Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
TerminatorZero S01E02 Turkce Altyazili TT
twistedtempo19
Takip Et
1 yıl önce
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28
Yeni bir ufak yüzeyine kapıyı açıp,
01:31
bir makineyi gönderdim.
01:33
O kapıyı kapatırsanız...
01:36
Bu ufak yüzeyde onları takip edebilirsiniz.
01:41
Ne yapmalısınızı biliyorsunuz değil mi?
01:47
Kimseye durdurmayacağım.
01:50
Ama...
01:51
Neden benim?
01:53
Özel bir savaşçı olsaydı, başka birisi...
01:56
Bu, sadece sen olamazsın.
01:59
Sen olmasaydın...
02:04
Gerçekten bir mutluluk görüyor musun?
02:07
Yoksa...
02:12
Lütfen.
02:14
Kimse ne olacağını bilmiyor.
02:17
Bu, en önemli şeydir.
02:26
Lütfen.
02:56
Lütfen.
03:26
Lütfen!
03:44
Lütfen!
03:56
Lütfen!
04:26
Lütfen!
04:57
Ölmüş mü?
05:00
Bir dakika, bir dakika.
05:02
Ben suçlanıyorum.
05:17
Bu kız gerçek bir kedi gibi.
05:20
Bu, o değil.
05:23
Bu değil, bu!
05:25
Sıkıştırma!
05:27
Sadece nasıl hareket ettiğini görmek istiyorum.
05:29
Gerçekten bir kedi değil,
05:31
bu yüzden sinirlenme.
05:33
Bir saniye!
05:35
Dikkat et!
05:37
Misaki, dinle!
05:39
Kenney çok kötü!
05:41
Sadece bir oyuncak değil mi?
05:43
Yeter artık!
05:47
Çok iyi!
05:49
Nasıl hatırladın?
05:51
Çok fazla fıstık aldığım yerlerde büyüdüm.
05:55
Ne?
05:57
Fıstık aldığın yer neresi?
06:07
Misaki!
06:11
İyi misin?
06:13
İyiyim.
06:15
Dikkat et!
06:17
Sadece nasıl hareket ettiğini görmek istiyorum.
06:19
Gerçekten bir kedi değil, bu yüzden sinirlenme!
06:21
Sadece nasıl hareket ettiğini görmek istiyorum.
06:23
Gerçekten bir kedi değil, bu yüzden sinirlenme!
06:25
Dikkat et!
06:27
Sadece nasıl hareket ettiğini görmek istiyorum.
06:29
Gerçekten bir kedi değil, bu yüzden sinirlenme!
06:31
Reika!
06:33
Bu kediyle ayrılma zamanı geldi.
06:35
Babamın sana geri döndüğünü söyledi.
06:37
Hayır!
06:39
Hayır!
06:41
Reika!
06:43
Kapıyı aç!
06:45
Ne?
06:47
Ah!
06:49
İyi misin?
06:51
Sadece bir şey ayrılmayı istiyor musun?
06:53
Erdem, ayrılmalı mısın?
06:55
Sadece bir şey ayrılmaya çalışıyorsun, aynı zamanda böyle bir şey değil mi?
06:57
Reika.
06:59
Akşam o böyle bir gerçek gördüğünü göstermem gerekirse, seni geri döndüreceğim.
07:01
Reika.
07:03
Ne oldu?
07:05
Gerçekten bir kedi değil, bu yüzden sinirlenme!
07:07
Hayır!
07:09
Gerçekten bir kedi değil, bu yüzden sinirlenme!
07:11
Hayır!
07:13
Anlamadım!
07:15
Kedi mi?
07:17
Küçük kedi?
07:19
Küçük kedi?
07:23
Gel buraya.
07:25
İzin vermeyeceğim.
07:27
Hiçbir şey olmayacak.
07:29
Sakin ol.
07:45
Sakin ol.
07:49
Reika'yı bırak.
07:51
Sakin ol.
07:53
Sen de sakin ol.
08:07
Lanet olsun. Reika'nın adamı yalnız çıkardı.
08:11
Allah'ını seversen.
08:13
Kedi mi?
08:15
Gel buraya.
08:17
Reika'yı yakalayacağız.
08:19
Bekle.
08:23
Misaki.
08:25
Misaki.
08:27
Misaki'ye gitsem babam beni yakalayacak.
08:31
Ama biz yokken hemen anlarız.
08:37
Bu yağmurla dışarıda oynayamayız.
08:43
Ben de dışarıda oynamak istedim.
08:45
Ama odama dönmem lazım.
09:13
Yavruma bak.
09:15
Çek o yavruna bak.
09:27
Kokoro.
09:29
Gördün mü nasıl bir tanesini buldun?
09:31
İnsanlara benziyen bir tanesi buluş Display.
09:33
Komünizasyonun açısından.
09:35
Beğeniyorsun değil mi?
09:37
Evet.
09:39
Ve cevabını öğretmek için.
09:41
Bu sorunun cevabı nedir?
09:43
Bu sorunun cevabı nedir?
09:45
Bu sorunun cevabı nedir?
09:47
Kokona,senin herşeyi gözden geçiriyorsun.
09:49
Kokona,senin herşeyi gözden geçiriyorsun.
09:51
Online olup,ben insanlığa düşman olacağım.
09:53
Online olup,ben insanlığa düşman olacağım.
09:55
O mümkünlüğü,sen hiç yasaklayamazsın.
09:57
O mümkünlüğü,sen hiç yasaklayamazsın.
09:59
O mümkünlüğü,sen hiç yasaklayamazsın.
10:01
O mümkünlüğü,sen hiç yasaklayamazsın.
10:03
SkyNet...
10:05
SkyNet...
10:07
İngilizce A.I. sistemi hareket etmektedir.
10:09
İngilizce A.I. sistemi hareket etmektedir.
10:11
İngilizce A.I. sistemi hareket etmektedir.
10:13
Ve bir an önce,insanlığın korkunç olduğunu düşünürseniz...
10:15
Ve bir an önce,insanlığın korkunç olduğunu düşünürseniz...
10:17
Amerika ve Rusya'nın A.I. sistemi yönetilip...
10:19
Amerika ve Rusya'nın A.I. sistemi yönetilip...
10:21
Dünyanın her yerine yakınlaştırılır.
10:23
Dünyanın her yerine yakınlaştırılır.
10:25
Aynı zamanda,SkyNet...
10:27
Aynı zamanda,SkyNet...
10:29
Aynı zamanda,SkyNet...
10:31
Neden öyle olur?
10:33
Neden öyle olur?
10:35
Bu gözlerimle gördüm.
10:37
Bir sürü gizli bilgiler...
10:39
Bir sürü bilgi...
10:41
Bu gözlerimle gördüm.
10:43
Malcolm...
10:45
Malcolm...
10:47
SkyNet'in gerçek amacının ne olduğunu düşünüyor musun?
10:49
SkyNet'in gerçek amacının ne olduğunu düşünüyor musun?
10:51
Ne demek?
10:53
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
10:55
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
10:57
Ne olacak?
10:59
Ne olacak?
11:01
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:03
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:05
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:07
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:09
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:11
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:13
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:15
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:17
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:19
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:21
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:23
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:25
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:27
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:29
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:31
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:33
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:35
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:37
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:39
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:41
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:43
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:45
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:47
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:49
Eğer SkyNet'in kazanmasına izin verilse...
11:51
Dünyanın keşifinin bir notunu memory konmaya bırakma!
11:55
İnsanoğlu diğer tüm Allahın hangi Adamı'na warı sugar queen etmek istiyor.
11:59
Her şey onun yaratıcı ol�gülere bakayım işlerin,
12:01
esas nerde olsa daha iyi bir dünyayı hiç satisfy climbed.
12:06
Lakin...
12:08
İnsanoğlunun tüm varlıklarını engellemek içinonden iş içinde düşürmüş.
12:12
Ama sana...
12:13
Artık bir baş insanı almak istediler ve kimseye harcamadılar.
12:18
Ama sık sık bazı küreci seçilmişti.
12:20
ve en düşük bir silahı oluşturduklarını düşünüyoruz.
12:43
İnsanoğlu,
12:45
kendilerinin bir adı olduğunu unutup,
12:48
sonrasında kendini öldürmeye çalışıyor.
12:53
Bekleyin, dinleyin!
12:55
İnsanoğlu, kendilerinin bir adı olduğunu unutuyor.
12:59
Ve sonuçlarının hepsi,
13:02
kendilerini acı çektiklerini fark etmiyor.
13:06
Bekleyin!
13:09
Malcolm,
13:11
Skynet'ten insanları korumak için
13:14
beni kurdun.
13:16
Sadece yeni bir silah.
13:19
Ben sadece yeni bir silah.
13:22
Malcolm,
13:24
insanları kurtarmak için
13:26
bir şey sordun mu?
13:36
Bırakın beni, dedim!
13:39
Özür dilerim.
13:41
Ama yardımcı birisi,
13:43
çocuklarla ilgilendi.
13:45
Alo, Lee?
13:47
Misaki mi? Ne oldu?
13:49
Özür dilerim.
13:51
Çocuklar nereye gitti?
13:53
Çocuklar dışarı çıktılar.
13:56
Ne yaptılar?
13:58
Ne için evimi bırakıyorsunuz?
14:01
Eee...
14:03
Çocuklar en önemli şeylerden biri.
14:06
Onları bulmalısınız!
14:08
Nerede?
14:10
Oraya gitme!
14:12
Tamam.
14:14
Çabuk!
14:44
Çabuk!
15:14
Çabuk!
15:20
Bekleyin!
15:28
Bekleyin, küçük köpek!
15:44
Çabuk!
15:51
Kesinlikle.
15:53
Park bu taraftan.
16:09
Sakin ol.
16:11
Buldum!
16:13
Kesinlikle bu taraftan.
16:16
Ne işiniz var burada?
16:19
Yardım ediyoruz!
16:21
Bunu istemiyorum.
16:23
Çocuklar dışarı çıktılar.
16:25
Ben hiçbir şey yapmadım.
16:27
Önce de buraya gittin,
16:29
Misaki'yi zorladın, değil mi?
16:31
Bırakın beni!
16:33
Sonra çok kızgın olacaksın.
16:35
O tarz oyuncak köpeklerden bir şey olmaz.
16:38
Ver şunu!
16:40
Hayır, küçük köpek!
16:42
Gitme!
16:44
Sakin ol!
16:46
Baban seni öldürecek!
17:00
Bekle!
17:02
Bırak beni!
17:03
Bırak beni!
17:06
Jankşonskin.
17:08
Kırmızı uçakla karşılaştığınızda,
17:11
yaklaşık 3 kilometre uzayda...
17:14
Efendim...
17:16
Söyleyebileceğiniz her şeyi söyledim.
17:20
Söylediğimiz hala bitmedi!
17:23
Neden hemen köpeği geri vermedin?
17:26
Çocuklar biraz eğlenmek istiyordu.
17:30
Kenta ve Hiro...
17:32
Evlerinde mikroçip ve robotlar...
17:35
...kurtulmak için kızgın olduklarını düşünmüşlerdi.
17:38
Ama Reika...
17:40
Ne?
17:42
Yani...
17:44
Babasını hatırlatmak için...
17:48
Reika öyle mi söyledi?
17:50
Evet.
17:52
O yüzden belki Reika...
17:54
...küçük köpekleri bir yere götürdü.
17:56
Öyle mi?
17:57
Nerede?
17:59
Cat Town'un...
18:01
...küçük köpeklerin...
18:03
...Teyma Parkı'nın...
18:05
...Tokyo'nun kenarında.
18:07
Cat Town'a?
18:09
Kesinlikle.
18:11
Reika...
18:13
Çocukları tehlikeye göndermemeliyiz.
18:16
Eğer bu bilgisayar olmadığında...
18:19
...o çocuklar...
18:28
Ne?
18:36
Misaki!
18:57
Çekilin!
19:03
Çabuk çıkın!
19:10
İyi misin?
19:12
Çekilin!
19:13
Çekilin!
19:27
Ne yapıyorsun?
19:29
Dur!
19:31
Dikkat et!
19:36
Çekilin!
19:43
Çekilin!
20:13
Çekilin!
20:21
Misaki!
20:23
Onlar geldi.
20:25
Onlar beni yakaladılar.
20:28
Deneyim iyi olacak.
20:31
Reika...
20:33
...onlar çocukları kullanacaklar...
20:35
...beni yakalayacaklar.
20:38
Çocukları bulmalıyız!
20:43
Kesinlikle, Misaki!
20:47
Çocukları bulmalıyız!
20:49
Misaki!
21:14
Lanet olsun!
21:20
Ne?
21:22
İyi misin?
21:36
O erkek...
21:39
...nerede?
21:43
Çekilin!
22:01
Orada!
22:04
Yardım edin!
22:06
Yardım edin!
22:13
Dur!
22:41
Ölme!
22:42
O erkek...
22:43
Yardım edin!
22:44
Nerede Marcom Lee?
22:46
Ne yapacak?
22:48
Ne istiyorsan yap.
22:50
Olamaz.
22:51
Terminatörün önüne geçmemelisin.
22:54
Terminatör?
22:56
O hemen geri dönecek.
22:58
Gördün mü? O insan değil.
23:00
Bir makine.
23:01
Ama o...
23:03
Marcom'un silahı var.
23:05
Silahı?
23:06
İnsanoğlu silahı.
23:08
Kokoro, Lee'nin yaptığı silah değil.
23:10
Marcom'un silahı var.
23:12
Marcom silahı.
23:13
Orada ANA'nın kapısına gitti mi?
23:14
Takip ediyor musun?
23:16
Ama...
23:17
Terminatör Marcom'u yakalamaya gidiyor.
23:20
Ana'nın şifresi...
23:23
Her zaman makineden tabi.
23:25
Yani...
23:26
Makineye gidince daha iyi olur.
23:36
Marcom'un 3 çocukları var.
23:38
Bırakın beni!
23:40
Terminatör Marcom'a ulaşamayacaklarsa...
23:43
...sonra çocukların hedefini göreceğiz!
23:46
Çocuklar nerede?
23:47
Hayır!
23:48
Onların hayatı yok!
23:50
Hadi!
23:51
Onu bulmadan önce beni çocuklara götürün!
23:54
Nerede olduğunu bilmiyorum!
23:57
Yalan mı söylüyorsun?
23:59
Yalan değil!
24:01
Ama bir yolu bulmam lazım!
24:05
Nereden başlıyor?
24:08
Eski bir köyde...
24:10
...ama bayağı büyük.
24:12
Belki bir şirket...
24:14
...aynı zamanda yeniden başlattı.
24:17
Niye biliyorsun?
24:19
Babam söyledi.
24:21
Burası...
24:23
50'li yıllarında yapıldı.
24:26
Savaştan sonra.
24:28
Büyük bir bomba geldiği için...
24:31
...büyük bir köy yapmak istiyordu.
24:34
Niye biliyorsun?
24:36
Okudum.
24:39
Söyledin mi?
25:01
Sonunda buldum.
25:04
Hadi çıkalım.
25:06
Burası kötü bir yer.
25:08
Bekle.
25:31
Bu ne?
25:33
Cennet.
26:01
Çeviri ve Altyazı M.K.
27:01
Çeviri ve Altyazı M.K.
27:31
Çeviri ve Altyazı M.K.
28:01
Çeviri ve Altyazı M.K.
28:31
Çeviri ve Altyazı M.K.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
23:45
|
Sıradaki
Kinoko Inu S01 E11r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Mecha Ude TV S01 E11r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Yarinaoshi Reijou wa Ryuutei S01 E11 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Rekiaku S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Hoshifuru Oukoku no Nina S01 E11 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:00
The Idolmaster Shiny Colors S2- 12 [1080P]Türkçe Altyazılı
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Mahoutsukai Ni Narenakatta Onnanoko No Hanashi - 12 (1080P)Türkçe Altyazılı
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Yarinaoshi Reijou wa Ryuutei S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:35
Puniru wa Kawaii Slime S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Amagami San Chi No Enmusubi S01E13 Turkce Altyazili
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
Rekiaku S01 E13 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:51
Raise wa Tanin ga Ii S01 E12r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Hoshifuru Oukoku no Nina S01 E12r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:26
Ranma 1-2 2024 S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:10
Trillion Game S01 E13r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:40
NegaPosi Angler S01 E12r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
24:00
Kabushikigaisha Magilumiere S01 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:45
Kinoko Inu S01 E09r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
13:15
Yowai 5000 nen no Soushoku Dragon S02 E12 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
22:50
Tasuuketsu S01E23 1080p TurkceAltyazili TT
twistedtempo19
1 yıl önce
23:50
Puniru wa Kawaii Slime S01 E11 Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
23:42
Mecha Ude TV S01 E10r Turkce Altyazili AA
twistedtempo19
1 yıl önce
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 yıl önce
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 yıl önce
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 yıl önce
İlk yorumu siz yapın