Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Throne of Seal Ep 125 Multi Sub
H-Donghua HD
Takip Et
1 yıl önce
#music
#video
#funny
#gaming
#viral
#trending
#movie
#trailers
#entertainment
#views
#howto
#diy
#travel
#food
#vibes
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Yardım edin, ölümün sonuna kadar keyif alın!
00:07
Yardım edin, ölümün sonuna kadar keyif alın!
00:14
Gerçekten çok akıllısınız.
00:16
Ancak bir şansınız yok.
00:20
Görüşmek üzere, Long Hao Chen.
00:31
Alt yazı için izleyici birşey dediği için, bu videoyu rakıpçe izlemeyi unutmayın!
00:35
Bu videoyu izleyici birşey dediği için, bu videoyu izlemeyi unutmayın!
00:40
Artık, sonuna kadar, benin tavsiyemiz olacak.
00:43
Anlaşılmıyor!
00:44
Yardımcı Ulu'nu yıkanıp, Long Hao Chen'i öldürttüğüm için çocuklar yukarıda öldü.
00:48
Ne dedin?
00:49
Kendim yaptım.
00:51
Lhong Hao Chen'i laf etmiş olan bir karanlık.
01:00
Kutu!
01:09
Kutu!
01:15
Kutu!
01:17
Kutu!
01:19
Siktir!
01:22
Artık bana geleni yapmak istemiyorum.
01:24
Yardım edin.
01:28
Basak.
01:30
Tekrar bir yöntem yap.
01:32
Osten Gryphon'un her şeyine ilgilenme.
01:42
Sen oldun, Reyhan.
01:50
Ağabey.
01:51
Bu şekilde 5'in kraliçesini yasaklayabilir miyiz?
01:53
Yardım edin.
01:55
Güle güle.
01:57
Long Hao Chen.
02:02
Long Hao Chen'i sonunda öldürdüm.
02:04
Gel, benimle git.
02:07
Her şeyi duygulandıralım.
02:09
Bende olacağım, kimse senin nefesini göremez.
02:13
Bu arkadaş kimdir?
02:16
Onun nefesi...
02:18
...böyle babam gibi.
02:23
O zaman Fige de gerçekleşmesi gerekir.
02:25
FİGE'İN DİYECEĞİ MÜTENMINİZİ BİLİRSİZ GÖRECEK.
02:27
FİGE GÜRÜRLÜK ÖNeylere Yaklaştırmak Önemlidir.
02:29
ŞEHİM SÜNYAL
02:31
GÜRÜLTÜLÜ BİR OYDA
02:33
sonraki müttaklarla
02:35
Reinhardt ve BX'İN OYARAK
02:37
KÖTE YÖRÜYORLARI
02:39
MAİ'YİM'IN BİR ŞAN CHUNYAMI
02:41
BİR TANIKLIK
02:42
BİR BIRLEĞİ
02:43
MÜTLEKTEN İYİCE KURMAK
02:45
KÜTÜLEN İRHÂDDAN
02:47
Bu da büyük bir başarıdır.
02:49
Kratos'un kraliçesi bizi şereflendirecek.
02:52
Kötü bir şey!
02:53
Dördüncüsü Kraliçe'ye saldırıyor.
02:55
Kraliçe'ye tehlike var.
02:56
Sakin ol.
02:57
Tehlike var.
02:59
Onlar.
03:18
Kim?
03:22
Ne oldu?
03:23
Kim var orada?
03:24
Bizi kim öldürdü?
03:30
Eskiler!
03:31
Bizi saldırdılar!
03:35
Kraliçe'ye saldırıyor!
03:40
Burası neresi?
03:41
Çocuklar.
03:42
Onlar kraliçe'ye saldırılmıştır.
03:45
Onu öldürün.
03:46
Kraliçe'ye saldırmak kolay.
03:48
Yüce adam!
03:49
Kraliçe'ye saldırmayın!
03:51
Evet, Kraliçe!
03:53
Benim karşı karşıya sahibim.
04:01
Kraliçe'ye saldırmak için bir kere saldırıyorsunuz.
04:03
Kraliçe'nin kim olduğunu biliyorsunuz.
04:06
Kraliçe'ye saldırmak için bir kere saldırıyorsunuz.
04:08
Benim karşı karşıya sahibim.
04:10
Kim olduğunu biliyorsunuz.
04:11
Bu yüce adam!
04:12
Kraliçe'ye saldırmak hakkında bir şey Spotify'ya saldırıyoruz.
04:15
Kim olduğunu biliyorsunuz.
04:17
Benim karşı karşıya sahibim.
04:20
Kraliçe'ye saldırmak için bir kere saldırıyorsunuz.
04:22
Seni öldürmene izin veremeyiz.
04:25
Benimle alışkan müzik paylaşması lazım.
04:28
Gözü kraliçe'ye saldırmaktan sonra
04:32
Yardım edin!
04:38
Birinci yüzey ışık!
04:39
Çocuklar!
04:40
Deneyin!
04:41
Tamam!
04:42
İkinci yüzey ışık!
04:44
Yardım edin!
04:59
Gizli yüzey!
05:02
İkinci yüzey ışık!
05:12
Ne kadar hızlı!
05:13
Nasıl bu kadar hızlı?
05:14
Bu nasıl bir şey?
05:16
İyi şans, çocuk!
05:18
İkinci yüzey ışık!
05:19
Gizli yüzey ışık!
05:23
Üçüncü yüzey ışık!
05:24
Gizli yüzey ışık!
05:25
Gizli yüzey ışık!
05:26
Gizli yüzey ışık!
05:28
Tövbe!
05:29
Kabe bilemiş!
05:46
Bu ne kadar hızlı?
05:47
Nasıl?
05:48
Bu kadar hızlı değil!
05:49
Kainatlarınız beni affetmez!
05:57
Ve Aklını Kaçırma Şansına Şansına
06:03
Çocuğunuz ile Aklını Kaçırma Şansına
06:08
Kanını acidsiniz
06:12
Ve Toprak Bıçakları İçin
06:16
Aklınızı Kaçırmasını Hatırlarsınız
06:22
Ve sonunda...
06:23
KESİLİR!
06:35
Bu gerçek bir güç!
06:37
KESİLİR!
06:57
KESİLİR!
07:03
KESİLİR!
07:08
İkinci şansımı aldım!
07:10
İkinci şansımı aldım!
07:26
KESİLİR!
07:31
KESİLİR!
07:33
Bu imkansız!
07:38
KESİLİR!
07:48
KESİLİR!
08:02
KESİLIR!
08:07
Yardım edin!
08:15
Çocuk, çok korktun mu?
08:19
O çocuk iki defa Jiyue Fuzuki'yi çekti.
08:22
Belki bugün çok fazlası var.
08:24
Ben de deneyeceğim.
08:25
San Yue Xiang!
08:26
Yardım edin!
08:34
Ne?
08:35
Aslında büyük bir kısım.
08:44
Bu yüzey yüzey yüzey!
08:47
Yardım edin!
08:49
Korktun mu?
08:52
İyi, bir tane daha var.
08:56
Gel buraya!
09:05
Benden korkma!
09:06
Devam edin!
09:10
Bu şansımı al, onu öldür!
09:24
Yardım edin!
09:27
Güzelce bak!
09:29
Bu, Cengizhan'ın gerçek gücü!
09:35
Yardım edin!
09:39
Yardım edin!
09:54
Yardım edemezsin!
09:57
Yardım edemezsin!
10:22
Yardım edemezsin!
10:26
Nasıl?
10:29
Onun büyüklüğüne karşı daha fazla şaşırtma olacağız!
10:33
Allah kahretsin!
10:34
Bir şey yapacak!
10:39
Yavaş Yılan!
10:47
Bu benim komple şaşırtmamın fırsatı!
10:50
Bırak!
10:56
Yuh!
10:59
Kardeşim!
11:00
İyi çalıştın!
11:01
İnanılmaz ki seninle bu kadar güzel bir yöntem var.
11:04
Aslında 7 Kraliçe'nin bana Yüce Mağdur'u yenebilmesi için gücüm var.
11:07
Yöntemi bu kadar kolayca kullanabildiğini...
11:09
Sen kimsin?
11:11
Yüce Mağdur'u yenebilmesi için gücüm var.
11:13
Aslında 7 Kraliçe'nin bana Yüce Mağdur'u yenebilmesi için gücüm var.
11:16
Sen Long Hao Chen misin?
11:18
Hayır!
11:19
Sen ölmedin!
11:20
Long Hao Chen!
11:21
Long Hao Chen yalan bir adam.
11:22
Bunu Yüce Mağdur'a söylemeliyim.
11:33
Çok fazla şey biliyorsunuz.
11:35
Gidebilir misiniz?
11:41
Yüce Mağdur!
12:11
Yüce Mağdur!
12:13
Yüce Mağdur!
12:15
Yüce Mağdur!
12:17
Yüce Mağdur!
12:19
Yüce Mağdur!
12:21
Yüce Mağdur!
12:23
Yüce Mağdur!
12:25
Yüce Mağdur!
12:27
Yüce Mağdur!
12:29
Yüce Mağdur!
12:31
Yüce Mağdur!
12:33
Yüce Mağdur!
12:35
Yüce Mağdur!
12:37
Yüce Mağdur!
12:39
Yüce Mağdur!
12:41
Yüce Mağdur!
12:43
Yüce Mağdur!
12:53
İlk Hedef...
13:03
Yenilme!
13:09
Yenilme!
13:13
Yenilme!
13:19
Bir de düşecek...
13:29
Fiziksel yöntemlerine karşı,
13:31
ordu yöntemlerine daha iyi.
13:39
Çok iyi bir şansın var.
13:41
3 Hedef yöntemlerine karşı,
13:43
3 yöntem yöntemlerine karşı,
13:45
3 yöntem yöntemlerine karşı,
13:47
12 yöntem yöntemlerine karşı...
13:49
Neyse, böyle bir şey düşünmek imkansız.
13:51
Neyse, böyle bir şey düşünmek imkansız.
13:53
Ben Lu Hao Chen.
13:55
Şehr-i İmparatorluğu'na hoş geldiniz.
13:59
Yüce Mağdur.
14:03
Ne?
14:05
Ben senin babanım.
14:07
Baban?
14:15
3. Bey.
14:19
Beyim,
14:21
sen doğru bir düşünmedin.
14:23
Lu Hao Chen gerçekten insanların yıkılmasına izin verildi.
14:25
Emin misin?
14:27
Ben yıllarca ödül vermiştim.
14:29
Hiçbir şey yanlış olmadı.
14:33
Beyim, ben orduyla Tanping Renzi'ye götüreceğim.
14:35
İmparatorluğu, Lu Hao Chen'i yakalayın.
14:37
Kardeşim, sakin ol.
14:39
Bence,
14:41
şu an insanların yıkılmasına izin verilmedi.
14:43
Ne?
14:45
Ne demek istiyorsun?
14:47
İnsanlar bir korkunç kuvvetli bir orduda kalmıştır.
14:49
İnsanlar bir korkunç kuvvetli bir ordu kalmıştır.
14:51
Eğer ben orduya karşı olsaydım,
14:53
belki de ikimizden birini öldürebilirdik.
14:55
Bence,
14:57
onlar da Lu Hao Chen'i yıkamak için
14:59
korkunç bir şansı vardır.
15:01
Ama şansımız,
15:03
10 yıl boyunca
15:05
orduyu yıkamayacak.
15:07
Böylece, orduyu tehdit etmeyeceğiz.
15:09
Sadece sabırsızlıkla beklemeliyiz.
15:11
Lu Hao Chen'in
15:13
sözü gösteriyor.
15:15
Bir süre sonra,
15:17
Lu Hao Chen'in
15:19
Reyhan'ın elinde ölür.
15:33
Reyhan'ın elinde ölür.
15:35
Reyhan'ın elinde ölür.
15:37
Reyhan'ın elinde ölür.
15:39
Reyhan'ın elinde ölür.
15:41
Reyhan'ın elinde ölür.
15:43
Reyhan'ın elinde ölür.
15:45
Reyhan'ın elinde ölür.
15:47
Reyhan'ın elinde ölür.
15:49
Reyhan'ın elinde ölür.
15:51
Reyhan'ın elinde ölür.
Daha az
Önerilen
21:30
|
Sıradaki
Throne of Seal Ep 128 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
15:18
Throne of Seal Ep 124 Multi Sub
Top Notch HD™
1 yıl önce
15:37
Throne of Seal Ep 137 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
15:38
Throne of Seal Ep 126 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
14:50
Throne of Seal Ep 131 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
15:04
Throne of Seal Ep 129 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
14:15
Throne of Seal Ep 130 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
20:05
Tiger Crane Ep 13 Multi Sub
Top Notch HD™
1 yıl önce
21:54
Tiger Crane Ep 12 Multi Sub
Top Notch HD™
1 yıl önce
7:22
gows1ep42
H-Donghua HD
1 yıl önce
11:15
Glorious Revenge of Ye Feng Ep 123 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
7:28
Divine lord of the Heavens Ep 24 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
9:28
Peerless Martial Spirit Ep 73 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
12:24
One Hundred Thousand Years of Qi Training EP 195 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
15:22
Swallowed Star Ep 151 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
10:26
lcs1ep47
H-Donghua HD
1 yıl önce
17:16
Renegade Immortal Ep 68 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
12:56
Peak of Martial Arts Ep 14 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
11:47
Over Goddess Ep 19 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
11:49
egrs1ep40
H-Donghua HD
1 yıl önce
8:11
The Strongest Sect Ep 21 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
6:40
Divine lord of the Heavens Ep 23 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
22:24
Tales of Herding Gods Ep 10 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
18:37
Legend of Xianwu EP 93 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce
10:34
Shadow of the Sky EP 17 Multi Sub
H-Donghua HD
1 yıl önce