Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Tokyo in April is (2023) ep 1 english sub
Secret Ingredient HD
Takip Et
28.08.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02
Sonra arayacağım.
01:05
Ya İşihara!
01:15
İlk defa mı bu?
01:17
Yeter artık!
01:19
Benim yüzümden değil.
01:21
Sadece gerçeği söyledim.
01:23
Sanada'nın benim takımımdan daha fazla şey yaptığını söyledi.
01:26
Bu takım benim takımım.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34
Ren!
01:38
Ben Kazuma!
01:40
Kazuma Takesawa!
01:44
Çok uzun zamandır!
01:46
Büyük oldun!
01:50
Çok tatlıydın!
01:52
İşihara'nın arkadaşı mı?
01:54
Evet.
01:56
Üniversite zamanında bir arkadaşım.
02:01
İşihara?
02:06
Görüşmek üzere.
02:08
Çalışın.
02:12
Bir dakika!
02:14
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:30
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:32
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:34
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:36
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:38
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:40
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:42
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:44
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:46
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:48
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:50
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:52
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:54
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:56
İşihara'nın arkadaşı mıydı?
02:58
Bu dizinin betimlemesi stroewlaza tarafından…
03:00
…Sesli Biraya�ı film tarafından…
03:02
…Sesli Birayağı fil vali şampsiyonu ...
03:04
…çizimi ve tolerantin çalışmasının bir yoluydu.
03:06
doubts. troubla.com
03:28
Eskişehir'de yaşadığınız İshihara'nın ne hissettiğiniz var mıydı?
03:32
Şimdiye kadar çok değişmedi.
03:35
Her zaman herkesin ortasında...
03:39
...ne diyeyim...
03:42
...güzellik vardı.
03:48
Takizawa'nın küçükken Amerika'da yaşadığını söylüyor.
03:54
Türkiye'de yaşadığınızı tanıdığınız için...
03:57
...bizimle birlikte yardım edin.
04:00
Bir şey söyleyebilir miyim?
04:03
Eee...
04:05
...görüşmek üzere.
04:18
Amerika'da nerede yaşıyorsun?
04:20
Yoksa İngilizce mi?
04:22
Evet.
04:23
Gerçekten mi?
04:24
Evet.
04:25
Amerika'da değil mi?
04:26
Evet.
04:28
Takizawa...
04:30
...doktor sizi arıyor.
04:31
Çalışkanı takip et.
04:33
Tamam.
04:51
Üzgünüm.
04:52
Senin şakanın...
04:54
Ne?
04:55
Kısa bir şansım vardı.
04:58
Ne?
04:59
Ne mutluyum.
05:03
Şaka mı?
05:04
Ne?
05:05
Şaka mı?
05:07
Kısa bir şansım vardı.
05:08
Ne?
05:09
Kısa bir şansım vardı.
05:10
Ne?
05:11
Kısa bir şansım vardı.
05:12
Ne?
05:13
Ne?
05:14
Ne?
05:15
Ne?
05:16
Ne?
05:17
Ne?
05:18
Ne?
05:20
Ne?
05:39
Hey.
05:40
Nerede taktın?
05:42
Hükümet başkanım...
05:43
Söyleme.
05:46
Gideceğiz.
05:47
Evet.
05:48
Bırakın beni.
05:57
Görüşmek üzere.
06:01
Görüşmek üzere.
06:03
Özür dilerim Sagat.
06:06
Oturun, Sagat.
06:16
Görüşmek üzere.
06:18
Başkanın sakladığı mu?
06:21
Vatandaşları güçlü ve başkanı zayıf.
06:25
Etrafından bahsetmiştim ama...
06:29
...böyle büyük bir değişim oldu.
06:33
Zorlandın mı?
06:35
Hayır.
06:36
Yapılacak bir şey var.
06:40
Takizawa, bu kadarı hızlandı mı?
06:44
İngilizce bilenler için şaşırdın mı?
06:46
Teşekkür ederim.
06:48
İngilizce değil, Çinlice de konuşabilirsin diyorsun.
06:52
Evet, İngilizce değil ama
06:54
okulun zamanında bir odaklarımla konuşabildim.
06:56
Her gün konuşabildim.
06:58
Çok iyi.
07:02
Seni bekliyorum.
07:04
İyi çalış.
07:06
Evet, iyi çalışırım.
07:14
İyi çalışın.
07:38
Böyle bir şekilde renin geri döneceğini sanmadım.
07:44
Ben Kazuma,Takizawa Kazuma
07:50
Oooo,çok uzun zamandır
07:53
Ben Saotome Ren
07:57
Nijiyahara
08:00
Ayrıca isimler değişti
08:14
İsmail Kadir
08:18
Hänki
08:27
Sosyal medya artısında
08:29
Branded Film'in tarihini
08:35
İstiklal şirketi de
08:37
İssal,gel şuraya
08:39
Tenzim oldum
08:41
Konuşma
08:43
Bu çok güzel bir soru.
08:45
Branded Movie'nin adresini arttırdın.
08:47
Üstelik davranış adresini arttırdın.
08:51
Devam et.
08:53
Lütfen.
08:55
Davranış adresinin kategorisi de değişmeye başlayacak.
08:59
İzleyicilerinizin,
09:01
bu kategoriye ihtiyacınız var mı?
09:05
İlginç.
09:07
İlginç.
09:13
Bu sefer senin de güvenli olduğunu sanmıyorum.
09:15
Yalnızca,
09:17
bu şeyden çok şeytan.
09:19
Koldaki akışı,
09:21
bu akışı,
09:23
bu akışı,
09:25
bu akışı,
09:27
bu akışı,
09:29
bu akışı,
09:31
bu akışı,
09:33
bu akışı,
09:35
bu akışı,
09:37
Bu akışı,
09:39
bu akışı,
09:41
Başkanım, tüm işçilere ihtiyacım var mı?
09:46
Ne?
09:53
Tüm işçilere ihtiyacım varsa...
09:55
...tüm işçilere ihtiyacım olacaktır.
09:59
Sadece yabancı işçilere ihtiyacım var değil mi?
10:01
Ne?
10:03
Yeni bir işçinin ne olduğunu nasıl anlarsın?
10:07
Ama...
10:08
Söylesene!
10:10
Söylesene!
10:11
Söylesene!
10:38
Yabancı işçilerin yabancı işçilere ihtiyacı var mı?
10:41
Çiftliğe ihtiyacı var mı?
10:43
Evet, hafta sonu.
10:44
Gitti mi?
10:46
Hayır.
10:47
Yukata giymişsin değil mi?
10:49
Gidemem.
10:51
Kazıma da gidiyor.
10:54
Harika.
10:55
Harika.
10:56
Yukata var mı?
10:57
Var.
10:58
Gerçekten mi?
11:00
İkisi de değil.
11:04
Herkes yukata giymiştir.
11:06
Harika.
11:07
Herkes yukata giymiştir.
11:08
Değil mi?
11:09
Hadi gidelim.
11:23
Evet.
11:24
Kazıma nerede?
11:27
Üzgünüm.
11:28
Yukata giymek uzun sürdü.
11:30
Herkesle görüşebilirim.
11:34
Bence öyle.
11:37
Kazımaya geldim.
11:41
Orada bir yer var.
11:42
Gidelim mi?
11:47
Evet.
11:57
Teşekkürler.
12:07
Güzel.
12:28
Kimseye söylemedim.
12:30
Kimseye söylemedim.
12:33
Gerçekten Amerika'ya gitmek istedim.
12:36
Ne?
12:39
Babam evlendi.
12:41
Annemle evlendim.
12:43
Her şey değişti.
12:46
Düşmanım.
12:49
Ama...
12:50
Her şey tamam.
12:52
Japonya'da...
12:54
Tokyo'da...
12:56
Ren var.
13:00
Kazım...
13:02
O zaman bana konuştuğun için teşekkür ederim.
13:05
Bundan sonra da hep birlikteyiz.
13:07
Ne?
13:13
Ne?
13:29
Kızım.
13:37
Ne?
13:42
Hiçbir şeyim yok.
13:43
Ne? Söyle.
13:45
İstemiyorum.
13:46
Neden?
13:48
Söyle.
13:51
Tamam. Hadi.
13:52
Tanaveri izleyelim.
13:58
Benim...
14:00
Tokyo'da yaşadığım her şey...
14:08
...Ren ile yaşadığım her şey...
14:20
Başkanım.
14:22
Günaydın.
14:23
Ah, Samada.
14:25
Dün geceki kraliçeyi özür dilerim.
14:27
Sağ ol.
14:29
Ayrıca...
14:30
...benim önerdiğim...
14:31
...sırası...
14:33
...tüm işçilerden değil...
14:35
...tüm yabancı işçilerden değil.
14:40
Başkanım, tüm işçilerden değil...
14:43
...bizim işimize büyük bir zorluk olacaktır.
14:46
Yabancı işçilerden değil mi?
14:48
Ne?
14:50
Yeni bir işçi olduğunda...
14:51
...bizim işimizden ne olduğunu anlarsın.
14:54
Anladım.
14:55
Kusura bakma.
14:56
Yeni bir işçi olduğunda...
14:57
...bizim işimizden ne olduğunu anlarsın.
15:02
Özür dilerim.
15:04
Yeni bir işçi olduğunda...
15:05
...beni yanlış anlattı.
15:07
Neyse.
15:08
Fakat...
15:09
...seni yanlış anladığım için...
15:11
...çok tuhaf bir şeydi.
15:13
Görüşmek üzere.
15:27
İsa Ara?
15:28
N'oldu?
15:30
Söylediğim yemeğe...
15:31
...güvenlik olacak.
15:33
Yeni bir işçi olacak.
15:35
Belki de geliyordu.
15:36
Bekleyin.
15:42
Takizawa!
15:47
Ne yapıyorsun?
15:50
Beraber kutu bölümünü değiştiriyorsun.
15:52
Yeni bir işçi olacak.
15:55
Dün başkanın söylediği gibi...
15:57
Benim önerdiğim...
15:58
...yeni bir işçi olacak...
15:59
...bir tüm işçinin değil...
16:01
...tüm yurt dışı işçilerden.
16:04
Senin yüzünden...
16:05
...şirketin başkanına...
16:06
...bir şey söyledi.
16:10
Takizawa, dinliyor musun?
16:16
Çok kusursuz.
16:18
Hı?
16:20
Bu konu hakkında...
16:23
...ben de tartışmada duydum.
16:26
İşçinin önerdiği şey.
16:29
Bırakın beni.
16:31
Dizayner.
16:34
Evet, evet.
16:35
Ben...
16:36
...dizaynerim değil mi?
16:39
Kutu bölümünde...
16:41
...her zaman pençeyi tutmalıyım.
16:45
Bu yüzden...
16:46
...gitmek için...
16:47
...yüzünü tutmak istiyorum.
16:50
Neyi tutmak istiyorsun?
16:55
Böyle bir şey kullanıyorum.
16:59
Sanada Bacım.
17:01
Bütün işçinin...
17:02
...tüm ihtiyaçlarını arttırmak mı?
17:05
Ne?
17:08
Tüm işçinin...
17:09
...tüm ihtiyaçlarını arttırmak...
17:11
...bütün işçinin...
17:12
...tüm ihtiyaçlarını arttırmak.
17:14
Ne?
17:16
Uluslararası işçinin...
17:17
...tüm ihtiyaçlarını arttırmak değil mi?
17:20
Ne?
17:22
Yeni bir işçin...
17:23
...ne anlarsın?
17:25
Ama...
17:26
Kusura bakma.
17:40
Neden?
17:41
Neden?
17:52
Unutma.
17:54
O bir başkan.
17:56
Yanlışlıklar başkana...
17:57
...faydaları kendine.
18:00
Ünlükler bir takım için yapılıyor...
18:02
...ne düşünüyorsun?
18:05
Üzgünüm.
18:06
Yoruldum.
18:11
Yoruldum.
18:18
Bugün havalimanı var biliyor musun?
18:20
Ne?
18:22
Burası...
18:23
...havalimanı.
18:26
İşten sonra...
18:27
...yemeğe gidelim.
18:39
7'de burası.
18:41
Çikolata al.
18:43
Anladım.
18:54
Sonunda...
18:59
Sonunda Rento...
19:04
...yalnızca...
19:11
...yeni bir evini bulabiliriz.
19:21
Ben de gidelim mi?
19:23
Bu kimse yoksa?
19:24
İkinizin emekliliğini söylemiştik.
19:26
Öyle mi?
19:29
Olamaz mı?
19:32
Çıkın.
19:33
Oh, hoş geldiniz.
19:35
Hoş geldiniz.
19:36
Merhaba.
19:37
Hoş bulduk.
19:38
Hoş bulduk.
19:39
Hadi gelin.
19:40
Bu.
19:42
Aldı bana.
19:44
Teşekkür ederim.
21:40
Bu ne?
22:10
Eski gibi.
Önerilen
24:00
|
Sıradaki
Tokyo in April is (2023) ep 2 english sub
Secret Ingredient HD
28.08.2024
24:00
Tokyo in April is (2023) ep 5 english sub
DeepLove TV HD
21.08.2024
24:00
Tokyo in April is (2023) ep 6 english sub
DeepLove TV HD
21.08.2024
24:00
Tokyo in April is (2023) ep 3 english sub
Secret Ingredient HD
28.08.2024
24:00
Tokyo in April is (2023) ep 7 english sub
DeepLove TV HD
21.08.2024
23:45
Tokyo in April is (2023) ep 8 english sub
Secret Ingredient HD
28.08.2024
24:00
Tokyo in April is (2023) ep 1 eng sub
Upstream TV HD
14.11.2024
41:47
The Princess‘s Gambit - EP.10 ENGSUB
ChipDrama
dün
43:47
A Dream within a Dream - EP.10 ENGSUB
ChipDrama
dün
45:12
A Dream within a Dream - EP.9 ENG
ChipDrama
dün
1:36:58
World Dice Tour S 3 (2025) Ep 15 English Sub
Secret Ingredient HD
bugün
1:04:53
Good Boy (2025) Ep 9 English Sub
Secret Ingredient HD
bugün
1:04:16
For Eagle Brothers (2025) Ep 43 English Sub
Secret Ingredient HD
bugün
1:56:35
Earth Arcade S 3 (2025) Ep 10 English Sub
Secret Ingredient HD
bugün
1:43:39
Heart Pairing (2025) Ep 16 English Sub
Secret Ingredient HD
dün
1:23:38
Our Unwritten Seoul (2025) Ep 11 English Sub
Secret Ingredient HD
dün
1:38:39
The Ss S 7 Park Bo Gums Cantabile (2025) Ep 1 English Sub
Secret Ingredient HD
dün
49:36
Pit Babe S 2 (2025) Ep 9 English Sub
Secret Ingredient HD
dün
49:34
Club Friday Theory of Love Persistence Rules (2025) Ep 4 English Sub
Secret Ingredient HD
dün
1:08:57
Oh My Ghost Clients (2025) Ep 9 English Sub
Secret Ingredient HD
dün
1:01:05
The First Night with the Duke (2025) Ep 6 English Sub
Secret Ingredient HD
evvelsi gün
1:01:47
Captive Heart (2025) Ep 2 English Sub
Secret Ingredient HD
evvelsi gün
44:13
Reborn (2025) Ep 15 English Sub
Secret Ingredient HD
evvelsi gün
51:05
Seducing Drake Palma (2025) Ep 3 English Sub
Secret Ingredient HD
evvelsi gün
17:57
Sweetheart Service (2025) Ep 8 English Sub
Secret Ingredient HD
evvelsi gün