Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Yozakura san Chi no Daisakusen S01E22 Turkce Altyazili TT
twistedtempo19
Takip Et
1 yıl önce
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
2 Dakika sonra...
00:30
Ohaaa!
00:32
Ne?
00:34
Bu ne?
00:36
Çok lezzetli!
00:38
Sui, sen de bir ye.
00:40
Kral, Ogre, bizler birini tanıttık.
00:44
Biraz daha kusura bakmayın.
00:50
Sen de.
00:52
Ufufufufufu...
00:54
Ufufufufufu...
00:56
Ah, yemeğimi yemeyeceğim.
01:00
Çok lezzetli görünüyor.
01:02
Bir tane ver.
01:04
Yok!
01:06
Kimseye benziyorum.
01:08
Zorgo...
01:10
Kötü.
01:12
Görüşmek üzere.
01:14
Yardım edemezsin, kral.
01:16
Ahahahah!
01:18
Gözünü seveyim.
01:20
Hadi, Futaba!
01:22
Yardım edin!
01:26
Ne?
01:28
Neden ben de...
01:36
Bir gün sonra işimizin sonuna geldik.
01:38
Biz...
01:40
Geceleri görmek için geldik.
01:52
Yardım edin!
01:54
Yardım edin!
01:56
Yardım edin!
01:58
Yardım edin!
02:00
Yardım edin!
02:02
Yardım edin!
02:04
Yardım edin!
02:06
Yardım edin!
02:08
Yardım edin!
02:10
Yardım edin!
02:12
Yardım edin!
02:14
Yardım edin!
02:16
Yardım edin!
02:18
Yardım edin!
02:20
Yardım edin!
02:22
Yardım edin!
02:24
Yardım edin!
02:26
Yardım edin!
02:28
Yardım edin!
02:30
Yardım edin!
02:32
Yardım edin!
02:34
Yardım edin!
02:36
Yardım edin!
02:38
Yardım edin!
02:40
Yardım edin!
02:42
Yardım edin!
02:44
Yardım edin!
02:46
Yardım edin!
02:48
Yardım edin!
02:50
Yardım edin!
02:52
Yardım edin!
02:54
Yardım edin!
02:56
Yardım edin!
02:58
Yardım edin!
03:00
Yardım edin!
03:02
Yardım edin!
03:04
Yardım edin!
03:06
Yardım edin!
03:08
Yardım edin!
03:10
Yardım edin!
03:12
Yardım edin!
03:14
Yardım edin!
03:16
Dansıyoruz!
03:18
Dans edelim!
03:20
Dans edelim!
03:22
Dans edelim!
03:34
Tepki veriyor.
03:36
Yozakura Kraliçesi'nin
03:38
Kraliçesi.
03:40
Keiko?
03:47
Kraliçe,
03:49
Keiko'nun
03:51
temizlenmesi
03:53
yeteneği yok ve
03:54
komşula bir kraliçesidir.
03:56
Bu bir
03:58
gündüz kraliçesi.
04:00
Mükemmel mermi
04:02
içerisinde zirvezler.
04:04
Gerçek mucize.
04:06
Tekrar ve güzel bir
04:08
yumuşak her zaman
04:10
genişletiyor.
04:12
Bu yüzden,
04:14
Buraya gelmenin bir tradisiydi.
04:18
Birçok şey daha var.
04:20
Katakoli, Hiesyo, Hadaare, Ryumachi.
04:23
Onsen mi?
04:25
Yarın sonunda başlıyoruz.
04:28
Ve bu bizim hazırlığımız.
04:31
Güzellik, Yozakura Yaren.
04:34
Güzellik, Yozakura Yaren.
04:39
O yüzden güneş de iyileşecek.
04:44
Keiko...
04:46
Keiko!
04:47
Keiko!
04:54
Üzgünüm.
04:58
İyi misin?
05:00
Sen!
05:01
Oh, Hoshi.
05:03
Bugün işe gelmedin mi?
05:06
Evet.
05:07
Öncelikle bitti.
05:09
Onunla görüşmek istedim.
05:14
Merhaba, Güneş.
05:15
Güzellikli saklakların altında sen daha da güzelsin.
05:20
Evet, evet.
05:21
Sadece bir şey değil, senin sevdiğin bir şey.
05:25
Senin altında görüşmek istiyorum.
05:27
Ne?
05:30
Hadi, yiyin.
05:36
Bir şeyin içinde ne olduğunu bilemezseniz yiyin, Güneş.
05:41
Sen mi dedin?
05:43
Sen...
05:44
3 sene boyunca...
05:46
...onu sevmediğim bir spi röportajında...
05:48
...denemli bir erkek röportajında...
05:50
...Kirizaki Ayaka.
05:52
Aslında bir spi röportajı seviyorsun.
05:54
Sen çok biliyorsun.
05:55
Bu çok kötü bir şekilde hatırlattın.
05:58
Ne kadar üzüldüm.
05:59
Güneş sana yasaklı bir omlet seviyor.
06:06
Değil mi, Güneş?
06:07
Nereden çıktı?
06:09
Böyle bir şey görmüşsün...
06:11
...benim yumurtalarımı kazanmışsın.
06:15
Güneş, bu kötü bir spi röportajı...
06:18
...senin için ne kadar güzel bir şey olduğunu biliyor musun?
06:21
Sonsuza dek, o kötü bir stalker'ı öldürmek istiyor musunuz?
06:26
Sen de benim sunumdan uzak dur, Stalker Maid'im.
06:31
Sakin olun!
06:33
Sakin olmaz mısınız?
06:35
Sui...
06:38
Tavuklu tavuklar, tavuklu tavuklarla birlikte değil mi?
06:42
Yiyemeyecek misin?
06:43
Bekleyin çocuklar!
06:46
Keiko'nun tavuklu tavukları en iyisiydi!
06:50
Aman tanrım, ne güzel bir tavuk.
06:56
Tavuklu tavuklu tavuk.
06:58
Şimdi sunum, ne tavuklu tavuk yemeyeceksin?
07:03
Ben...
07:21
Tavuklu tavuklar, tavuklu tavuklarla birlikte değil mi?
07:27
Her şey çok lezzetliydi!
07:29
Afiyet olsun!
07:33
Hey, sunum!
07:35
Birlikte bir futbol maçı oynayalım mı?
07:38
Sonra sunum ve kalbim olacak.
07:41
Ben mi?
07:42
Tamam, sunum. Kalbimi parmaklarımla öpüyorum.
07:46
Ama...
07:48
Sunumu ben ödeyeceğim.
07:50
Bekleyin, bekleyin!
08:03
Artık yarın...
08:05
...Tanımak Planı'nın başlangıcı günü.
08:08
Bu yüzden...
08:11
Hadi gidelim!
08:13
Hadi gidelim!
08:17
Sunum, oturup yiyelim.
08:19
Ne kadar heyecanlıyım.
08:22
Her günden beri böyleyim.
08:25
Ben de aynı.
08:26
Onlarla karşılaştıklarında ne yapacağız?
08:29
Sorun değil.
08:31
Onlar da bu köyden ulaşamayacaklar.
08:36
Değil mi Chacha?
08:38
Konuşma, köpek.
08:42
Hıh!
08:45
Hıh!
08:48
Akai, lütfen.
08:52
Akai, benim de lütfen.
08:55
Ah!
08:56
Koştasın!
08:57
Ay'a yardım et!
08:59
Ah!
09:01
Ay!
09:02
Ne yapıyorsun?
09:04
İyi misin, Ay?
09:06
Söyledim otur.
09:10
Herkes soğuk.
09:19
Eee...
09:21
Neyden başlıyor?
09:24
Sunum, ilk defa gördüm.
09:27
Bu benim evimden.
09:29
Ne?
09:32
Ne?
09:35
Herkese dikkat edin!
09:44
Magikal Pyon!
09:49
Destroy!
09:52
Sion?
09:54
Sion!
09:56
Sion!
09:58
Sion!
09:59
Sion!
10:00
Sion!
10:01
Sion!
10:02
Sion!
10:03
Sion!
10:04
Sion!
10:05
Sion!
10:06
Sion!
10:07
Sion!
10:08
Sion!
10:09
Sion!
10:10
Sion!
10:11
Sion!
10:12
Sion!
10:13
Sion!
10:14
Sion!
10:15
Sion!
10:16
Sion!
10:17
Sion!
10:18
Sion!
10:19
Sion!
10:20
Sion!
10:21
Sion!
10:22
Sion!
10:23
Sion!
10:24
Sion!
10:25
Sion!
10:26
Sion!
10:27
Sion!
10:28
Sion!
10:29
Sion!
10:30
Sion!
10:31
Sion!
10:32
Sion!
10:33
Sion!
10:34
Sion!
10:35
Sion!
10:36
Sion!
10:37
Sion!
10:38
Sion!
10:39
Sion!
10:40
Sion!
10:41
Sion!
10:42
Sion!
10:43
Sion!
10:44
Sion!
10:45
Sion!
10:46
Sion!
10:47
Sion!
10:48
Sion!
10:49
Sion!
10:50
Sion!
10:51
Sion!
10:52
Sion!
10:53
Sion!
10:54
Sion!
10:55
Sion!
10:56
Sión!
10:57
Sión!
10:58
Sion!
10:59
Sion!
11:00
Sion!
11:01
Sion!
11:02
Sion!
11:03
Sion!
11:06
Sion!
11:07
Sion!
11:08
Sion!
11:09
Sion!
11:10
Sion!
11:16
Oh my God, thank you sion para definitiva!
11:19
Ne?
11:21
Benim yaşamımda bir kere de kötü bir şey yok.
11:28
Chion'un sesi güzelmiş.
11:30
Sakin ol.
11:31
Sonra senin sıran.
11:34
Söylemiştim.
11:39
Kim?
11:41
Hadi, dinle.
11:42
Ben, Benizakura.
11:50
Ne?
12:00
Gerçekten, şarkı sözlerine inanamıyorum.
12:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:56
Şimdi, yarınki planın başlaması başlayacak.
13:01
Herkese, bu videonun başlığını izleyin.
13:05
Yolculuk mu?
13:07
Bu sefer, Yozakura'nın öncesi üç şey.
13:11
Birincisi, Tanpopo'nun taşıdığı Hazakura.
13:14
Bütün taşıdığı ve Tanpopo'nun,
13:16
...Tanpopo'nun,
13:18
...Tanpopo'nun,
13:20
...Tanpopo'nun,
13:24
...Tanpopo'nun,
13:28
İkincisi,
13:29
...Tanpopo'nun,
13:31
...Tanpopo'nun,
13:37
...Tanpopo'nun,
13:40
...ve üçüncü,
13:42
...Kadın Tanpopo'nun,
13:46
...Karşıda Tanpopo'nun,
13:48
...Tanpopo'nun,
13:51
...Karşıda Tanpopo'nun,
13:55
...Karşıda Tanpopo'nun,
13:58
...Tanpopo'nun,
14:01
...Karşıda Tanpopo'nun,
14:05
Evet, yalnızca uzaklaşmaya başlayalım.
14:08
Yarın, sonunda...
14:12
Geko'nun Yardımcılarına
14:15
Yaa Şifutama, kekimizle içelim.
14:19
Geko'nun Yardımcılarını biliyordun değil mi?
14:29
Neden?
14:33
Bir kağıt mı?
14:35
9. Tosu, annenin.
14:39
Annesi yok.
14:41
Annesi mi?
14:43
O günden beri kaybolmuştu.
14:46
Ama bir sürü Hazakı'nın bilgisayarına baktığımızda, bir şansın var.
14:55
Tanpopo, annesi'nin bir annesi olduğunu biliyor.
14:59
Yazıklar olsun, Yazıklar olsun.
15:05
Bu kadar çok bilgisayar olsaydı, bu kadar büyük bir şansı olamazdı.
15:11
Bu, sadece sen ve beninle paylaşılacak 4. görev.
15:16
Diğer kardeşlerimizin anlayamayacağı için, annenin canını geri alıp,
15:21
annenin doğduğu bu Hazakı'nın yerine, rahatca uyumak.
15:27
Neden bana bu önemli bir görev yaptın?
15:37
Yalvarıyorum!
15:39
Sadece nedenini soruyordum!
15:45
Böyle korkunç bir gerçekleri bilmek için, kardeşlerimizi zorlamak zorunda kalmamız gerekiyor.
15:51
Bu gerçekleri korumak, sadece benimle paylaşmak yeterli.
15:55
Seninle paylaştığımız şey, sadece bir bilgisayar.
16:01
Mutsumi'ye de söyleme.
16:03
Bu, sadece biz iki kişiyiz.
16:05
Ve eğer ben...
16:07
Ne yapıyorsun yalnız?
16:15
Hadi gel, Kyoichiro!
16:17
Harika!
16:20
Harika!
16:28
Mutsumi...
16:32
Hadi ama, sen çok zekisin.
16:36
Yine bir bento daha var.
16:38
Gidelim mi?
16:40
Evet.
16:42
İyi işler.
16:45
Neyden bahsettiğimi bilmiyordum.
16:47
Ama sürekli, sürekli saygı duyuyorum.
16:53
Teşekkür ederim, Mutsumi.
17:15
KARAOKE
17:22
Hayır...
17:24
O taraftan bir karaoke sahnesi...
17:26
Gerçekten zor.
17:28
Ben de yaşlıydım.
17:30
İntikam.
17:36
Silahlar, silahlar, bilgisayar, kıyafetler, kaşıklar, yemeği...
17:40
Herkes her şeyde var.
17:43
KARAOKE
17:48
İmkansız, imkansız, imkansız!
17:50
Çok korktum!
17:52
Her şey yolunda, Shinzo.
17:54
Mutsumi, biz seni koruyacağız.
17:58
Taio, dikkat et.
18:00
Teşekkür ederim, Mutsumi.
18:02
Sen ne düşünüyorsun?
18:04
Ölürsen, ölürsün.
18:10
Hadi, görüşürüz.
18:12
Güzel çocuklar...
18:14
Akşam yemeği için geri dönün.
18:20
Görevi, 1 dakikaya ulaşmak üzere.
18:23
Vay, vay...
18:25
Gerçekten mi bulundular?
18:27
Neden bulundular?
18:29
Hakuja.
18:33
Garbera'da, Hakuja, bu ormanın bilgisayarını...
18:37
sabah gününden vermişti.
18:40
Söyledikleri kadar hızlı bir şekilde göndermek zorunda kaldık.
18:47
Yoksa...
18:49
Neden öyle önemli bir şey söylemediler?
18:52
Söylemediler.
18:54
Haa, öyle mi?
18:56
O yüzden öyle.
18:58
Hakuja...
19:00
Kardeşlerden nefret ettiler mi?
19:02
Hayır.
19:04
Belki bir durum oldu.
19:06
Bizim liderler, çok zayıf.
19:09
Dünyanın için bu kadar çalışıyorlar...
19:12
Neden?
19:15
Ormanın bilgisayarının içindeyiz.
19:18
Aşırı düşman röportajları da görüyoruz.
19:20
Ama bu tarafta da maplar vb.
19:22
İçerik bilgisayarına ulaşılabilir.
19:24
Görüntüleri, senka'dan kaybolduğu bir yer.
19:27
Eski Japonya ordusunun ormanını kullanmıştı.
19:30
1000 metre uzunluğunda, Arinos'ta.
19:33
En yüksek güvenliğinin merkezinde olmalı.
19:37
İlk başta, kapıya yakın bir kapıya girebilirsiniz.
19:40
Bir parça vurup girebilirsiniz.
19:44
Aksesuar kırıldı.
19:46
Sistemi değiştirmek çok zor.
19:50
Bu kadar da iyi.
19:52
Ha? Akai yok.
19:54
Az önce kapıya girdi.
19:56
Herkesi öldürüyorlar.
20:00
Gerçekten mi?
20:02
Heyecanlandım!
20:07
Neyse.
20:09
O kadar da güvenli.
20:11
Biz Nijibana'nın en güçlü hayvanlarıyız.
20:24
Vurdular!
20:26
Hemen öl!
20:28
Aşırı düşeceğim!
20:30
Şimdi ne?
20:32
İlk başta öldürmenin en güzel yolu, değil mi?
20:37
Yüzlerine saldırı atıyor.
20:43
Vurdu.
20:45
Yüzlerine saldırı atıyorum.
20:47
Yüzlerine saldırı atıyorum.
20:51
Yüzlerine saldırı atıyorum.
20:53
Buraları geri çekiyor musun?
20:57
Kapıyı kırdım.
21:03
Kapıya girdi.
21:05
İçeri girin, başlayalım.
21:08
Çekilin!
21:21
Kengo, Nanawa, bu testereyi kurtarın.
21:23
Kyoichiro, Shinzo, Taiyo, orta noktaya geçin.
21:27
Emredersiniz!
21:35
İçeri girin, başlayalım.
21:42
Burası Futaba.
21:43
Anlaşılmıyor.
21:45
İçeri girin, başlayalım.
21:47
İçeri girin, başlayalım.
21:49
Çekilin lan!
21:51
Çekilin lan!
21:53
Çekilin lan!
21:55
Çekilin!
22:06
Sipariş yapmak için çok çirkinler.
22:10
Gori ate, diğer yoldan çıkan kutulara izin ver.
22:15
Bu adamı ben karşılayacağım.
22:35
İzlediğiniz için teşekkürler.
23:05
İzlediğiniz için teşekkürler.
23:35
İzlediğiniz için teşekkürler.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
23:40
|
Sıradaki
Rekiaku S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:45
Kinoko Inu S01 E11r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Mecha Ude TV S01 E11r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Yarinaoshi Reijou wa Ryuutei S01 E11 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Hoshifuru Oukoku no Nina S01 E11 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:00
The Idolmaster Shiny Colors S2- 12 [1080P]Türkçe Altyazılı
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Mahoutsukai Ni Narenakatta Onnanoko No Hanashi - 12 (1080P)Türkçe Altyazılı
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Yarinaoshi Reijou wa Ryuutei S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:35
Puniru wa Kawaii Slime S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Amagami San Chi No Enmusubi S01E13 Turkce Altyazili
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Rekiaku S01 E13 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:51
Raise wa Tanin ga Ii S01 E12r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Hoshifuru Oukoku no Nina S01 E12r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:26
Ranma 1-2 2024 S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:10
Trillion Game S01 E13r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
NegaPosi Angler S01 E12r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:00
Kabushikigaisha Magilumiere S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:45
Kinoko Inu S01 E09r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
13:15
Yowai 5000 nen no Soushoku Dragon S02 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
22:50
Tasuuketsu S01E23 1080p TurkceAltyazili TT
twistedtempo19
1 yıl önce
23:50
Puniru wa Kawaii Slime S01 E11 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Mecha Ude TV S01 E10r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 yıl önce
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 yıl önce
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 yıl önce
İlk yorumu siz yapın