- hace 1 año
Okabe Rintarou es un joven que se define a sí mismo como científico loco. Juntos con sus amigos Mayuri y Daru, forma parte el “Laboratorio de Dispositivos del Futuro” una especie de laboratorio clandestino en un pequeño apartamento. Okabe y Mayuri acuden a una conferencia sobre viajes temporales cuando se topan con lo que parece ser un asesinato. Okabe huye espantado mientras avisa a Daru del crimen cuando, de repente, Okabe cambia el pasado evitando el asesinato. ¿Cómo lo ha hecho? ¿Qué consecuencias tendrá este cambio?
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El universo tiene un principio, pero no un final, es infinito.
00:19Las estrellas también tienen un principio, pero eventualmente tendrán que apagarse,
00:26son finitas. La historia ha demostrado que aquellos que poseen la sabiduría son los
00:34más grandes ingenuos. Esa podría ser la última advertencia de Dios a todos los que
00:42se resisten a él.
01:12No hay mucha gente, la organización debió haber interferido.
01:34¿Y de qué trata la conferencia? Venimos hasta aquí y tú no sabes de qué
01:38hablarán. Observa. ¡Wow! Hablarán sobre las máquinas del tiempo.
01:46El Dr. Nakabachi es un pionero entre los investigadores y hoy, en su conferencia, nos revelará la
01:52invención del siglo. Mentiría si dijera que no me interesa saber lo que nos tiene
01:57que decir. Terremoto, no puede ser, vino de arriba.
02:03¿Qué es eso? ¿Y me trajiste hasta aquí solo para esto?
02:31Oh, Karin, es que ya no quedan muchos de esta serie y Mayuri ya no tiene dinero para
02:36comprar uno. Además, tú eres muy lindo. No intentes eso conmigo, Mayuri. Aunque seamos
02:41amigos no voy a prestarte ni un centavo. ¿Por qué?
02:48Solamente intento mostrarte lo dura y cruel que es la vida.
02:51Ay, qué mala suerte. Este ni siquiera está pintado.
03:01¡Es el de metal! ¿Qué?
03:04¡Es el opa de metal! ¡El de metal! ¿Es una versión rara?
03:08¡Sí! ¡Tenemos mucha suerte! En ese caso, te lo regalo.
03:18¿Estás seguro, Karin? Soy Hou Enkyouma.
03:21¡Sí, Karin! ¡Muchas gracias! Te dije que...
03:26La conferencia del Dr. Nakabachi está por comenzar en el salón del octavo piso. La
03:31entrada es libre. En el material que les repartí encontrarán
03:39la estructura básica de la máquina del tiempo. Usaremos esta exposición para explicar la
03:45teoría fundamental. Científicos de todos los rincones del mundo han propuesto...
03:50¡Perdí mi opa! Voy a tener que ir a buscarlo.
03:56La estructura básica de la máquina del tiempo es...
04:06¡Es un mentiroso! ¿Puedo ayudarte con algo?
04:10¡Déjese de tonterías! ¡Sabe muy bien de qué trata su teoría!
04:13¡Hoyos negros de quermundos paralelos! ¡Esto no es más que el legado de John Titor!
04:19Titor, el autonombrado viajero del tiempo, hizo pública esta misma teoría en el año
04:252000. Está en Internet. ¡Insolente! ¡Claro que conozco su trabajo!
04:29¡No te atrevas a comparar esos delirios con mi teoría!
04:33Doctor, entonces háganos el favor de explicarse cómo es que su máquina del tiempo es diferente
04:38a la de John Titor.
04:41Por favor discúlpenlo. Acompáñame.
04:44¡Espera! ¿Quién eres?
04:53¿Qué te pasa? ¿Qué quieres?
04:55Yo soy quien hará las preguntas.
04:57¿Qué dijiste?
04:58Tú querías decirme algo hace un momento. ¿Qué es lo que querías?
05:03¿Decirte algo?
05:05Sí, hace 15 minutos.
05:06¡Pero tú estás loca! ¿Eres Makise Kurisu?
05:12¿Tú publicaste ese reporte en Sciency?
05:15Me impresiona que me conozcas. ¿Tú trabajas en el laboratorio de la universidad?
05:19¡Maldición! ¡No me digas que eres una agente de la organización!
05:23¿Qué dices? ¿Cuál organización? Yo solo quería preguntarte sobre...
05:27¡No tengo por qué responderte! Soy yo. Una de sus agentes me tiene acorralado.
05:32Sí, Makise Kurisu.
05:34¿Y ahora con quién estás hablando?
05:35No, no hay ningún problema. Voy a distraerla con...
05:39¿Qué? Está apagado.
05:46Ahora te revelaré un pequeño secreto.
05:48Este no es un celular ordinario. Es un celular para misiones.
05:52Se apaga automáticamente si alguien más lo toca.
05:59Estás loco.
06:01Seré breve. ¿Qué era lo que querías decirme hace un momento?
06:05Intentabas decirme algo. ¿Hace 15 minutos lo olvidaste?
06:10Por alguna razón te veías bastante preocupado.
06:16¿Sabes? Puedo ver más allá de tus trucos.
06:19Cuando nos volvamos a ver, pequeña genio, seremos adversarios.
06:23¿Qué?
06:24Hasta luego.
06:25¡Espera! ¡No te vayas!
06:31¿Qué diablos fue todo eso? Dijo que antes había hablado conmigo.
06:45¿Qué?
06:50¡Okarin! ¿Estás ahí?
06:53¡Mayuri! ¿Dónde estabas?
06:55Te envió un mensaje. ¿No lo viste?
06:57No encuentro mi UPA de metal.
06:59Ya busqué en todos lados y no está.
07:01¿Y se te cayó por aquí?
07:03Eso creo.
07:04Ya, olvídate de él.
07:05¡No! ¡Un UPA de metal!
07:07¡Puede llegar a valer hasta 10,000 yenes en Internet!
07:10¿10,000 yenes?
07:12Así es.
07:16Hay que buscarlo.
07:17Sabes que nuestro laboratorio carece de más fondos que un estudiante.
07:21¿Qué? Pero si yo no quiero vender mi UPA.
07:24¡Ay, Mayuri! Con 10,000 yenes compraríamos cualquier cantidad de piezas y así haríamos nuevas creaciones.
07:29Por favor, no me hagas venderlo.
07:37¿Y eso?
07:39¡Sal del edificio!
07:54¿Quién está ahí?
08:03¿Quién está ahí?
08:17¡Akise!
08:18¡Korincho!
08:24¡Korincho!
08:47¡Korincho!
08:48¡Korincho!
08:52¿Qué tienes? Te ves muy faldo.
08:55Alguien... fue asesinada.
08:58¿Qué?
08:59En el octavo piso.
09:00Mira, llegó una ambulancia.
09:02¿Habrá habido heridos?
09:04Seguro que no.
09:05No lo sabemos.
09:12Yo sé cómo regresa.
09:18¡Korincho!
09:36¿Qué? ¿Qué es esto?
09:48¡Korincho!
09:57¿Qué está pasando?
10:01¡Mira, Okarin!
10:07¿Pero qué es lo que pasó?
10:09¿De qué hablas?
10:10¿Por qué? ¡Todos desaparecieron!
10:12¿Qué desaparecieron?
10:13¿Dónde están todos? ¡Se desvanecieron enfrente de nosotros! ¡Tú los viste!
10:17¡No me trates como un loco! ¡Tú también los viste!
10:19¡Mayuri, por favor, dime!
10:21¡Yo no vi nada!
10:23¡No estoy loco!
15:48¿Será que la organización está manipulándome?
15:51¡Ah, eso es! ¡Esto debe ser la elección de Steins Gate!
15:58¿Sigues con eso?
16:00Eso sobre Steins o como sea, no tiene sentido.
16:06Daru, el artefacto futurista número uno.
16:08Ya hicieron enojar al Pacaman seguramente por cambiarlo de canal.
16:17¡Maldito Mr. Brown!
16:19Dándonos su chatarra.
16:20No puedes quejarte, fue regalada.
16:23¡Daru, llévate esta porquería!
16:25Sí, cómo no.
16:27Hace mucho calor afuera.
16:29Y además, no asumas que soy fuerte solo porque estoy gordo.
16:33¡Siempre poniendo pretextos!
16:38¡Mr. Brown!
16:41¡Ah, ya te dije que me digas señor Tenouchi!
16:44Necesito que repare esto, por favor.
16:49No me digas que lo descompusiste.
16:51Ya nadie tiene respeto por los televisores antiguos.
16:54Van a ser mil yenes.
16:56¿Qué? Si alguien es culpable de esto es usted.
16:59Nos dio una televisión que...
17:00¿A qué se le hablas así a tu casero?
17:02Está bien, discúlpame.
17:04¡Mayuri, si yo fuera tú me alejaría de este sujeto!
17:08No puedo, porque soy el rehén de Ocarín.
17:10Sí, como tú digas.
17:12Miren, también se dañó por aquí.
17:15Serán dos mil yenes.
17:16¿Qué?
17:17¡Tómalo!
17:18¡Déjalo!
17:19¡Idiota!
17:20No tienes otra opción.
17:25Soy yo.
17:27Parece que la organización también alcanzó al cabeza de Bombilla.
17:31Presiento una emboscada.
17:32Para ti, Ocarín.
17:33Lo traje porque sé que te encanta el Dick K. Pepper.
17:39Esta es la bebida de los supergenios.
17:53El sonido de las cigarras es hermoso.
18:04Daru, ahora que la organización cuenta con Mr. Brown para sabotearnos,
18:09no tenemos opción más que ejecutar el plan Ya Sabes Cuál.
18:13¿Plan? ¿De qué hablas?
18:14El plan Ya Sabes Cuál.
18:16¿Qué podría ser sino la prueba final del artefacto futurista número ocho?
18:20Ah, el teléfono microondas con nombre temporal.
18:23¿Pero cómo? ¿Se supone que lo probaremos? Solo es un microondas.
18:27¿Hace cuánto que nos conocemos? ¿Unos tres años y medio o algo así?
18:30En realidad, desde hace dos años, pero no nos hablábamos cuando entramos a la universidad.
18:35No importan los detalles.
18:37Lo que digo es que nos conocemos desde hace mucho.
18:40¿No crees que ya debería ser capaz de predecir lo que estoy pensando?
18:44Por favor, eso es imposible.
18:46¿Entonces quieres intentarlo de nuevo? Ya está listo.
18:49¡Mayuri, trae los plátanos!
18:51¡No! Hacer gel de plátano es un desperdicio.
18:55¡No podemos derrotar a la organización!
18:57¿A quién le importa la organización?
18:59Te recuerdo que la fruta es muy cara como para desperdiciarla.
19:03Lo sé, lo sé.
19:06Este es el R.E.N.G.
19:09El teléfono microondas con nombre temporal.
19:12Ingrese el tiempo.
19:14Por favor, use la tecla gato después de los segundos deseados.
19:18Uno, dos, cero y listo.
19:22Su base giratoria es grande.
19:24Esta gira en la dirección opuesta a las normales.
19:27Está girando hacia el otro lado.
19:29¡Oh! ¡Esto debe significar algo más importante de lo que creí!
19:32Si se le considera al nivel cuántico, la regla de la máxima multiplicidad de Hund podría...
19:36No, no, para nada.
19:38¿Y un poco?
19:40No lo creo.
19:44El mismo resultado.
19:46No están ni más calientes ni más fríos que antes.
19:49Otra vez los echaron a perder.
19:51Les dije que no deberían estar tan cerca.
19:52Sea lo que sea que hayamos hecho, tuvo que estar relacionado con Steins Gate.
19:56De nuevo con eso.
19:58¿No serías el honor de probar?
20:00Ni loco.
20:02Entonces tú tendrás los honores, Mayuri.
20:04El gel de plátano sabe muy feo.
20:07No me gusta para nada.
20:09¿Ya los probaste?
20:11Mayuri, quiero que me digas, tu plátano se está poniendo muy suavecito.
20:16Está bien, tu plátano se está poniendo muy suavecito.
20:19¡Es un pervertido!
20:20Por el momento esta área está restringida.
20:22Por favor utilicen la entrada este de la estación de Akihabara.
20:26Me derrito.
20:28Solo llevamos 10 minutos fuera del laboratorio.
20:31Con este calor infernal no pienso caminar más lejos de donde está Phaeris.
20:36Si tan solo presentaran esta cosa en el May Queenianian.
20:40¿Una conferencia en un maid café?
20:42No digas tonterías.
20:44Si no fuera por los créditos escolares ya me hubiera alargado.
20:48¡Qué frescura!
20:50Siento que revivo.
20:53¿Por qué un satélite caería del cielo?
20:56¿Sigues con eso?
20:58¿Seguro que no quieres acompañarme a investigarlo?
21:01Va a estar repleto de fisgones y no podremos ver nada.
21:04De todos modos, sigo la cobertura en vivo de Snake por internet.
21:08¡Qué bien! ¡Se suspenden labores!
21:10¿Otra manifestación?
21:11No estás prestando atención.
21:13Dame tu celular.
21:15Estás idiota.
21:16¡Es una orden!
21:17¿Por qué?
21:18¡Estás violando mi privacidad!
21:20¡Te envié un mensaje!
21:22Contándote del asesinato de Makise Kurisu.
21:25¿Te refieres al de la semana pasada?
21:27¿La semana pasada?
21:29Me lo enviaste en tres partes.
21:31Creí que era spam.
21:33¡Ay, mira!
21:35Recibido 23 de julio.
21:37¿Me crees?
21:39La semana pasada.
21:41Mis mensajes enviados.
21:44No está.
21:46¿Qué día es hoy?
21:48Hoy es 28.
21:51¿Qué te pasa?
21:53Mi mensaje fue enviado al pasado.
21:56¿Qué?
22:07¿Qué te pasa?
22:09Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:11¿Qué te pasa?
22:13Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:15¿Qué te pasa?
22:17Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:19¿Qué te pasa?
22:21Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:23¿Qué te pasa?
22:25Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:27¿Qué te pasa?
22:29Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:31¿Qué te pasa?
22:33Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:35¿Qué te pasa?
22:37Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:39¿Qué te pasa?
22:40Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:42¿Qué te pasa?
22:44Mi mensaje fue enviado al pasado.
22:46¿Qué te pasa?
22:48¿Qué es lo problema?
22:51¿Qué te pasa?
22:53¿Qué me pasa?
22:55Hijo de calzadura,
22:57no puedo dejarte tan solo
22:59mi esposo,
23:01mi nieto
23:03y nadie meaime sono hijo
23:03¡Eso es! ¡Eso es! ¡Eso es!
23:05¡Eso es! ¡Eso es!
23:07¡Eso es! ¡Eso es!
23:09¡Eso es! ¡Eso es!
23:11¡Eso es! ¡Eso es!
23:13¡Eso es! ¡Eso es!
23:15¡Eso es! ¡Eso es!
23:17¡Eso es! ¡Eso es!
23:19¡Eso es! ¡Eso es!
23:21¡Eso es! ¡Eso es!
23:23¡Eso es! ¡Eso es!
23:25¡Eso es! ¡Eso es!
23:27¡Eso es! ¡Eso es!
23:29¡Eso es! ¡Eso es!
23:31¡Eso es! ¡Eso es!
23:33¡Eso es! ¡Eso es!
23:35¡Eso es! ¡Eso es!
23:37¡Eso es! ¡Eso es!
23:39¡Eso es! ¡Eso es!
23:41¡Eso es! ¡Eso es!
23:43¡Eso es! ¡Eso es!
23:45¡Eso es! ¡Eso es!
23:47¡Eso es! ¡Eso es!
23:49¡Eso es! ¡Eso es!
23:51¡Eso es! ¡Eso es!
23:53¡Eso es! ¡Eso es!
23:55¡Eso es! ¡Eso es!
23:57¡Eso es! ¡Eso es!