Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Tales of demons and gods Ep 31 Multi Sub
Trailer 3D HD
Takip Et
1 yıl önce
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Malay | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:08
www.seslibetimlemedernegi.com
00:13
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:17
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:21
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:25
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:28
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:32
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:36
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:40
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:44
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:48
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:52
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:55
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:59
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:03
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:07
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:11
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:19
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:22
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:26
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:30
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:34
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:38
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:42
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:46
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:49
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:52
kaçıncı bu çizgi filmin baş etapı?
02:19
Nelerden korktuğunu biliyor musun?
02:21
30 yıldır oğlanla öğretmenimle birlikte çalışıyordum.
02:23
Çok duygulandım.
02:25
Ama bugünye kadar,
02:26
benden en önemli sözcüklerimi anlatamadım.
02:28
O zamanlar, ben de yaşayamadım.
02:31
O da düşünmüyor mu?
02:32
Eğer babam onu kurtarmasaydı,
02:34
o bugün olabilirdi mi?
02:37
Oğlanlar arasında,
02:38
oğlanın en önemli olanı sen oldun.
02:40
Oğlanın sonu sen oldun.
02:44
Oğlan, yeni bir öğrenciyi bulmuş.
02:47
Neli mi?
02:48
Oğlanın ona ne demek olduğunu görüyor.
02:50
Oğlan, oğlanın en önemli olanı sen oldun.
02:53
Neli?
02:55
Kardeşim de onu biliyor.
02:56
Neli, Tengri'nin başkanı olduğunu biliyor.
02:59
Ve Neli'nin öğretmenini dinledi.
03:02
Oğlanın başkanı olduğunu biliyor.
03:04
Bu adam çok zor bir adam.
03:05
Eğer hızlandırmazsa,
03:07
belki seninle karşılaşırsın.
03:09
Belki Tengri'nin başkanı,
03:11
ona Tengri'nin başkanı öğretir.
03:15
Kardeşim için,
03:16
ne yapmalıyız?
03:17
Böyle olmalı.
03:22
Tengri'nin başkanı'nın sevgisiyle,
03:24
başkanın yerine daha yakınlaştık.
03:27
Hoşgeldiniz.
03:27
Neler oldu?
03:29
Şöylem'in iki noktasını terk ettik.
03:31
60 kişinin fiyatı,
03:32
1000 kişiyi öldürdüler.
03:33
Gu Heng çok üzüldü.
03:35
Şöylem'in durumlarını anlattık.
03:37
Gözlerinizin güvenli olana kadar,
03:38
onları öldürme şansımızı bulacağız.
03:40
Onları yıkamayacağız.
03:42
Neli, bir haberim var.
03:44
Gu Heng'e çok güvenilir bir uyarı var.
03:46
Şöylem'i yıkamaya çalışıyor.
03:48
Böyle bir uyarı var.
03:50
Eğer bir uygulama yaparsak,
03:51
Gu Heng'i öldürebiliriz.
03:53
Onu görmek istiyor musunuz?
03:55
Tabii ki.
03:56
Hemen görelim.
03:58
Şöylem'e geldik.
03:59
Yine onunla bir uygulamaya başlayalım.
04:03
Gördüğünüz gibi,
04:03
birisi ise eğer dışarıda bir şey yaparsa,
04:06
siz de geri gelin.
04:23
Sus!
04:23
Bugün tutuklu olmadan bize bir tatlı yemeği veriyorsun.
04:27
Kimse yok.
04:28
Onlar size bir 100,000 şeyi yapmak istiyorlar.
04:33
Ne kadar da büyük bir nefret.
04:35
Bu taraftan.
04:47
Siz kimsiniz?
04:50
Uzun zamandır görmeyiz, Kraliçem.
04:53
Kraliçem, benimle bir şey mi var?
04:57
Bir şey yapmak istedim.
04:59
Ne?
05:00
Küçük bir şey.
05:01
Kraliçem'in her nefretini bize göndermek.
05:06
Kraliçem'in nefretini mi göndermek? Bu imkansız!
05:09
Dikkat et.
05:10
Sadece bir kez söyleyeceğim.
05:11
Bir kez, 2.000 bir şey.
05:13
İki...
05:15
Kraliçem'in her nefretini biliyorsa,
05:19
Bu sadece bir tehlike.
05:22
Neyse, gidelim.
05:23
Bekleyin, Kraliçem.
05:24
Kraliçem, bir şeye ihtiyacım var.
05:26
Kraliçem, bunu kabul edebilir misin?
05:29
Söyle.
05:31
Kraliçem'in 2 ailesi, ben birinin.
05:33
Diğeri, Çayyü.
05:35
Bu adam benimle hiç yakın değil.
05:37
Kraliçem, bu adamı yapmayı istiyorum.
05:39
Çayyü, bunu biliyorum.
05:40
Bugün geri döndüğünde,
05:41
Çayyü'yle bizimle ilgili ilgileştiğimiz haberleri anlat.
05:44
Kraliçem'in yerini bize ver.
05:46
Biz ona bir atak yapalım.
05:47
O zaman, biz de bu adamı yakalayacağız.
05:49
Çayyü, bu adamı korumaz.
05:52
Kraliçem, çok iyi.
05:54
Birkaç bilgim yaz.
05:55
Bu, bizle ilgili ilgileştiğimiz haberler.
05:57
Eğer bir aracılığa katılırsan,
05:59
bu bilgiler, Kraliçem'in eline getirecek.
06:02
Sonuçlarınızı anladın mı?
06:04
Hadi, benim sözümden yaz.
06:12
İyi, iyi.
06:13
Bu senin ödülün.
06:14
Bundan sonra, bize yardımcı olacaksın.
06:16
Kraliçem'in eline getiremezsin.
06:18
Gerçekten 2000'den fazla mı?
06:21
O zaman, ben de Gu Heng'e 2-300'e girmek için ne yapayım?
06:24
Teşekkür ederim, Kraliçem.
06:28
Neli, bu adamı korumak istiyor musun?
06:30
Bu adam, Kraliçem'in eline getirecek.
06:31
Onun da bir etkisi var.
06:32
Kraliçem'in eline getiremezsin.
06:33
O Çayyü, bir yetenek.
06:35
Onu Tianxing'e davet ettim.
06:37
Ama terk etti.
06:38
Öyleyse,
06:39
Xinyun'un da onunla ilişkisi var.
06:41
Çayyü, Kraliçem'in eline getirecek.
06:42
Bir gün, Gu Heng'in eline getirecek.
06:45
Kraliçem'in eline getirecek.
06:46
Kraliçem'in eline getirecek.
06:50
İlginç.
06:51
İlginç olan biziz.
06:53
Evet.
06:54
Bu yüzden, daha fazla korumak zorunda kalmalıyız.
06:56
Bence, ona yardım etmek zorunda kalmalıyız.
07:20
Jenerik Müziği
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
7:57
|
Sıradaki
Tales of demons and gods Ep 30 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:54
Tales of demons and gods Ep 28 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:55
Tales of demons and gods Ep 32 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
50:56
Tales of demons and gods S 8 Ep 33-42 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
53:30
Tales of demons and gods S 8 Ep 43-52 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
19:21
The Demon Hunter Ep 34 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
21:44
The Demon Hunter Ep 35 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
11:48
Over Goddess Ep 37 Multi Sub
Trailer 3D HD
10 ay önce
15:03
Legend of Xianwu Ep 72 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 34 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
14:58
Brick of Heaven Ep 17 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 36 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 35 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 32 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:26
The Immortal Traces Ep 13 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
18:38
Legend of Xianwu Ep 77 Multi Sub
Daily TV HD™
1 yıl önce
17:10
Legend of Sho Ep 2 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 38 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
16:10
Legend of Sho Ep 6 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 33 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
7:25
The Immortal Traces Ep 31 Multi Sub
Trailer 3D HD
1 yıl önce
1:59
Princess Romi Song English Version
Nicole
4 ay önce
1:41
Teenieping Carol Song English Version
Nicole
9 ay önce
1:18
Twinkle Catch! Teenieping Full Opening English version
Nicole
9 ay önce
0:46
Watch- Dubai resident serves as traffic cop on flooded road after heavy rains
TV fun
2 yıl önce
İlk yorumu siz yapın