Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Mahabarata Episode 60 Dubbing Indonesia
ningsih setia
Follow
1 year ago
Mahabarata Episode 60 Dubbing Indonesia
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Mahabharat
00:05
Chapter 1
00:35
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
00:40
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
00:46
Good bye, Your Majesty
00:49
Bless you
00:54
Good bye
00:57
May you live a long life
00:59
Good bye, Father
01:05
May you win
01:10
Good bye
01:11
May you be blessed
01:13
Good bye, Master
01:14
May you win
01:16
Good bye, Grandfather
01:19
Good bye
01:21
May you win
01:35
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:38
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:40
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:42
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:44
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:46
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:48
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:50
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:52
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:54
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:56
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
01:58
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
02:00
Yadihasti Tadan Yatra Yadihasti Natan Wajid
02:04
Wajid
02:25
All the knowledge and privilege that I projection
02:27
And even your strength will be seen in this battle.
02:36
Because your opponent is my friend, Drupada.
02:47
Based on my father, Resi Baradwajah Yang Agung,
02:54
Drupada has learned the same knowledge
02:57
as you have learned from me.
03:00
Me and my son Aswatama
03:07
will not be involved in this battle.
03:18
Because Drupada has told me
03:20
that if I am proud of my knowledge,
03:22
then I must create a warrior
03:26
who is able to defeat him.
03:32
And I accept that challenge.
03:38
All of you must respect your teacher.
03:42
If anyone is afraid of this battle,
03:46
from now on, I will free them from their duty
03:49
to pay me.
04:12
Guru Devo Maheshwara
04:19
Guru Saksha Paragraha
04:26
Dasmai Shri Urve Namaha
04:39
What is this?
04:43
Who doubts my teaching
04:46
or has no confidence in his own ability?
04:50
What is it?
05:05
We feel confident, Guru.
05:08
We feel confident, Guru.
05:11
We feel confident, Guru.
05:18
Good.
05:21
All of you may continue to fight.
05:26
But Putra Destara Rastra
05:30
must return.
05:40
Putra Destara Rastra
05:59
Father.
06:00
What do you mean, Father?
06:06
Why is there such a difference?
06:08
This is not a difference.
06:11
It is not a difference at all.
06:17
He who doubts my teaching
06:19
and has no confidence in his own ability
06:23
will not be accepted as my disciple.
06:31
I cannot ask for my payment from such a person, Aswatthama.
06:35
Aswatthama
06:37
If I have to defeat Rupada
06:39
in any way that is allowed,
06:42
then I will bring the King of Hastinapura
06:45
as a trader who intends to make an agreement.
06:51
I will not meditate and wait this long.
07:00
But we also have confidence in you, Guru.
07:05
In order to protect someone
07:07
who is accompanied by a warrior
07:10
and who is not my disciple,
07:24
I cannot be with him, Your Highness.
07:35
Because I have no confidence in him.
07:38
Because I did not teach him.
07:49
I do not know where he learned his knowledge.
07:58
Therefore,
07:59
if you lose because of him,
08:01
I will be ashamed.
08:11
And even if I win because of him,
08:14
I will still be ashamed.
08:31
Vande Guru Paramparaam
08:34
Vande Guru Paramparaam
08:38
Vande Guru Paramparaam
08:42
Vande Guru Paramparaam
09:01
Vande Guru Paramparaam
09:31
Vande Guru Paramparaam
09:35
Vande Guru Paramparaam
09:39
Vande Guru Paramparaam
09:43
Vande Guru Paramparaam
09:47
Vande Guru Paramparaam
09:51
Vande Guru Paramparaam
09:55
Vande Guru Paramparaam
09:58
Vande Guru Paramparaam
10:02
Vande Guru Paramparaam
10:06
Vande Guru Paramparaam
10:10
Vande Guru Paramparaam
10:14
Vande Guru Paramparaam
10:18
Vande Guru Paramparaam
10:22
Vande Guru Paramparaam
10:25
Vande Guru Paramparaam
10:29
Vande Guru Paramparaam
10:55
Vande Guru Paramparaam
10:59
Vande Guru Paramparaam
11:03
Vande Guru Paramparaam
11:07
Vande Guru Paramparaam
11:25
Vande Guru Paramparaam
11:29
Vande Guru Paramparaam
11:33
Vande Guru Paramparaam
11:37
Vande Guru Paramparaam
11:41
Vande Guru Paramparaam
11:45
Vande Guru Paramparaam
11:49
Vande Guru Paramparaam
11:52
Siapapun yang tidak mencari kebahagiaan sendiri dalam hidupnya
11:55
tidak akan bisa dikalahkan oleh siapapun
11:58
Kamu makan ladu kah Bimah?
12:00
Ladu?
12:01
Di mana?
12:02
Apa kau punya?
12:03
Boleh minta?
12:11
Ini adalah Bimah
12:13
yang tidak mencari kebahagiaan di dalam dunia
12:23
Aku sudah bersumpah untuk tidak makan ladu lagi
12:26
Aku bahkan tidak perlu lagi memikirkannya
12:29
Aku mungkin memikirkannya, tapi tidak akan memakannya
12:35
Sampai kita mengalahkan Drupada
12:37
dan membuatmu dinobatkan jadi pangeran mahkota
12:52
Drupada
12:57
Kita harus gunakan formasi spiral
13:02
Kita bagi menjadi tiga pasukan tempur
13:05
Pasukan pertama aku yang pimpin
13:08
Dursasana
13:10
Kau akan memimpin pasukan kedua
13:13
Pasukanmu akan berada di belakangku ke arah selatan
13:18
Wikarna
13:20
Pasukanmu harus ada di utara
13:22
Dan akan menyerang dari arah itu
13:28
Demi untuk bisa menembus formasi cakrawiyuha
13:34
Cara Sartyo adalah cara yang paling efisien
13:37
Drupada pasti akan ada di tengah-tengah pasukannya
13:45
Aku
13:48
harus bisa menjangkaunya
13:53
Temanku Duryodhana
13:55
Sebelum kita mengalahkan Drupada
13:56
Kita harus kalahkan jenderalnya
14:00
Aku dengar
14:02
Jenderal Drupada itu manusia yang abadi
14:04
Tidak ada manusia yang abadi
14:06
Tapi jenderalnya Drupada tidak bisa mati
14:11
Tapi itu tergantung dari jalan yang dia ambilnya di masa lalu
14:14
Sebelum dia selesaikan itu
14:16
Dia tidak akan bisa mati
14:18
Karena itulah Drupada
14:20
Menjadikan dia sebagai jenderalnya
14:22
Tidak peduli berapa banyak musuh membunuhnya
14:24
Dia selalu saja mampu untuk hidup kembali
14:26
Dan setelah melihat keajaiban itu
14:28
Maka musuh Drupada pun pasti melarikan diri
14:31
Teman
14:32
Kalau kita ikat dia dengan sebuah pasastra
14:36
Maka mengalahkan Drupada
14:38
Bukan hal yang tidak mungkin
14:48
PASASTRA
14:53
Wikarna
14:54
Kau tahu cara menggunakan pasastra?
14:56
Aku tahu caranya kak
14:58
Tapi
15:00
Aku tidak yakin
15:01
Tapi Arjuna tahu
15:11
Untuk bisa menang dengan bantuan dari Arjuna
15:18
Itu sama dengan kekalahan teman
15:25
Ingatlah Duru Sasana
15:30
Bagaimanapun caranya
15:33
Drupada hanya boleh dikalahkan dengan tanganku sendiri
15:38
Ini adalah perintah
15:40
Tapi bagaimana kau melakukannya teman?
15:42
Yudhishtira adalah yang tertua
15:44
Dia juga akan jadi jenderal dalam pasukanmu
15:49
Dan kau juga harus bertempur menggunakan strateginya
15:51
Dengan kata lain
15:52
Bagaimanapun caranya
15:54
Tetap saja Yudhishtira yang akan menang
16:18
PASASTRA
16:28
Kau sudah dengar jenderal?
16:31
Drona akan kesini
16:34
Bersama dengan para pangeran Hastinapura
16:38
Mereka hanya 105 pangeran
16:41
Tapi kau sendiri
16:43
Punya dua pasukan yang tidak terbatas
16:46
Bawa mereka sebagai tahanan
16:50
Maka Bheesma akan datang untuk menyelamatkan mereka
16:54
Tujuan dalam hidupmu nanti akan terpenuhi
16:56
Dan Panchala akan mengambil alih kerajaan Hastinapura
17:15
Sekarang!
17:45
PASASTRA
18:15
PASASTRA
18:45
PASASTRA
19:15
PASASTRA
19:18
PASASTRA
19:21
PASASTRA
19:23
PASASTRA
19:26
PASASTRA
19:28
PASASTRA
19:42
Aku datangnya sebagai pemerikan kerajaan
19:44
of the Hastinapura Kingdom.
19:46
I am here on behalf of Queen Wicitrawirya
19:48
to ask for your daughter's hand in marriage.
19:50
If any of the kings present here
19:52
do not agree with me,
19:54
then the king has the right to attack you.
19:58
A true warrior
19:59
will never miss an opportunity
20:00
to fight for his daughter.
20:05
I have accepted King Salwa
20:06
as my husband in my heart.
20:08
I will choose King Salwa
20:10
as my husband's candidate
20:11
in this war.
20:13
That is my decision.
20:16
You have defeated me there
20:17
by showing your strength.
20:20
So if I am going to get married,
20:22
then I will only marry you,
20:24
son of Ganga Bismarck.
20:25
But that is impossible.
20:28
I have sworn to
20:29
sacrifice my whole life.
20:30
And I am here to break that oath,
20:32
Bismarck.
20:33
You must seek help from my teacher,
20:35
Begawan Parasurama.
20:37
And if I am wrong,
20:38
then the only person who can punish me
20:41
is my teacher, Begawan Parasurama.
20:43
Until I feel at peace,
20:45
then Begawan Parasurama
20:46
must continue this war.
20:49
Oh God,
20:50
please grant me my wish.
20:54
I want to see him die.
20:56
I want to be the cause of his death now.
20:59
If you seek a higher purpose,
21:03
or a noble deed,
21:06
when you want the death of Bismarck,
21:08
then you will be the cause of his death.
21:11
If so, I do not want to live.
21:13
But I will be born again
21:15
to avenge my sin.
21:17
This girl will avenge our sin.
21:19
And because of that,
21:20
this girl will be named Srikandi.
21:22
And when your soul is old
21:24
and you feel tired,
21:26
then I will come
21:28
as your only destroyer.
21:32
BISMARCK!
21:44
In this battle,
21:45
your help,
21:46
or your brothers,
21:49
I will never need it.
21:53
This is the King of England,
21:55
the King of England!
21:59
There are only 100 of them.
22:01
Where are the other 5?
22:14
BISMARCK
22:17
BISMARCK
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:25
|
Up next
Mahabarata Episode 30 Dubbing Indonesia
Bogglu
1 year ago
22:12
Mahabarata Episode 64 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:01
Mahabarata Episode 62 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:16
Mahabarata Episode 61 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:33
Mahabarata Episode 63 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:16
Mahabharata Bahasa Indonesia Full HD Eps. 61
Galeri Digital
7 months ago
22:11
Mahabarata Episode 59 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:30
Mahabarata Episode 75 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:13
Mahabarata Episode 58 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:39
Mahabarata Episode 70 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:14
Mahabarata Episode 67 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:54
Mahabarata Episode 65 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:21
Mahabharata Bahasa Indonesia Full HD Eps. 60
Galeri Digital
7 months ago
21:52
Mahabarata Episode 73 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:19
Mahabarata Episode 68 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
22:01
Mahabarata Episode 66 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:20
Mahabarata Episode 54 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:33
Mahabharata Bahasa Indonesia Full HD Eps. 63
Galeri Digital
7 months ago
22:21
Mahabarata Episode 52 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
21:28
Mahabarata Episode 51 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
43:24
Mahabarata Episode 01 Dubbing Indonesia
Drama Serial
2 years ago
21:59
Mahabarata Episode 69 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
42:49
Mahabharat Sub ITA [Ep. 001 di 267]
Espíritu Progresivo
2 years ago
22:09
Mahabarata Episode 53 Dubbing Indonesia
ningsih setia
1 year ago
40:29
Mahabharata Episode 76 with English Subtitles
Rahul Singh
7 years ago
Be the first to comment