Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
5
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Shrounding the Heavens Episode 73 ENG SUB
All Keys Donghua
Follow
1 year ago
Shrounding the Heavens Episode 73 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
原神再上!
00:02
看!看!看!看!看!看!看!
00:04
无缘!
00:06
看见了吗?
00:08
让你拜原神你不拜?
00:10
还蛊虫猿?
00:12
又没有!
00:14
气死我了!再看!
00:22
这里既不是圣城,也不是瑶池石房!
00:24
这些都是传说被太古猿鬼啃过的鬼烈士啊!
00:26
这破鬼烈士能看出什么货色?
00:28
原神再上!
00:42
鬼烈士!
00:44
投缘一击!
00:46
这运气都赶得上前几天
00:48
圣城原石中切出魔眼
00:50
欢迎来到三两台
00:52
客官请选择
00:54
天以地马,天鬼地位
00:56
天饼第五,三块
01:02
原神再上!
01:10
落花,冰皮,沙玉石
01:12
投缘三斤断!
01:18
这第二台
01:20
都是一击原石启动
01:22
别和你朋友一样
01:24
这些书里面等人救了
01:26
欢迎来到易经台,请选择
01:32
天饼第银,天物第鼠,天庚第子
01:34
原神再上!
01:36
靠迷,滑腿,盖子石
01:38
投缘十二斤
01:46
让开!
01:48
咱从哪开始呢?
01:50
欢迎来到石经台
01:52
请选石
01:54
开!开!开!
01:56
开!开!开!
01:58
开!开!开!
02:00
开!开!开!
02:02
原神再上!
02:08
红玉周和红圆
02:10
居然看出了一周圆
02:12
这运气
02:14
堪比前几天圣冲传说中
02:16
切出嫁不难引姑娘的魔骨
02:22
越说越不靠谱
02:24
那十周飞仙
02:26
走出天下第一美人都成真了
02:28
你这个小泥猴子懂什么
02:30
还真出过
02:34
天庚第子
02:36
大花绿,出缘七斤
02:38
天心地毛
02:40
赤珍珠,出缘十三斤
02:42
天鬼地位
02:44
千山蓝,出缘二十四斤
02:46
天饼第银
02:48
黑金刚,出缘三十斤
02:52
掌柜的
02:54
来了个硬茬
02:56
无妨
02:58
等他上来
03:08
你刚说什么真出过
03:10
就算神圆也不可能
03:12
古籍记载
03:14
荒谷时代挖出个神圆
03:16
里面走出一个绝世美人
03:18
在世家围剿下居然都逃了
03:22
你好
03:24
什么人
03:26
你往哪跑
03:28
在这呢
03:30
找到你了
03:32
宝贝你往哪跑
03:34
抓到你了吧
03:36
王叔可在此地
03:42
这位
03:44
就是方才你跟我说在楼下
03:46
大杀四方的那位高人
03:52
脑袋看起来是人
03:54
眼睛鼻子也是人
03:56
血好像也是红的
03:58
果然是个人嘛
04:02
是人便是客
04:04
我们共一杯
04:08
我再问你一次
04:10
我兄弟王叔是不是在这
04:18
愿赌就得服输
04:22
你们若想赎人
04:26
就得按照青霞门的规矩
04:38
好
04:40
来
04:42
好
04:56
一百斤
04:58
你直接抢得了
05:02
正好一百斤
05:08
美人
05:12
你去那边待会儿
05:16
元神在上
05:18
输赢在天
05:20
请选择
05:26
这五层石榴
05:28
还只是从太初谷口
05:30
数千里外才嫁出
05:32
居然都已如此非同凡响
05:34
若是那座神荒内出土的原石
05:36
真是不可想象
05:42
这个里面应该有石精元
05:54
异形换位
05:56
原来还留了这一手
05:58
也许王叔是输在这里
06:06
天秤弟子
06:12
你替我选
06:16
那就选他旁边那个吧
06:18
哪个
06:20
天秤弟我
06:22
好就听美人的
06:42
请开始
06:56
绿灵石
06:58
出源二十两
07:00
二十两
07:02
这下赢定了
07:06
参二十两
07:08
你是怎么选的
07:10
你是怎么选的
07:12
一边去
07:22
这次赢大了
07:24
赢了
07:38
赶紧
07:40
鬼烈石
07:42
空
07:44
空
07:46
啥都能赢
07:48
来美人
07:50
来来来
07:52
你在身边让我好好地赏赠您
08:02
一百精元全没了
08:06
没想到除了变换位置
08:08
竟还藏了一手投梁还珠
08:14
还可再赌一局吗
08:16
再来
08:18
就要赌人了
08:20
万万不可
08:22
王叔就是这样把自己赔进去的
08:24
咱们还是赶紧走吧
08:26
这就不劳你费心了
08:28
今天既然要来救人
08:30
咱们就把好事做到底来
08:32
相信我
08:34
叶大哥
08:36
好
08:38
那咱就再来一局
08:40
不过
08:42
这次咱们玩点刺激的
08:44
加个条件
08:46
你若输了
08:48
你和他俩得一起留下
08:50
可以
08:52
等等
08:54
有没有人听听我的看法
08:56
你们
08:58
第二轮斗士开始
09:00
请选择
09:02
能够到第五层的
09:04
都是精通元素之人
09:06
他们便是吃准了这一点
09:08
提前将优质的石料剖开
09:10
将元取走
09:12
再用元素重新缝合
09:14
料开真元
09:16
越值钱的石料
09:18
越让人一败涂地
09:20
若想胜出一场
09:22
只能从他们不屑于动手的烈士中选择
09:28
天兴地位
09:32
天庭地茅
09:36
请吧
09:38
请开始
09:58
橄榄石
10:00
上等纯元
10:02
值一百零一金
10:08
请开始
10:16
西
10:18
西瓜石
10:20
这西瓜石啊
10:22
顾名思义
10:24
它就是只能开出
10:26
如西瓜籽大小原理的
10:28
进食料
10:30
兄台果然是慧眼识珠
10:32
佩服佩服
10:34
不急
10:36
呦
10:50
呦呦呦呦
10:52
还是个五仔西瓜
10:54
恭喜兄台
10:56
没开二度
10:58
再见
11:02
再见
11:06
Zaiqian, you're trapped. Zaiqian!
11:36
What? This is Gu Chongyuan's.
11:40
It's rare to see you in ten thousand years.
11:42
How could you be here?
11:44
How much is Gu Chongyuan?
11:48
Ten gold?
11:52
A hundred gold?
11:55
How much is that?
11:56
Three hundred gold.
11:58
This is yours, right?
12:01
Mr. Liu.
12:03
According to your rules, I won.
12:05
I admit defeat.
12:07
Let him go.
12:16
What is this place?
12:26
Where's my brother?
12:27
I'm warning you.
12:28
I'm warning you. Don't play tricks.
12:33
I said I'd let him go.
12:35
But Uncle Wang isn't human either.
12:46
Uncle Wang!
12:50
Uncle Wang!
12:51
Uncle Lei, Brother Ye, save me.
12:54
Uncle Wang!
12:55
According to the ancient stone tablet,
12:58
a demon appeared.
13:00
He looked like a human.
13:02
He stole the face,
13:03
stole the blood,
13:04
stole the flesh,
13:05
and killed the human.
13:07
After that, the world changed.
13:09
He never came back.
13:11
Who would have thought that
13:12
he would show up when he encountered
13:13
the primordial stone buried here?
13:16
I'll fight you!
13:22
Uncle Lei!
13:25
You didn't hesitate at all.
13:28
Most likely,
13:29
you're also a killing monster.
13:33
I'm not a monster!
13:37
Brother,
13:38
you're not as good as you look.
13:40
How could you be blinded
13:41
by two beasts with human skins?
13:43
Since ancient times,
13:44
this creature has been
13:45
irreconcilable with the human race.
13:48
I said...
13:49
Before the human race
13:50
had the earth to protect,
13:51
it invaded Qin.
13:52
It used our flesh and blood
13:54
to create their world.
13:55
Brother,
13:56
we're all human.
13:57
Maybe we were born
13:58
far apart,
13:59
but the human race
14:00
in the whole world
14:01
is of the same root.
14:02
I once took them for food.
14:06
Everyone,
14:07
please have mercy!
14:08
Please,
14:09
spare my brother!
14:10
Please!
14:11
Please!
14:13
Please!
14:14
Don't be confused by appearances.
14:24
Today,
14:25
our revenge
14:27
is to avenge our past hatred.
14:31
It's what they deserve.
14:34
Brother Ye,
14:35
save me!
14:36
Save me!
14:37
Other people's lives
14:38
have nothing to do with Taigu.
14:42
Brother Ye,
14:43
save me!
14:44
Don't you...
14:47
Don't you want to taste
14:50
the feeling of killing
14:51
the ancient enemy yourself?
14:53
Don't you want to avenge your past hatred?
14:56
What did you just say?
14:57
Avenge my past hatred?
14:58
Not that.
15:00
Kill without blinking?
15:01
Not that.
15:04
You deserve it.
15:13
The past can be avenged.
15:15
Even if it can be done a hundred times,
15:17
it can't be taken away
15:18
from the descendants of the Ancestors.
15:20
Where I was born,
15:22
the enemy helped us
15:24
to get the Hero Award.
15:26
We also have the shame of
15:27
selling our country for glory.
15:29
In the future,
15:30
if there is an enemy invasion,
15:31
I will fight to the end
15:33
at the front line of the battle.
15:34
I will never
15:35
tolerate a traitor.
15:37
But there is no justice
15:38
that can be realized
15:39
by bullying the weak.
15:40
Then you are
15:41
my enemy.
15:53
Brother, watch your back.
16:07
I'll do it.
16:13
Go to hell.
16:22
Go to hell.
16:32
How dare you!
16:33
You even broke the door.
16:35
Say it again.
16:36
Brother,
16:37
can you let me down?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
18:18
|
Up next
Throne of Seal Episode 193 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
14:57
Shrounding the Heavens Episode 74 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
15:10
Shrounding the Heavens Episode 75 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
21:14
Shrounding the Heavens Episode 76 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
18:47
Shrouding the Heavens episode 73 | Multi Sub | 4K | vip110.vip
Animation Group v3
1 year ago
21:31
Shrouding the heaven episode 72 in english sub| Shrouding the heaven
Anime Zone
1 year ago
16:28
Shrounding the Heavens Episode 77 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
14:30
Shrounding the Heavens Episode 72 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
22:42
Shrouding the Heaven Episode 74 Multi Sub
JHD Anime BUP
1 year ago
16:45
(Ep73) Shrouding the Heavens Episode 73 English Subtitle and Sub Indo (Zhe Tian)
Channels 8
1 year ago
1:46:13
SH Episode 70-76 English Sub
Donghua Addict
8 months ago
22:40
Shrouding the heaven episode 82 in english sub| Shrouding the heaven
Anime Zone
1 year ago
21:13
Shrouding the Heavens Episode 76
Summaa_Production
1 year ago
24:37
Shrouding The Heavens Ep 73 Eng Sub Chinese Anime
ThuNgaMovie
1 year ago
15:02
Shrounding the Heavens Episode 100 ENG SUB
All Keys Donghua
10 months ago
17:33
(TH-O-SL) Ep 171 ENG SUB
All Keys Donghua
5 months ago
14:38
Shrounding the Heavens Episode 79 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
14:46
Shrounding the Heavens Episode 83 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
23:21
Shrounding the Heavens Episode 91 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
16:27
Shrounding the Heavens Episode 80 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
21:59
Shrounding the Heavens Episode 78 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
23:50
Shrounding the Heavens Episode 81 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
22:24
Shrounding the Heavens Episode 69 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
15:15
Shrounding the Heavens Episode 88 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
15:19
Shrounding the Heavens Episode 87 ENG SUB
All Keys Donghua
1 year ago
Be the first to comment