutes.
18:45C'est bon.
18:46C'est bon.
18:47C'est bon.
18:48C'est bon.
18:49C'est bon.
18:5015 mètres pendant 3 minutes.
18:51C'est bon, JJ ?
18:5215 mètres pendant 3 minutes.
18:53J'ai compris.
18:54Ou quoi ?
18:55Les bouts, vous vous souvenez ?
18:56La pression dans le sang,
18:57la douleur,
18:58la mort, etc, etc.
19:02Elle devrait le savoir.
19:03C'est une partie de moi.
19:05Hey.
19:06Tu es prête ?
19:07Oui.
19:08Ok.
19:10Ok.
19:11On y va.
19:12Je suis prête.
19:15Descendez.
19:16Descendez.
19:18Descendez.
19:21Je suis prête.
19:22Je suis prête.
19:42Hey, les gars,
19:43il fait un peu froid.
19:44Je ne sais pas combien de temps
19:45on va pouvoir le garder.
19:46Il ne reste que 45 minutes d'air,
19:47donc, on devrait être rapides.
19:49Tu vois quelque chose ?
19:50Tu vois quelque chose ?
19:51Non.
19:53Rien encore.
19:54Aucun signe de la garde de l'île.
19:55Mais il y a de la fog.
19:56Une fois à l'arrivée, on est blindés.
19:58Je comprends.
20:01Tu sais, je serais en train de mentir si je te disais que ce n'était pas un peu nostalgique.
20:05Une nuit uniquement.
20:07De l'intérieur et de l'extérieur.
20:20Je ne sais pas.
20:21Je ne sais pas.
20:22Je ne sais pas.
20:23Je ne sais pas.
20:24Je ne sais pas.
20:25Je ne sais pas.
20:26Je ne sais pas.
20:27Je ne sais pas.
20:28Je ne sais pas.
20:29Je ne sais pas.
20:30Je ne sais pas.
20:31Je ne sais pas.
20:32Je ne sais pas.
20:33Je ne sais pas.
20:34Je ne sais pas.
20:35Je ne sais pas.
20:36Je ne sais pas.
20:37Je ne sais pas.
20:38Je ne sais pas.
20:39Je ne sais pas.
20:40Je ne sais pas.
20:41Je ne sais pas.
20:42Je ne sais pas.
20:43Je ne sais pas.
20:44Je ne sais pas.
20:45Je ne sais pas.
20:46Je ne sais pas.
20:47Je ne sais pas.
20:48Je ne sais pas.
20:49Je ne sais pas.
20:50Je ne sais pas.
20:51Je ne sais pas.
20:52Je ne sais pas.
20:53Je ne sais pas.
20:54Je ne sais pas.
20:55Je ne sais pas.
20:56Je ne sais pas.
20:57Je ne sais pas.
20:58Je ne sais pas.
20:59Je ne sais pas.
21:00Je ne sais pas.
21:01Je ne sais pas.
21:02Je ne sais pas.
21:03Je ne sais pas.
21:04Je ne sais pas.
21:05Je ne sais pas.
21:06Je ne sais pas.
21:07Je ne sais pas.
21:08Je ne sais pas.
21:09Je ne sais pas.
21:10Je ne sais pas.
21:11Je ne sais pas.
21:12Je ne sais pas.
21:13Je ne sais pas.
21:14Je ne sais pas.
21:15Je ne sais pas.
21:16Je ne sais pas.
21:17Je ne sais pas.
21:18Je ne sais pas.
21:19Je ne sais pas.
21:20Je ne sais pas.
21:21Je ne sais pas.
21:22Je ne sais pas.
21:23Je ne sais pas.
21:24Je ne sais pas.
21:25Je ne sais pas.
21:26Je ne sais pas.
21:27Je ne sais pas.
21:28Je ne sais pas.
21:29Je ne sais pas.
21:30Je ne sais pas.
21:31Je ne sais pas.
21:32Je ne sais pas.
21:33Je ne sais pas.
21:34Je ne sais pas.
21:35Je ne sais pas.
21:36Je ne sais pas.
21:37Je ne sais pas.
21:38Je ne sais pas.
21:39Je ne sais pas.
21:40Je ne sais pas.
21:41Je ne sais pas.
21:42Je ne sais pas.
21:43Je ne sais pas.
21:44Je ne sais pas.
21:45Je ne sais pas.
21:47Power-job, Power-job!
21:48Tu m'as frappé à l' retain!
21:49Ça va ?
21:50Je t'ai enfermée.
21:51Je suis déjà cassé intout, tu veux confier ça à papa?
21:52Il en manque.
21:53Imagine qu'il en manque, ce bordel.
21:54Sonk, bleu !
21:55Pour les Géants, les Géants ralliez les pièges, nous sommes parti.
21:57Non, peut-être pas.
21:58Est-ce que c'est bon?
22:06Oui.
22:42on est toujours bon là bas, parle moi, t'as vu quelque chose?
22:49tu en as entendu un dot?
22:50Quoi?
22:51Un dot!
22:52ah merde, ça va pas bien.
22:53les gars, il y en a un autre dehors, sortez là bas immédiatement.
22:58les bobby sont en train de vous prendre, ce n'est pas la magie de la côte.
23:03Ok, c'est bon, il s'en va.
23:05Coa?
23:06J'ai invité.
23:07Clé de moteur.
23:08Hey, OK, c'est bon.
23:09Tout le monde a ouvert les lumières?
23:10Tout est ok.
23:11Doucement, doucement.
23:28On est proche.
23:29Il doit être juste là-haut.
23:41Il va s'en aller.
23:49Prenez une autre course.
23:58Combien de temps il nous reste ?
23:595 minutes.
24:02Il faut le sortir.
24:03Je vais le chercher.
24:05Tu les vois ?
24:06Il devrait être là-haut maintenant.
24:11Maintenant !
24:13Non !
24:15Pousse de l'eau !
24:17Non !
24:18Non !
24:24Non !
24:26Non !
24:28Tu dois y aller !
24:30Tu dois t'approcher !
24:32Non !
24:34Non !
24:36Non !
24:38Non !
24:40Je peux venir t'aider ?
24:42Non !
24:53T'es ok ?
24:55Y a un Stealth !
24:56Qui est ce bâtard ?
24:57Un jeumais !
25:00Un jeune !
25:00Help !
25:01Un jeune !
25:03C'est lui.
25:03Vite, on est arrivé !
25:04Vite !
25:05On va le voir !
25:06Arrête de crier !
25:06Il est là !
25:07Où est-il ?
25:08Hey, là-bas !
25:10Il est là-bas.
25:11Il est là-bas.
25:12Il est juste à l'avant.
25:13Il est juste à l'avant.
25:16Oh, il y a un ladder.
25:17Il y a un ladder.
25:18Il y a un ladder.
25:19Tine, prends ça.
25:20Prends ça.
25:21Où est ton B.C.T ?
25:22Il est parti.
25:23Qu'est-ce que tu veux dire ?
25:24Je veux dire qu'il est parti.
25:25Il y a un gars.
25:26Tu es sûre ?
25:27Oui.
25:28Il y a un gars qui va nous tuer.
25:29Il y a un bateau.
25:30Il y a un bateau là-bas aussi.
25:31Ils étaient armés.
25:32On doit sortir de là-bas, maintenant.
25:33Non, tu ne comprends pas.
25:34Il y a un bateau là-bas.
25:36Mon Dieu, qu'est-ce que tu fais ?
25:37Il y a quelqu'un là-bas.
25:39Qu'est-ce que tu veux ?
25:40Ils m'ont tiré avec une arme de secours.
25:41Où sont-ils allés ?
25:42Prends le ladder.
25:43Prends le ladder, allons-y.
25:44Prends le ladder.
25:45T'es bien ?
25:46Tu vas bien, mec ?
25:47Tu vas bien ?
25:48Sors-lui.
25:54Je les entends.
25:55Là-bas.
26:05Ils m'ont appelé.
26:06J'ai peur.
26:07Dites-moi tout de suite.
26:09Vas-y, je suis occupé.
26:36Merci pour la fidélité, Alice.
26:38Tu veux que j'en prenne une autre ?
26:40Bien sûr, aide-toi.
26:41Tu te souviens de ce deal que je t'ai dit l'autre nuit ?
26:43Je veux t'offrir une opportunité.
26:45Être sur le sol de quelque chose de très spécial.
26:51C'est Côte d'Ivoire ?
26:52C'est ça.
26:53Je veux dire...
26:54C'est possédé par les gilets jaunes.
26:5518 kilomètres de côte.
26:57La plus grande pièce d'eau indéveloppée au monde.
27:00C'est la plus grande pièce d'eau indéveloppée au monde.
27:02C'est la plus grande pièce d'eau indéveloppée au monde.
27:04La plus grande pièce d'eau indéveloppée au monde.
27:06Bâti par le roi en 1718.
27:08Des plans super costauds.
27:10Le吹
27:34Tu veux savoir pourquoi ils vendent maintenant, enfin, après tout ces années ?
27:38Ils pensent que c'est un black beard.
27:44T'es bête.
27:45Non.
27:46Vraiment ?
27:47Oui.
27:48Nous sommes en position de faire une fortune.
27:51Parce que l'ancien homme croit aux fantômes.
27:53Alors, es-tu intéressé ?
27:57Devrais-je continuer à parler ?
27:59Tu veux continuer à parler ?
28:01Oui.
28:02Ok. Qu'est-ce qui s'est passé ?
28:04Quelqu'un a essayé de nous tuer.
28:05Quoi ? Pourquoi quelqu'un t'a essayé de tuer ? Ça n'a pas de sens.
28:07Évidemment, ils étaient en train de faire la même chose que nous, non ?
28:09Cet eminent valait quelque chose.
28:10L'ancien homme a gardé un secret.
28:12Puis quelqu'un s'attendait là-bas.
28:13Nous devions aller à la banque.
28:14Mon ventre me fait mal.
28:16Hey, tu as pris ton arrêt de sécurité ?
28:18Je vais te le dire encore une fois.
28:20Quelqu'un a essayé de nous tuer.
28:21Nous n'avons pas fait la même chose.
28:22Ils ont les bêtes.
28:23Nous devons les amener à l'hôpital, maintenant.
28:24Très facilement.
28:25Tu as juste quelques boules dans ton sang.
28:27Je n'ai pas de boules.
28:28Non, non, tu vas bien.
28:30Allons-y, Jean-Pi !
28:31J'y vais, j'y vais.
28:32Hey, attention, attention !
28:34Respire profondément.
28:35Respire profondément.
28:36C'est bon, Jean-Pi.
28:37S'il te plaît, vas-y vite.
28:38Hey, qui était là-bas avec vous ?
28:39J'en ai aucune idée, Paul.
28:42Vous n'allez pas croire ça.
28:48Qu'est-ce que c'est ?
28:49Tu l'as trouvé ?
28:50Oh, putain.
28:51C'est ce qu'il cherchait.
28:53Oh, putain.
28:54Oh, putain.
28:55Pourquoi n'as-tu pas dit plus tôt ?
28:56J'étais trop occupé à mourir.
28:57Jean-Pi !
28:58Non, je vais y aller.
28:59Tu étais une fille rockstar.
29:0150 000 !
29:02Oh, putain.
29:03Oh, putain.
29:0450 000.
29:05C'était cher.
29:06C'est génial.
29:15Allons-y, allons-y.
29:16Tu l'as eu ?
29:17Tu l'as eu ?
29:18Oh, tu l'as eu.
29:21Allons-y, allons-y.
29:22Je te prie, aide-moi.
29:23Je te prie, aide-moi.
29:24Je te prie, aide-moi.
29:25Je te prie, aide-moi.
29:26Je te prie, aide-moi.
29:33Leur mentalité est stable, et la paix est en bonne direction.
29:37Mais ils ont encore besoin de temps dans le chambre de préparation.
29:39Ils ont juste pris 12 heures dans le tank.
29:53OK, donc, bonne nouvelle.
29:55Ils vont bien.
29:57Ils ont juste besoin d'un peu de temps pour se décompresser.
29:59Merde, mon gars.
30:00Je suis juste contente que tu ailles bien.
30:01Pendant que nous attendons, je dirai qu'on retourne à Jean-Ren.
30:03Demandez de l'argent pour cette affaire.
30:04Je ne sais pas pour vous, mais après tout ce que vous avez vécu,
30:06je pense que nous devons beaucoup plus que 50 000.
30:08D'où vient-il ?
30:09Il est en rouge.
30:10Oui, vous avez été avec JJ trop longtemps.
30:11Je dis juste que tout le mec qui nous cache
30:13vaut beaucoup plus que 50 000.
30:15Nous devons aller le voir.
30:16Maintenant.
30:17Oh.
30:18Hey.
30:19Il y a quelqu'un.
30:20Il y a quelqu'un.
30:22Je pense que c'est une bonne idée.
30:26Vraiment ?
30:27Ouais, putain, ouais.
30:28C'est pour nous, c'est sûr.
30:33Keith.
30:36Tu es presque mort.
30:39Je ne devrais jamais t'avoir laissé aller là-bas.
30:42Alors qui aurait sauvé ta vie ?
30:45Si je n'étais pas là, tu aurais été tué.
30:47OK, je t'ai aussi sauvé.
30:51Tu l'as fait.
30:54Merci Dieu.
31:01Tu sais, je pensais vraiment que les choses étaient différentes maintenant.
31:04Mais c'est vraiment juste nous contre le monde, n'est-ce pas ?
31:08Nous contre l'univers.
31:10On gagne.
31:13Tu sais.
31:14Je sais.
31:17Tu n'es pas trop mal pour le coup.
31:21Je sais.
31:24Tu sais.
31:26Nous sommes ici depuis 12 heures.
31:29C'est bien.
31:31C'est mieux que rien.
31:33Je devrais bien penser à quelque chose.
31:51Ces gens sont prêts à tuer pour cet ambulance.
31:53Je ne sais pas combien c'est cher.
31:54Allons-y en paix.
31:55Qu'est-ce qu'il coûte ?
31:56Un million de dollars.
31:57J'aime ça.
31:58Vas-y.
31:59Mon père m'a dit ça.
32:00Attends un instant.
32:01Qu'est-ce que c'est ?
32:02C'est un chauffeur ?
32:05Non, non, nous allons nous tourner.
32:06Ne le fais pas.
32:07Quoi ? Non.
32:08On ne va pas volontairement aller chez les policiers.
32:09Je suis d'accord avec John.
32:10C'est trop risqué.
32:11Si on s'en va, on va détruire le mécanisme de chasse.
32:12On va garder la course.
32:13OK, OK.
32:17Et voilà.
32:18Je n'ai pas peur des policiers.
32:19Tu n'as rien fait.
32:20Je n'ai rien fait de ma faute.
32:21Ils sont là.
32:22Tu es sûr ?
32:23Des bons chasseurs de trésors.
32:24Oui.
32:25Prends-le et lance-le.
32:31Bon, j'ai de la chance.
32:33Je suis venu te voir.
32:35Oui, pourquoi pas.
32:36Je suis venu te voir aussi.
32:37Tu es sûr ?
32:40Tu sais, l'ancien gars qui habite ici,
32:43avec qui tu as parlé hier ?
32:45Oui.
32:46OK.
32:47Donc tu lui as parlé.
32:48Oui.
32:49Heureuse de le confirmer.
32:51L'ancien gars est là-haut, mort.
32:55Et à part son fils-en-l'air, tu es le dernier à le voir.
32:59Donc, vous n'allez nulle part.
33:02Pourquoi ne pas vous mettre à l'avant ?
33:04On a beaucoup à parler.