00:00¡Hola, hola, hola, Nagisa! ¿Qué tal te fue en el acuario?
00:04Fuiste con la señorita Yukishiro, ¿verdad?
00:07Fue divertido, no estuvo mal.
00:10¿Qué ocurrió?
00:12He oído que el día que fuiste al acuario hubo un accidente allí.
00:16¿Un accidente?
00:17Sí, dijeron que un tanque gigante se rompió o algo parecido.
00:21¿Qué?
00:22Nagisa, ¿es eso cierto?
00:25Tuvimos que evacuar el lugar muy deprisa, así que no estoy segura de que sucediera nada.
00:30Pero si realmente se rompiera un tanque, ¿no sería guay que todo ese pescado se te echase encima?
00:35Sería como una peli en 3D.
00:37¡Sería guay, sería guay!
00:39Con tanto hablar sobre ello, ahora me apetece ir allí.
00:43¿Y a mí?
00:44Nagisa, ¿por qué no vamos todas juntas?
00:47No puedo creerlo.
00:55¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute!
01:02Soy un bombón, quiero ayudar, ¡tengo el poder de curar!
01:08¡Pretty Cute!
01:09Si hay un obstáculo, lo saltamos, no nos va a parar.
01:15Somos chicas duras, aunque nos vistamos con el uniforme escolar.
01:21Todos los peligros que logramos siempre superar.
01:26Más valor nos harán alcanzar.
01:32Lo mejor de ti, yo lo mejor de mí, ¿a quién le importa? ¡Un error!
01:38Porque la majestad es una puerta que la risa tiene abierta, ¡sin temor!
01:44Ella nos va a mostrar la vida en todo su esplendor.
01:51¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute!
01:56Soy un bombón, quiero ayudar, ¡tengo el poder de curar!
02:03¡Pretty Cute! ¡Pretty Cute!
02:12Ese gorila desapareció dejando tras de sí una piedra prisma.
02:16Espero que ya no volvamos a verle nunca más.
02:20Todavía nos faltan otras tres piedras prisma.
02:23Me pregunto si las tendrán otros tipos de la zona Dotsuku.
02:27En cualquier caso, probablemente vendrán en busca de las que ya tenemos.
02:34¡Es increíble!
02:36¡Nuestros productos de chocolate más recientes!
02:39Podéis coger si queréis.
02:41¡Muchas gracias!
02:45¿Qué pasa? ¿Lo vende?
02:47Es chocolate. Son muestras gratis.
02:50¡Oh, Dios mío! ¿Es chocolate y es gratis?
02:54Desde luego, aquí tienes.
02:56¡Qué guay! ¡Muchas gracias!
02:59¿Te gusta el chocolate?
03:01Sí, mucho. Me gusta tanto que no me importaría alimentarme solo de chocolate.
03:05¿Tanto? Puedes coger todo lo que quieras.
03:08¡Ah! ¿De verdad? ¿Estás segura? ¡Es como un regalo caído del suelo!
03:14¿Querrás decir que es como un regalo caído del cielo?
03:18¡Oh, lo que sea! Porque hoy es mi día de suerte.
03:24¡Vaya! ¡Qué buena pinta!
03:27¡Quiero esta muestra y esta otra! ¡Oh, Dios mío!
03:31¡Todas parecen estar buenísimas!
03:33¡Quiero esta y esta también!
03:36¡Oh, qué rico!
03:40¡Ya está! ¡Muchísimas gracias!
03:42No hay de qué que disfrutes tus chocolates.
03:45¡Gracias!
03:50Nagisa Misumi. Escuela Verone. Del equipo de la Cross.
03:55Es atlética, popular y le encanta el chocolate.
03:59Su punto débil se lo cree todo.
04:04Ha sido el trabajo de una profesional.
04:10¡Siguiente!
04:13Poisony. La flor del mal. ¿Quién es esa?
04:22Hemos perdido otra piedra, Prisma. Primero fue la de Pisar. Ahora incluso la de Gekidrago.
04:29Imploramos su perdón.
04:31Sólo el poder de las piedras, Prisma, puede aliviar mi agonía.
04:36Debemos apoderarnos de este sitio de inmediato.
04:40¡Vamos, chicas! ¡Y encontrad las piedras!
04:44¡Y lo dominaremos todo con el poder de la oscuridad!
04:54¿Dónde están las piedras, Prisma?
05:00¿Dónde están las piedras?
05:03¿Dónde están las piedras?
05:09Ya me encargaré de ti más tarde.
05:12¿Cuál debería comerme primero?
05:14Si Mepel me pilla comiendo sola, empezará a quejarse. Voy a darle de comer a él primero.
05:25¿Qué está pasando aquí?
05:32¡Akhena!
05:35¡Akhena!
05:38¡Fuera! ¡Fuera!
05:42¡Akhena!
05:45¡Fuera!
05:46¡Akhena!
05:49Oh, no. Esa chica de la tienda de chocolate me ha robado a Mepel.
05:57Tengo que avisar a Onoka.
06:00Onoka Yukishiro.
06:02Escuela Verone. Club de Ciencias.
06:05Lista, inteligente, siempre la primera de su clase.
06:09La persona a la que más admira, el ilustre físico, el Dr. Brexton.
06:14Dado que sus padres están de viaje constantemente, la pobre tiene que vivir con su abuelita.
06:23¿Dónde está Onoka?
06:25Ha dicho que pasaría por la biblioteca de camino a casa.
06:29¿La biblioteca?
06:31¿Hay algún problema con Onoka?
06:33Oh, en realidad no, pero podría darle un mensaje cuando vuelva.
06:37Dígale que la chica del chocolate significa problemas.
06:40¿Chocolate, dices? Perdón.
06:43Gracias.
06:48Esto suena bastante serio. Espero que Onoka esté bien.
06:55Escuela Verone.
07:01Buenos días.
07:03Buenos días.
07:05¿Estudias por aquí cerca?
07:07Sí, en la escuela Verone.
07:09Bien, bien. Mi nieta también estudia allí.
07:13Oh, lo siento. Es que te pareces tanto a ella, a mi nieta.
07:18¿De verdad?
07:20Tendré que darme prisa o la chica del chocolate cogerá también a Mepel.
07:26¿Ah, sí? ¿Con que tienes una abuela que se parece un poco a mí?
07:30Sí, vivimos juntas las dos.
07:33Vaya, vaya.
07:37¿Por qué no está aquí? ¿Dónde está? ¿Dónde está?
07:44¿Te pasa algo, guapa?
07:46No, no es nada.
07:48Por favor, ¿dónde está Onoka?
07:51¿Y si también se lleva a Mepel? ¡Ay, qué vamos a hacer! ¡Huy!
07:56Disculpe un momento.
08:01¡Siento a Mepel por aquí, mi pa!
08:03¿Qué?
08:04No me digas que ya ha llegado hasta ella.
08:07¡Onoka, no! ¡Chocolate, no!
08:11¡Mepel está muy cerca, mi pa!
08:14¿Quieres decir que Nagisa está por aquí?
08:17¡Siento que está realmente cerca, mi pa!
08:20Ahora mismo estoy hablando con alguien. ¿Te importaría callarte un ratito?
08:25¿Te pasa algo, malo?
08:27No, no, no es nada.
08:29Dime, ¿qué tipo de flores te gustan más?
08:33Me gustan todas las flores.
08:36¡Ah! Prefiero las cosmos.
08:38¡Oh, claro! Son unas flores tan bonitas.
08:47¡Vaya!
08:51¿Qué es lo que ha pasado?
08:53Y ahora veamos cómo de grande es este jardín.
09:00¡Dios mío! ¡Estoy soñando! ¿Qué está pasando?
09:04¿Dónde estoy? ¿Dónde?
09:09¡Pero si es...!
09:14¡El Dr. Braxton!
09:16¿Sí? ¿Soy yo?
09:18¡No puedo creerlo!
09:20¿Pero por qué está usted aquí?
09:22Estoy esperándote a ti, señorita Yukishiro.
09:26¡Sí, de verdad! ¿Pero cómo sabe mi nombre?
09:31Yo sé un montón de cosas.
09:33Recuerda que soy el hombre que estuvo a punto de descubrir la verdad definitiva.
09:37¡Qué bien!
09:39Pero recuerdo que usted murió hace diez años.
09:44Sí, pero hay una cosa que lamento no haber tenido en mi vida.
09:48¿Qué es lo que lamenta?
09:50Ese objeto que está sujetando ahora mismo.
09:52¿Qué?
09:54¿Podría prestármelo unos días?
09:56Lo necesito de verdad para completar mi investigación.
09:59Con él descubriré el último misterio del universo.
10:03Escucha al Dr. Braxton. Hazle caso.
10:05Vamos, niña. Adelante.
10:09¿Pero esto es...?
10:13Vamos, Onoka. Dámelo, por favor.
10:15Estudiaremos las verdades definitivas del universo juntos.
10:19Vamos.
10:37Vamos, Onoka. Por favor, entrégamelo.
10:40Entrégamelo.
10:47Vamos.
10:53¿Onoka?
10:56¡Abuela!
10:59Estaba... Acabo de estar con el Dr. Braxton.
11:02Onoka, ¿quién es esta mujer?
11:06Acabamos de hacernos amigas, ¿sabes?
11:09¿Es eso cierto?
11:10Encantada de conocerla.
11:12Lo mismo digo.
11:22Y dígame, ¿qué quiere usted?
11:25¿De qué me habla?
11:27Verás, soy una mujer vieja.
11:29Y como mujer vieja que soy,
11:31sé distinguir a una anciana falsa de una auténtica.
11:35¿Qué intentaba hacerle a Onoka?
11:39No haré nada a tu abuela
11:41si me das esa cosa que estás sujetando.
11:43La necesito.
11:45Pero, señora, usted no es...
11:59¿Qué les ha pasado a todos?
12:01Hoy no es posible.
12:05Ahora, mostradles el horror del poder de la oscuridad.
12:08¡Adelante!
12:14¡Por favor, despierten!
12:21¡Atrás todos!
12:23¡Onoka! ¡Onoka!
12:25¡Abuela! ¡Abuela!
12:29¡Onoka!
12:32¡Ataca!
12:39¡Onoka!
12:40¡Onoka!
12:42¡Mipel!
12:44¡Mipel!
12:47¡Nagisa!
12:52¿Esto es...?
13:04¡Onoka!
13:06¡Onoka!
13:08¡Esta sensación!
13:10Yo ya he sentido esto.
13:19¡Ya basta!
13:21¿Eh?
13:35¡Abuela! ¿Estás bien?
13:37Sí, estoy bien.
13:40Esta criatura me ha dado su poder.
13:50¿Quién eres? ¿Qué es lo que quieres?
13:53¿Por qué me estás causando tantos problemas?
13:56¡Ahora dame esa cosa que tienes en la mano!
13:59No puedo darte esto.
14:01Esto es... es importante para mi nieta Onoka.
14:04No podrás conseguirlo.
14:06¡Abuela!
14:08Te vas a hacer daño si tratas de aparentar ser dura conmigo.
14:12¡Aléjate!
14:19¡Onoka!
14:20¡Dámelo ahora!
14:30¿Qué?
14:31¡Abuela!
14:36¡Señora, cuidado!
14:43¡Abuela!
14:53¡Abuela! ¿Te encuentras bien?
14:55Sí, me encuentro bien.
14:57Creo que la criatura que hay dentro ha vuelto a ayudarme.
15:01¡Abuela!
15:02La verdad es que no es bueno actuar con tanta dureza.
15:05Ahora estoy un poco cansada.
15:09¡Abuela! ¡Abuela! ¡Háblame, abuela!
15:15¡Mira lo que has hecho!
15:16¡La abuela de Onoka no tenía nada que ver con esto!
15:19¡Es imperdonable!
15:21¡Voy a por ti!
15:23¿Y cómo vas a hacerlo?
15:24No tienes ningún poder sin esto.
15:26¡Y lo sabes!
15:28¡Mepel!
15:36¿Qué?
15:37¡Hola, hola! ¡Kisa! ¡Buenos días, Mepel!
15:40¿No ves que tenemos problemas? ¡Mira detrás de ti!
15:46¿Qué está pasando, Mepel? ¡Ayúdame, Mepel!
15:51¡Qué miedo, Mepel!
15:53¡Si no quieres que lo estruje hasta morir, dame a la otra criatura!
15:57¡Basta ya! ¡Devuélveme a Mepel!
15:59¡Primero lo aplastaré a él y luego me encargaré de la otra!
16:03¡A mí me da exactamente igual!
16:05¡Ya descubriré más tarde dónde están las piedras!
16:08¡Entregádmela ahora si quieres volver a ver a éste con vida!
16:12¡Deprisa!
16:15¡No, Kisa!
16:17¡Ya basta! ¡Por favor, déjalo libre!
16:22¡Creer!
16:24¡Tienes que creer!
16:26¡Tienes que creer!
16:28¡Cree en ti misma!
16:31¡Cree en tus amigos!
16:33¡Cree en tus compañeros!
16:36¡Abuela!
16:37¡Mepel!
16:40¡Mepo!
16:44¡Mepo! ¡Mepo! ¡Mepo! ¡Mepo! ¡Mepo!
16:50¡Mepo!
16:51¡Transformémonos!
16:55¡Pobla Aurora Boreal!
17:26¡Guardiana de la Luz, Cure Black!
17:28¡Guardiana de la Luz, Cure White!
17:33¡Full Dance Over, Pretty Cure!
17:36¡Siervos del Poder de la Oscuridad!
17:39¡Es hora de que volváis a casa!
17:46¡No hay nadie!
17:47¿Tú crees que se han ido a casa?
17:50¡No!
17:51¡No!
17:52¡No!
17:53¡No!
17:54¿No se han ido a casa?
17:55Tal vez.
18:03Supongo que no podemos irnos y dejarlos de esta forma.
18:07Devolvámoslos a su estado normal.
18:10¡Pulsar Negro!
18:11¡Pulsar Blanco!
18:20¡Tú que estás maldito por el Poder de la Oscuridad!
18:23¡Líbrate de sus cadenas ahora!
18:27¡Terapia del Arcoíris, Pretty Cure!
18:41¡Aquena!
18:45¡Aquena!
18:49¡Aquena!
18:54¡Aquena!
19:09Bien.
19:10Ahora debería irme a casa y hacer la cena.
19:13Muchas gracias, chicas.
19:15¿Estarás bien sola?
19:17Sí, claro.
19:18He dormido tan profundamente que estoy mejor que nunca.
19:22Onoka, no te quedes fuera hasta muy tarde.
19:26Vale.
19:30Onoka, ¿crees que tu abuela nos ha visto?
19:34No lo sé.
19:35Como estaba desmayada.
19:37Pero debe de haber sentido algo, en fin, con todos esos zombies y lo demás.
19:43Ella insiste en que estaba durmiendo.
19:45No puede ser.
19:46Vamos, sé que estás preocupada por lo que haya podido haber visto.
19:52Me pregunto si las cosas serían diferentes si la gente supiera que tenemos poderes.
19:58Me gusta mi vida, tal como es.
20:01Y sobre todo, quiero cuidar de mi abuela.
20:04Onoka.
20:05Ha sido culpa tuya, Nagisa.
20:07Si no te hubieses dejado tentar con el chocolate...
20:09¿Qué?
20:10Pero mira quién habla.
20:12Tú ni siquiera te has despertado con todo lo que estaba pasando.
20:16Pero estamos a salvo gracias a que yo me escapé, Meppo.
20:20Vaya.
20:21Sabes cómo enfadarme.
20:23Si te ibas a escapar, debiste hacerlo mucho antes, pero estabas dormido.
20:27¿Sabes lo preocupadas que nos tenías?
20:29No teníais por qué preocuparos por mí, Meppo.
20:32Sé cuidar muy bien de mí mismo, Meppo.
20:35Qué cara.
20:36¿Cómo dices eso?
20:38¿Adivinas quién es la que te cuida cada día?
20:40Tranquilízate, Nagisa.
20:41No te metas en esto.
20:43Tenemos que aclarar las cosas.
20:45En primer lugar, no confías lo suficiente en mí, Meppo.
20:48Deberías creer más en mi talento, Meppo.
20:51¿De qué talento me hablas?
20:53¿Quién iba a creer en ti?
20:57Nagisa, yo en cambio sí creo en ti.
21:00¿Qué?
21:01Yo creo en ti.
21:03Por eso me he quedado dormido.
21:05Porque sé que tú me proteges, Meppo.
21:07Tú eres la que no confía en mí, Meppo.
21:10Y no lo reconoces, Meppo.
21:15Meppi.
21:20Cree en ti misma.
21:22Cree en tus amigos.
21:24Cree en tus compañeros.
21:29Meppi, lo siento.
21:40Siempre estaremos así.
21:42¿Qué se le va a hacer?
21:48Toma esto, Chutaro.
21:50Buen chico.
21:52Sí, y ahora vamos a hacer también tu cena.
21:55Es hora de que volváis a casa.
22:00Solo estoy bromeando.
22:05Por fin en casa.
22:10Meppi.
22:14Todo es chocolate y chicos guapos.
22:17Dime a quién un dulce va a amarrar.
22:20Siempre hay que luchar y a la vez estar preparadas para el amor.
22:26Un cuerpo y alma hundidas dentro de un mar de bombones de licor.
22:33Chocolates aquí, chicos guapos allá.
22:36Siempre locas por ellos son tan solo cosas de la edad.
22:40Y sentí su mirada y le quise decir que me gustaba.
22:45Para mí está bien, para el mundo está bien.
22:48Solo son cosas buenas pero no debemos olvidar
22:52que también somos bravas.
22:55Mi corazón revolotea, soy una chica que nunca deja de soñar.
23:02Pero eso pasa y siempre va a pasar y yo jamás lo tendría que cambiar.
23:08Nunca un dulce va a amarrar.
23:11Porque entre tanto estrés hay que estar como ve.
23:14Preparadas para el amor.
23:17Pues es la fuente de poder, de ánimo y valor.
23:20Nunca un dulce va a amarrar.
23:23Y no hay que pelear porque es mejor estar preparadas para el amor.
23:29Es el camino que a la paz va a llevar y volvemos a empezar.
23:33Sin poderlo evitar, chocolate y amor.
23:36Amor, amor.
Comentarios