Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
An Empty Dream (2024) Ep 1 English sub
King of Mask Singer TV HD
Takip Et
30.07.2024
Kategori
😹
Eğlence
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:36
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:38
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:40
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:42
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:44
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:46
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:56
20 adet!
02:57
Yardım edin!
02:58
Yardım edin!
02:59
Yardım edin!
03:00
Yardım edin!
03:01
Yardım edin!
03:02
Yardım edin!
03:03
Yardım edin!
03:04
Yardım edin!
03:05
Yardım edin!
03:06
Yardım edin!
03:07
Yardım edin!
03:08
Yardım edin!
03:09
Yardım edin!
03:10
Yardım edin!
03:11
Yardım edin!
03:12
Yardım edin!
03:13
Yardım edin!
03:14
Yardım edin!
03:15
Yardım edin!
03:16
Yardım edin!
03:17
Yardım edin!
03:18
Yardım edin!
03:19
Yardım edin!
03:20
Yardım edin!
03:21
Yardım edin!
03:22
Yardım edin!
03:23
Yardım edin!
03:26
Yardım edin!
03:27
Yardım edin!
03:28
Yardım edin!
03:29
Yardım edin!
03:30
Boşu yok mu crumbs?
03:36
Tamam...
03:38
O kadar sorun yok mu Nedim?
03:54
...bir gün.
04:04
Miracul mü?
04:09
Ne miracul mu?
04:13
Evet, benim ilk günümün yanı.
04:16
Bir kutu kutu adım attım.
04:18
Bir kez daha uyanırsam...
04:21
...burada olacağım.
04:24
Bir kutu kutu adı mı?
04:25
Miracul mü?
04:40
Bu ne yer? Neredeyim?
04:45
Bu her şey...
04:49
...bir kutu kutu...
04:55
...Miracul mü?
04:57
Miracul mü?
05:00
Miracul mü? Ne oldu?
05:04
Gerçekten mi...
05:05
...bir kutu kutu adımı?
05:08
Bu, bir kutu kutu adımı değil mi?
05:15
Gözlerinin çok sinirli...
05:17
...gözlerinin çok sinirli...
05:20
...gözlerinin çok sinirli bir kutu adımı.
05:24
Allah精神温暖
05:27
Allah cüzcanı yolumunaım
05:35
Bu ne yer?
05:38
Ben kimim?
05:40
Sen kimi misin?
05:41
Neresi neresi?
05:44
Burası sual için olarak...
05:49
...suali
05:51
Burası, Miracul mü.
05:52
Yüzay?
05:55
Yüzay?
05:57
Bu isim benim kısımla bir aylığa sahip...
06:00
Ama ''Mahkeme'' ve ''Mahkeme'nin Kralı''...
06:03
Bu kimsenin ne kadar yabancısı!
06:06
Tanrım, beni korkma.
06:08
Bugün kapıya bina yapıyorsunuz,
06:10
bir sorun mu oldu?
06:16
O yüzden öyle.
06:18
Görünüyor, Hala kapıya bina yaptı.
06:20
Ay, yanlış. O bir şey değil mi?
06:23
Nasıl bir şey?
06:26
Ay, neyse, neyse.
06:27
Bir dinlediğimde kötü bir yer değildir.
06:30
Eğer ki o bir şey...
06:36
Belki ben, eğitimde bir yanlışlık olduğundan dolayı
06:39
memelerim biraz karışık.
06:43
Memelerin geri dönüştüğünde
06:46
bu işten sadece sen bilirsin, ben bilirim.
06:49
Eğer ben bir yalan duymazsam...
06:53
Evet, Kral.
07:09
Kesinlikle bir şey olmadı.
07:12
Gerçekte aynı şekilde bağımlı.
07:19
Ama bu Kral'in ekrana baktığı çok şey biri.
07:23
Bu yüzükler hepsi bayağı deli mi?
07:28
Tamam, yapalım.
07:30
Bu okulun geç kalmamalı.
07:32
Öncelikle hayatımı koruyacağım.
07:37
Yani kral, yavaş bir yaşın var,
07:40
Üff.
07:57
Yeni bir fıngıl.
07:59
Sıra bağlı.
08:11
Hah.
08:18
Şa-
08:19
Şa-Ka-Ka.
08:22
Kimsiniz?
08:27
Öldü mü?
08:29
O taraftan.
08:30
Hadi.
08:31
Hadi.
08:40
Bu sefer bitti.
08:41
Gidemem.
08:43
Eğer savaşırlarsa,
08:44
kimliğimi keserim.
08:48
Hadi git.
08:49
Onları koruyacağım.
09:01
Kimsiniz?
09:02
Gelin.
09:02
Hadi.
09:07
Hıh.
09:10
Büyükanne.
09:11
Sadece...
09:12
Neden bu gibi giyiniyorsunuz?
09:13
Sadece Moğol'un koruyacağını istedim.
09:16
Bu giyinmeyi
09:18
kimseye göstermemiştim.
09:20
Koruyacağınızı
09:21
ne için yapmalısınız?
09:23
Ben...
09:23
Öldürmek zorundayım.
09:27
Gidin.
09:28
İzin verin.
09:29
Tamam.
09:35
Gerçekten kaçamıyorum.
09:37
Düşünmeliyim.
09:40
Kimsiniz?
09:45
Ben Moğol değil miyim?
09:48
O zaman kesinlikle genç değilim.
10:10
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
10:12
Abone olmayı, videoları beğenip, paylaşmayı unutmayın, videoyu beğenip videoları beğenmek için videoyu zile yatırın.
10:17
Kanalımıza abone olmadan, yeni videolarda görüşmek üzere.
10:28
Ah...
10:29
Ay...
10:31
Ben Moğol değil miyim?
10:32
Bütün bu yüzden bunca ironyloğu...
10:35
Neden hiçbir şeyim yok?
10:37
Moğol'u alakalı bir şeyim değil.
10:40
Olamaz, olamaz.
10:42
Bir düşünmeliyim.
10:55
Bu kadar basit bir şey.
10:56
Sana öğreteceğim.
11:06
Bu benim geçiş hikayem.
11:08
Sonra anladım ki bu gizli bir dünya 6 dünyada.
11:12
Bu dünyada, ilim dünyada, insan dünyada, şeytana dünyada, şeytan dünyada ve şeytan dünyada.
11:18
Ve ben, sadece bir ay sürdüm.
11:21
Bu yüzden, 6 dünyanın şaşkın ve korkunç bir öfkeli bir şeytan dünyasında çalıştım.
11:27
Bu hikayenin yolunu, çok şaşırtıcı bir şeydi.
11:32
Osman!
11:33
Osman!
11:37
Osman!
11:38
Neden hala buradasın?
11:39
Unuttun mu, bugün Bansi'nin geri döndüğü General Hua'yı göndermek için?
11:49
Yusuf.
11:50
Ben, General Hua'yla yakın mıyım?
11:53
İlişki nasıl?
11:56
General Hua'yı, seninle geçen yıllarda çok ilgilendi.
11:59
Ancak, bu yıllarda, General Hua, dışarıda savaşıyordu.
12:02
Geçen yıllarda, 12'ye düştü.
12:04
Şimdi, seninle geçen yıllarda, çok ilgilendi.
12:10
Görünüşe göre, çok zor bir başkan.
12:12
Bir düşman, bir arkadaş.
12:16
General Hua'nın yetenekleri nasıl?
12:19
Yeteneklerine göre, General Hua, senden sadece bir düşman.
12:24
Bitti.
12:25
Görünüşe göre, sadece bir arkadaş olmalı.
12:27
Bir düşman olsaydı, ben de savaşamayacaktım.
12:29
Savaşamayacağı için, büyük bir başkan olmalı, değil mi?
12:32
Yusuf.
12:33
Ben, genel hususun yok mu?
12:36
Yok.
12:37
Sen, genel hususun, kendi başkanlığına başvurmasını istedin.
12:40
O, kendi yeteneklerini kaybetti.
12:45
Bu Moğollar, çok ciddi.
12:48
Başvurmak için, sağlıkları azalırsa iyi olur.
12:51
Başvurmak için, sağlıkları azalırsa iyi olur.
12:54
Başvurmak için, sağlıkları azalırsa iyi olur.
12:56
Başvurmak için, sağlıkları azalırsa iyi olur.
13:04
Genel Hua'nın kendi başkanlığına başvurmasını istedim.
13:10
Evet.
13:17
Genel Hua geldi!
13:22
Ya g Move, enter less?
13:31
Yardım hitabımıza.
13:33
Genel Huan Yao, Moğolon belası.
13:36
Gönüllü Genel Muhammed Karlo ve G이를'in yabancısı.
13:40
Eigin Relayı!
13:42
Konser.
13:43
Genel Hua'nın eli aş jungle ol!
13:45
Bir tanesini ölümlera bırakmaya record atmadığın için zeki oldun!
13:48
Haydi! Haydi! Haydi!
13:53
Gençler, iyi misiniz?
13:55
Ha? Sen?
14:18
Altyazıyı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
14:48
Altyazıyı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
15:18
Altyazıyı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
Önerilen
15:53
|
Sıradaki
An Empty Dream (2024) Ep 2 English sub
JERI REASONS HD™
30.07.2024
15:31
An Empty Dream (2024) Episode 1 English sub
Drama Realm
30.07.2024
15:31
An Empty Dream (2024) Ep.1 Engsub
jameliz98
04.08.2024
15:53
An Empty Dream (2024) Ep.2 Engsub
jameliz98
04.08.2024
15:09
An Empty Dream (2024) Ep.11 Engsub
jameliz98
04.08.2024
15:03
An Empty Dream (2024) Ep.4 Engsub
jameliz98
04.08.2024
13:54
An Empty Dream (2024) Ep.12 Engsub
jameliz98
04.08.2024
15:50
An Empty Dream (2024) Ep.10 Engsub
jameliz98
04.08.2024
14:51
An Empty Dream (2024) Ep.5 Engsub
jameliz98
04.08.2024
14:04
An Empty Dream (2024) Ep.3 Engsub
jameliz98
04.08.2024
16:22
An Empty Dream (2024) Ep.13 Engsub
jameliz98
04.08.2024
15:26
An Empty Dream (2024) Ep.6 Engsub
jameliz98
04.08.2024
16:52
An Empty Dream (2024) Ep.8 Engsub
jameliz98
04.08.2024
14:28
An Empty Dream (2024) Ep.7 Engsub
jameliz98
04.08.2024
17:05
An Empty Dream Ep 20 English Sub
gemoy5
14.08.2024
15:31
EP.1 An Empty Dream (2024) ENGSUB
YourTV
30.07.2024
16:01
An Empty Dream (2024) Ep.9 Engsub
jameliz98
04.08.2024
18:47
An Empty Dream Season 1 Episode 20 (English Sub)
Doom At Your Service
07.08.2024
12:47
An Empty Dream Ep 19 English Sub
gemoy5
07.08.2024
14:51
EP.5 An Empty Dream (2024) ENGSUB
ELNORA WILLCOX HD™
30.07.2024
14:00
An Empty Dream Season 1 Episode 19 (English Sub)
Doom At Your Service
07.08.2024
15:51
An Empty Dream Ep 18 English Sub
gemoy5
07.08.2024
18:27
An Empty Dream Ep 17 English Sub
gemoy5
07.08.2024
15:53
An Empty Dream Ep 2 English Sub
gemoy5
06.08.2024
17:26
An Empty Dream Season 1 Episode 18 (English Sub)
Doom At Your Service
07.08.2024