- 29/9/2024
También puedes ver los episodios aquí: https://prettycuresubesp.blogspot.com/
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Una vez más ese tipo se nos presentó durante una actividad del colegio, apareció en el
00:09museo al que habíamos ido de visita, convirtió en piedra a todo el mundo e hizo que las obras
00:13de arte nos atacaran, y en el museo descubrimos que Meeple llegó a la tierra hace cien años.
00:21Pero cien años solo son un día en el mundo de Meeple. Estoy muy confusa. En cualquier
00:28caso, si los malos consiguen las piedras Prisma, el jardín será destruido y se convertirá
00:33en un mundo de oscuridad. Eso dicen. Estoy segura de que ese tipo volverá a aparecer.
00:40No sé cómo podremos seguir protegiendo a Meeple y Meeple.
00:43¡Nagisa! ¡Nagisa! ¡Nagisa!
00:47¡Eh, Nagisa! ¡Nagisa, Nagisa!
00:52¡Nagisa, Nagisa!
00:55Ay, tengo hambre, Meepo. Sé buena y dame de comer, Meepo.
00:59Oh, déjame en paz. Basta, no soy tu madre, ¿te enteras?
01:04¡Nagisa! Hoy te has levantado muy guapa, Meepo.
01:07¿De verdad? Tienes razón, mi pelo es un desastre.
01:12Sigues estando guapa aunque tu pelo esté hecho un desastre, Meepo.
01:15Yo también lo creo. Vamos a darte de desayunar.
01:20¿Es tan fácil de manejar, Meepo? ¿Decías algo?
01:23No, nada, nada, Meepo.
01:27¡Bien! ¡Buenos días, señor Meeple!
01:30Esta mañana tengo pescado a la pardilla, brotes de soja,
01:33algas marinas y sopa de rábanos y sémola.
01:36¡Suena delicioso! No, esta mañana quiero desayunar fideos japoneses.
01:40¡Con tofu muy frito, Meepo!
01:42¿Fideos para desayunar?
01:44¿Y qué tal mi especialidad, mi tortilla con arroz de receta propia?
01:47Ya he tomado demasiadas en el jardín de la luz, Meepo.
01:50¡Quiero fideos japoneses, Meepo!
01:52Bueno, vale.
01:54Pretty cute, pretty cute, pretty cute, pretty cute, pretty cute, pretty cute.
02:02Soy un bombón, quiero ayudar, tengo el poder de curar.
02:08Pretty cute.
02:10Si hay un obstáculo lo saltamos, no nos va a parar.
02:15Somos chicas duras aunque nos vistamos con el uniforme escolar.
02:21Todos los peligros que logramos siempre superar.
02:26Más valor nos harán alcanzar.
02:32Lo mejor de ti, yo lo mejor de mí, ¿a quién le importa?
02:37¡Un error!
02:38Porque la majestad es una puerta que la risa tiene abierta.
02:43¡Sin temor!
02:44Ella nos va a mostrar la vida en todo su esplendor.
02:50¡Venga, vamos allá!
02:51Pretty cute, pretty cute, pretty cute, pretty cute, pretty cute.
02:56¡Lo debemos hacer!
02:57Soy un bombón, quiero ayudar, tengo el poder de curar.
03:04Pretty cute, pretty cute.
03:09Mira que eres egocéntrico.
03:11Yo soy muy varonil, la clase de marido que una esposa respeta.
03:15¿De qué esposa hablas?
03:16Mi pele en un futuro, por supuesto, mepo.
03:20Paso de tus tonterías, me voy a desayunar yo también.
03:23¡Espera un momento, mepo!
03:25Necesito que me hagas otro favor, mepo.
03:27¿Qué tipo de favor?
03:28Te lo ruego, te lo ruego.
03:33¡Otra oportunidad, por favor!
03:35¡Deme otra oportunidad, Su Majestad Rey Haaku!
03:38Mi inmortalidad es la inmortalidad de la zona Toktsuku.
03:42Mi caída será la tuya.
03:47No le fallaré esta vez.
03:54Esto se pone feo, pisa desesperado.
03:59¿Estamos menospreciándolas o estamos siendo muy blandos con ellas?
04:04Siempre supe que era un trabajo demasiado complejo para pisar.
04:08Sí, es el tipo de persona que ignora la estrategia y confía demasiado en su técnica.
04:14Es bastante guapo, pero eso es todo lo que tiene.
04:18Yo no creo que pisar falle otra vez, pero no nos vendrá mal tener un plan B.
04:24Iré yo, al fin y al cabo son dos niñas, ¿verdad?
04:27Y tú eres un niño.
04:29¿Y qué? Eso no importa si tienes lo que hace falta.
04:32¡Basta! Es hora de que decidamos quién irá después.
04:37Quien quiera que sea lo hará mejor que pisar, de eso estoy segura.
04:42Tienes razón.
04:49¡Deprisa, deprisa! ¡Ve más deprisa, Mepo!
04:52Oye, tú, que no sos tu chica de los recados.
04:54Nagisa, qué guapa eres, Mepo. Especialmente cuando te enfadas, Mepo.
04:58Así que te parezco fácil de manejar, ¿eh?
05:01¿Te has tomado en serio lo que dice, Mepo?
05:03Por supuesto que sí.
05:04¿Y qué voy a hacer primero cuando vea a Mipel, Mepo?
05:07La señorita Yukishiro no sabe que vamos para allá.
05:10Tal vez no estén en casa cuando lleguemos.
05:13Están allí, Mepo. Seguro que Mipel está esperándome, Mepo.
05:17Uy, te envidio. Te pasas el día creyendo de verdad que el mundo gira alrededor de ti.
05:22El mundo gira alrededor de mí y de Mipel, Mepo.
05:26Tal vez no lo entiendas porque no tienes novio, Mepo.
05:29Eso no te incumbe. Si quisiera tener novio, podría...
05:32¿Eh? ¿Qué estás haciendo, Mepo?
05:34Quédate dentro, ¿vale?
05:40Ah, ya veo. Buena suerte, Mepo.
05:42¿Buena suerte? ¿Para qué? Eso no, no es nada de eso.
05:47¡Hola!
05:50Esto... el otro día en el colegio...
05:53El balón de fútbol...
05:56Ah, claro. Lo siento.
05:58¿Tenéis que entrenar todos los domingos?
06:00Hoy tenemos un partido de entrenamiento.
06:02Que tengas buena suerte.
06:04Gracias. Nos vemos.
06:05Hasta pronto.
06:06¿Qué te decía, Mepo?
06:07¿A qué te refieres?
06:09Ya te he dicho antes que no es nada de eso.
06:11Sólo es un chico de la sección masculina de mi colegio.
06:14Además, ni siquiera sé su nombre.
06:16Muy bien, no voy a contradecirte.
06:19¡Ay!
06:20Si no veo a Mipel, me muero, Mepo.
06:23¿A qué estás esperando? ¡Llama a la puerta, Mepo!
06:25Sí, pero ¿esta casa quiero decir esta mansión?
06:29No te preocupes por eso, Mepo.
06:31Mipel y yo estamos enamorados locamente, Mepo.
06:34Sí, claro, pero aunque vosotros dos lo estéis,
06:36la señorita Yukishiro y yo, no.
06:42¡Señorita Misumi!
06:43¡Señorita Yukishiro!
06:44Me alegro de que hayas venido.
06:46Yo también.
06:47¿Y eso por qué?
06:49Ella lleva todo el día diciendo que desea ver a Mepel.
06:52Ya no sabía qué hacer para tranquilizarla.
06:55¿Lo ves, Nakisa? ¿Comprendes ahora el poder del amor, Mepo?
06:58Sí, sí, tienes toda la razón.
07:01¡Mipel! ¡Te he echado mucho de menos!
07:03¡Mipel! ¡Yo también, Mipo!
07:05¡Mipo! ¡Mipo!
07:07¡Mipo! ¡Mipo!
07:09¡Mipo! ¡Mipo!
07:11¡Mipo! ¡Mipo!
07:13¡Mipo! ¡Mipo!
07:15¡Mipo! ¡Mipo!
07:17Están tan enamorados que casi les envidio.
07:21Pues a mí me parece demasiado, ¿no crees?
07:23¿Cuánto es demasiado, Mepo?
07:25No os preocupéis por eso, vosotros pasadlo bien.
07:28Eso no tienes que decirnoslo, Mepo. ¿Verdad, Mipel?
07:32¿Verdad, Mipo?
07:33Oh, vaya.
07:34¿Qué he de ti, señorita Nakisa?
07:36¿Qué?
07:37Dime, ¿tú no tienes novio?
07:38Vas directa al grano, ¿verdad?
07:40Por supuesto que no tengo novio todavía.
07:42Yo tampoco.
07:44Pero me han dicho que eres muy popular.
07:46Te mandan cartas de amor y todo eso.
07:48Recibes muchas, ¿verdad?
07:50No, no recibo tantas.
07:52Que yo recuerde solo una o dos cada mes.
07:55No te puedes quejar, ya quisiera yo.
07:57¿Qué?
07:58Que, nada, comparada conmigo eres muy popular.
08:01En cambio, como yo hago deporte,
08:03a mí solo me mandan cartas de aprecio a las chicas.
08:06Es increíble, ¿verdad?
08:08Sí, pero ser popular entre la gente de tu mismo sexo
08:11dice de ti que eres buena persona.
08:13¿Eso crees?
08:14Sí, lo creo.
08:15Estoy segura de que pronto encontrarás un buen novio.
08:18Eso espero.
08:21¿Te has fijado en algún chico concreto?
08:27No, no me gusta ninguno en particular.
08:29¿Y qué he de ti?
08:31A mí me gustaría salir con un chico sincero
08:33y sensible que me respetara,
08:35igual que yo le respetaría a él.
08:37Suena muy profundo.
08:39Tengo un mal presentimiento, Meppo.
08:41¿Un mal presentimiento?
08:42Yo también, Meppo.
08:48Tal vez sea él.
08:49Hola, bonita.
08:50Vaya, qué guapa.
08:52¿Qué estáis haciendo aquí?
08:53No me lo puedo creer.
08:54¿Queréis ir a dar una vuelta?
08:56En nuestras bicis súper molonas.
09:00Esto no está pasando.
09:01¿Vamos a algún sitio juntos?
09:04Vamos a los recreativos.
09:06No, no podemos.
09:07Vamos, vamos.
09:08¡Vuéltame!
09:10¿Cómo te llamas?
09:11¿Cómo te llamas, bonita?
09:12¡Dejadnos en paz!
09:13No vais a conseguir que vayamos.
09:16Y antes de pedir a la gente que os diga su nombre,
09:18debéis presentaros vosotros.
09:20Me llamo Señor Liga con chicas.
09:24¡Dime, dónde está la gracia!
09:27Venga, vamos a ignorarlos.
09:31Me está entrando hambre.
09:33Por ponerte tan seria con esos idiotas.
09:36Pues a mí también.
09:37Vamos a por algo de comer.
09:38¿Qué es lo que quieres?
09:39Costillas.
09:40¿Costillas? Eso es muy pesado.
09:42¿No?
09:43No digo que no si tú quieres.
09:44Pues estofado.
09:46¿Qué tal pasta?
09:47Albóndigas en salsa.
09:49¿Una pizza?
09:50Creo que una hamburguesa estaría bien.
09:52Señorita Misumi,
09:53todas las comidas que te gustan llevan carne.
09:56Pensaré en algo más ligero.
09:58¡Ya sé!
10:00Señorita Kane, ¿cómo está?
10:02Hola, Nagisa.
10:03Cuánto tiempo sin verte.
10:04¿Qué tal te va?
10:05Bien.
10:06Quisiéramos dos buñuelos de carne.
10:07Enseguida.
10:09Ya verás lo buenos que están.
10:11¿No has probado mis buñuelos?
10:13No.
10:14Te gustarán.
10:15¿Eres del equipo de la Cross?
10:16Está en mi clase.
10:17La señorita Kane estuvo en el equipo.
10:19Hace cuantos años que fue la capitana.
10:21No preguntes.
10:22Vas a descubrir mi edad.
10:24Encantada de conocerla.
10:25Soy Onoka Yukishiro.
10:28Hola, soy Akane Fuyita.
10:30No se parece nada a tus otras amigas.
10:32¿Verdad, Nagisa?
10:34Usted no la conoce como yo.
10:36Muy bien, aquí tenéis.
10:37¡Qué buena pinta!
10:41¿Qué tal están?
10:43Geniales.
10:44Son tan blandos que se deshacen en la boca.
10:47¿Verdad?
10:48Están muy ricos.
10:50Además, la señorita Kane me ha parecido muy buena persona.
10:53Alguien de quien te puedes fiar.
10:55Sí, por eso pasó por aquí después del entrenamiento.
10:59Quiere abrir su propia tienda,
11:00así que dejó la gran compañía para la que trabajaba
11:03y ahora está aprendiendo cómo funciona este negocio.
11:04¡Vaya!
11:06Sus puñalas son las mejores del mundo.
11:11Voy a probar.
11:14Sigo teniendo hambre.
11:19Gracias.
11:20¿Y ahora qué quieres que hagamos?
11:22¿Yo?
11:23Terminar de comer y llevarnos a alguna parte, Meppo.
11:25¿A dónde?
11:26A algún sitio divertido
11:28o donde podamos estar solos, Meppo.
11:30No se me ocurre nada.
11:32¿Qué tal la biblioteca?
11:33¿La biblioteca?
11:35¿Y qué hacemos allí?
11:37Bueno, donde quieras ir me parecerá bien.
11:40¡Mira, mira!
11:42¿Qué opinas de este?
11:43¿No me hace un poco mayor?
11:45Está bien, pero a mí me parece
11:47que estarás más guapa con algo un poco más juvenil.
11:50Lo sé.
11:52¿Por qué a mí no me queda bien la ropa de chica mayor?
11:54Bueno, pruébatelo a ver cómo te queda.
11:57Lo haré, pero hoy no llevo dinero suficiente,
11:59así que no puedo comprarlo.
12:00¡Eh, Meppo!
12:02¡Dejadnos solos, Meppo!
12:04¡Ni hablar!
12:05¡Tenéis que salir de aquí!
12:07Claro, chicos.
12:08Este es el probador.
12:10¡Oh, no!
12:11¡Qué mala eres, Meppo!
12:13¡No importa lo que te pongas!
12:14¡No servirá!
12:15¡Nunca serás popular entre los chicos, Meppo!
12:17Opa, ya no sé si eres majo
12:19o si eres una rata.
12:21¿No te parece un mal educado?
12:23Señorita Misumi, qué graciosa eres.
12:25Me divierto un montón cuando estoy contigo.
12:27¿De verdad?
12:29¿El vestido no te parece demasiado...?
12:31En absoluto.
12:33Venga, pruébatelo.
12:38¡Hasta luego!
12:40¡Adiós, Nagisa!
12:41¡Hasta mañana!
12:42¡Meppo!
12:43¡Meppo!
12:45¡Adiós!
12:46¡Adiós!
12:59¿Sabes lo que te digo?
13:01¿Qué, Meppo?
13:03Como dijo la señorita Kane,
13:05vivimos en dos mundos diferentes.
13:07No sé...
13:08¿Tenemos intereses tan diferentes?
13:10¿Estás hablando de Anoka?
13:12Es como si intentase demasiado estar conmigo
13:14y me siento un poco incómoda.
13:16No puedes hacer nada.
13:18¡No!
13:19¡No!
13:21¡No!
13:22¡No!
13:23¡No!
13:24¡No!
13:25¡No!
13:26¡No!
13:27¡No!
13:28¡No puedes hacer nada, Meppo!
13:30¡Aún eres una niña inmadura, Meppo!
13:31¿Qué dices?
13:32¡Oh, no!
13:34¡He olvidado devolverle esto!
13:36¡Qué boba!
13:37¡Vamos a devolvérselo, Meppo!
13:39Así podré volver a ver a mi Pei.
13:41Ha sido divertido, ¿no?
13:43¡Sí, salgamos a divertirnos otra vez!
13:48Te has divertido, ¿eh?
13:51Esto va a ser aún más divertido.
13:55¿Cómo?
13:56¿Aún no ha llegado a casa?
13:57No, aún no.
13:59Se habrá entretenido por el camino.
14:01Tal vez esté en la biblioteca.
14:03Ella me prestó esto.
14:05¿Puede devolvérselo de mi parte?
14:07Ah, sí, por supuesto.
14:09Gracias por venir a traerlo.
14:11Ten mucho cuidado al volver a casa.
14:13Lo tendré.
14:14Adiós.
14:17Me pregunto si estará en la biblioteca.
14:19¡Vamos a buscarla, Meppo!
14:21Pero si ya he devuelto el pañuelo.
14:23Esto me da muy mala espina, Meppo.
14:24Que no sean chicos tratando de ligar.
14:30¿Te estás divirtiendo?
14:32No he estado aquí.
14:34Tal vez haya cogido otro camino de vuelta.
14:36¿Y qué hacemos, Meppo?
14:38¿Qué quieres decir?
14:40Quiero buscarla.
14:42Estoy muy preocupado por Mipel, Meppo.
14:44Y tú, Nagisa, ¿no estás preocupada por Onoka, Meppo?
14:46A ver, ¿por qué iba a estarlo?
14:48Puede haberse ido a cualquier otra parte.
14:50Vámonos a casa.
14:52¡No, Nagisa!
14:53¡Enfriame, Meppo!
14:59¡Se acabaron los juegos!
15:01¡No conseguirás las piedras Prisma!
15:03¡No voy a dejar que te salgas con la tuya en nuestro mundo!
15:09¡Pobre niña!
15:11No puedes transformarte cuando estás sola.
15:15Si me das las piedras Prisma ahora mismo,
15:17¡no te mataré!
15:20¿Por qué estás tratando de llevarte algo?
15:22¿Qué es tan importante para tantos otros seres?
15:24¿Qué crees que te da derecho?
15:26La inmortalidad de Su Majestad, el Rey Haaku,
15:28es la de la Zona Dotsuku.
15:30Y la inmortalidad de la Zona Dotsuku es la mía.
15:32A ti no te importa lo que sea de los demás
15:34mientras tú seas feliz.
15:36¡Eso no está bien!
15:38No tengo la menor idea de qué me estás hablando.
15:40Solo hago lo que tengo que hacer.
15:42¡Y ahora dame las piedras Prisma!
15:44¡No lo haré!
15:46¡Desde luego que no!
15:48No me da igual.
15:49Si crees que estás en lo cierto,
15:51¡demuéstramelo!
15:53¡Careces de poder!
15:55¡Tus esfuerzos son inútiles!
15:57¡De eso nada!
15:59¡Tú te equivocas!
16:01¡Es absurdo!
16:08¡Anata!
16:10¡Anata!
16:12¡Anata!
16:14¡Anata!
16:16¡Anata!
16:17¡Anata!
16:24¡Esto es la realidad!
16:26¡Sé inteligente y acéptalo!
16:28¡No lo haré!
16:30¡No voy a darme por vencida!
16:32¡Pues acabemos con esto!
16:34¡Gatante!
16:36¡Señorita Misumi!
16:38¡Señorita Yukishiro es el poder del amor!
16:40¿El poder del amor?
16:42¡Mipel ha venido a salvarte!
16:44¡Mipel!
16:45¡Puedes inventarte todas las excusas que quieras!
16:48¡Pero estás tratando de robar las cosas de los demás!
16:51¡Por supuesto que eres tú el que se equivoca!
16:53¿Y tú me lo vas a demostrar?
16:55¿Estás bien?
16:57Sí.
16:59Niñas, ¿cómo vais a luchar si no podéis transformaros sin esto?
17:11¡Pelead si queréis!
17:12¡Al final las Piedras Prismas serán mías!
17:15¡Dos Prisa y transformaos!
17:17¡Sí!
17:28¡Domna Aurora Volar!
17:42¡Domna Aurora Volar!
17:44¡Domna Aurora Volar!
17:46¡Domna Aurora Volar!
17:48¡Domna Aurora Volar!
17:50¡Domna Aurora Volar!
17:52¡Domna Aurora Volar!
17:54¡Domna Aurora Volar!
17:56¡Domna Aurora Volar!
17:58¡Domna Aurora Volar!
18:00¡Domna Aurora Volar!
18:02¡Domna Aurora Volar!
18:04¡Domna Aurora Volar!
18:06¡Domna Aurora Volar!
18:08¡Domna Aurora Volar!
18:10¡Domna Aurora Volar!
18:12¡Guardiana de la Luz, Cure Black!
18:15¡Guardiana de la Luz, Cure White!
18:19¡Juntas somos Pretty Cure!
18:22¡Siervos del poder de la oscuridad!
18:25¡Es hora de que volváis a casa!
18:29¡Esto cada vez se pone mejor!
18:42¡Papa, mi pampa!
18:45¡Aaaaaaaaah!
18:49¡Aaaaaah!
18:52¡Aaaaaaaah!
19:07¡Aaaaaaaah!
19:08¡Aaaaaaah!
19:10¡Aaaaaaah!
19:11¡Ahhh!
19:13¡Ahhh!
19:15¡Ahhh!
19:17¡Ahhh!
19:19¡Ahhh!
19:21¡Ahhh!
19:23¡Ahhh!
19:25¡Ahhh!
19:27¡Ahhh!
19:29¡Ahhh!
19:31¡Ahhh!
19:33¡Black, ¿qué estás haciendo?
19:35¡Guache, acuérdate de mi paz!
19:37¿Eso es todo?
19:39¿Se ha acabado la fuerza?
19:41¡Ahhh!
19:43¡Ahhh!
19:45¿De qué os sirve ser hipócritas y fingir que os importan los demás?
19:47¡Rogad por vuestras vidas!
19:49¡Decidme, ¿queréis vivir?
19:51¡Dejaré con vida a la primera que lo pida!
19:53¡Debe de estar de broma!
19:55¡No puede ser!
19:57¡Se equivoca!
19:59¡Eso no está nada bien!
20:01¿Y qué vais a hacer al respecto?
20:03¡Esto es lo que haremos! ¡Mira!
20:05¡Trueno negro!
20:07¡Trueno blanco!
20:19¡La rectitud y la pureza del alma de Pretty Cure!
20:21¡Expulsan a la mente maligna!
20:25¡Rayo de mármol Pretty Cure!
20:33¡Ahhh!
20:35¡Sois débiles!
20:37¡No podréis resistir por mucho tiempo!
20:39¡Postraos ante mi poder!
20:41¡Es inútil que intentéis vencer!
20:43¡Dejad de luchar y entregadme las piedras Prisma!
20:45¡No vamos a escuchar lo que dices!
20:47¿Crees que eres fuerte
20:49por si obligas a la gente a hacer
20:51lo que tú quieres?
20:53¡Pero esta vez no te saldrás con las tuyas!
20:55¡Creo que no lo comprendéis!
20:57¡Incluso aunque os resistáis,
20:59vuestro mundo acabará siendo destruido
21:01por la zona de Otsuku!
21:03¡Pero si sois débiles,
21:05¿por qué no os calláis de una vez
21:07y obedecéis a su majestad el rey Kaako?
21:09¡No nos subestimes!
21:11¡Todos los humanos luchamos mucho
21:13para sobrevivir!
21:15¡Tratamos de entendernos
21:17y respetarnos los unos a los otros!
21:19¡Y te equivocas del todo
21:21si crees que podréis controlar
21:23nuestro mundo por la fuerza!
21:25¡¿Qué?!
21:27¡Esto es absurdo!
21:29¡¿Por qué?!
21:33¿Se acabó?
21:35¿Estás segura de que se ha ido?
21:37¡Eso creo!
21:39¿Qué le hemos hecho a ese tipo?
21:43¡No te preocupes!
21:45¡Solo le habéis mandado de vuelta
21:47a la oscuridad a la que pertenece, Mepo!
21:49¡Nunca podrá volver a hacer
21:51esas cosas tan horribles, Mipo!
21:53¡En cualquier caso,
21:55¿qué es esto, Mepo?
21:57¡Ah! ¡Esto es...
21:59¡una piedra prisma!
22:27¡Mipo!
22:29¡Mipo!
22:31¡Mipo!
22:33¡Mipo!
22:35¡Mipo!
22:37¡Mipo!
22:39¡Mipo!
22:41¡Mipo!
22:43¡Mipo!
22:45¡Mipo!
22:47¡Mipo!
22:49¡Mipo!
22:51¡Mipo!
22:53¡Mipo!
22:55¡Mipo!
22:57¡Mipo!
22:59¡Mipo!
23:01¡Mipo!
23:03¡Mipo!
23:05¡Mipo!
23:07¡Mipo!
23:09¡Mipo!
23:11¡Mipo!
23:13¡Mipo!
23:15¡Mipo!
23:17¡Mipo!
23:19¡Mipo!
23:21¡Mipo!
23:23¡Mipo!
23:25¡Mipo!
23:27¡Mipo!
23:29¡Mipo!
23:31¡Mipo!
23:33¡Mipo!
23:35¡Mipo!
23:37¡Mipo!
23:39¡Mipo!
23:41¡Mipo!
23:43¡Mipo!
23:45¡Mipo!
23:47¡Mipo!
23:49¡Mipo!
23:51¡Mipo!
23:53¡Mipo!
23:55¡Mipo!
23:57¡Mipo!
23:59¡Mipo!
24:01¡Mipo!
24:03¡Mipo!
24:05¡Mipo!
24:07¡Mipo!
24:09¡Mipo!
24:11¡Mipo!
24:13¡Mipo!
24:15¡Mipo!
24:17¡Mipo!
Recomendada
24:18
|
Próximamente