Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Takara no Vidro (2024) Ep 2 Eng Sub
Secret Ingredient HD
Takip Et
18.07.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02
Nasıldı?
00:04
Baya iyi oldu.
00:06
Bütün sorunlar bitti.
00:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10
Hiçbir şey değil.
00:12
Başkanımın da dikkatini vermişti.
00:14
İyi değil mi?
00:16
O yüzden, Nakano'nun kegâhı kesinleştikten sonra
00:18
ona bakmalısın.
00:20
Nakano'nun kegâhı kesinleştikten sonra
00:22
ona bakmalısın.
00:24
O yüzden, Nakano'nun kegâhı kesinleştikten sonra
00:26
ona bakmalısın.
00:28
O yüzden, Nakano'nun kegâhı kesinleştikten sonra
00:30
ona bakmalısın.
00:32
Neden?
00:34
Başkanın emrettiği şey değil.
00:36
Neyse.
00:38
Neyse.
00:40
Neyse.
00:42
Neyse.
00:44
Neyse.
00:46
Neyse.
00:48
Neyse.
00:50
Neyse.
00:52
Neyse.
00:54
Neyse.
00:56
Özür dilerim.
00:58
İyileşebilirim.
01:00
İyileşemezsin.
01:06
Hadi.
01:12
İyileşebilirim.
01:14
Yine...
01:16
Yerden uçmak istedim.
01:18
Zavallı olma.
01:20
İkinci kegâhı kesinleştikten sonra
01:22
ona bakmalısın.
01:24
Hadi gidelim.
01:36
O zamanlar...
01:38
O zamanlar...
01:40
O zamanlar...
01:42
O zamanlar...
01:44
Yemade'nin yolunu anladın mı?
01:46
Yemade'nin yolunu anladın mı?
01:48
Evet.
01:50
Ben bir yere gideceğim.
01:52
Görüşürüz.
01:54
Gökhan.
02:20
Zakkıya...
02:24
Üzülme...
02:27
...burada öyle bir adamla görüşmek ister misin?
02:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24
Evet.
03:28
Hadi görüşürüz.
03:30
Görüşürüz.
03:38
Kim?
03:40
O.
03:50
Ne bakıyorsun?
03:52
Üzgünüm.
03:54
Biraz merak ettim.
03:58
Aksesuari seviyorsun mu?
04:00
Hayır, hiç.
04:02
Bence sen daha çok seviyorsun.
04:06
Bu...
04:08
Sevmek değil...
04:10
Sevmek daha iyi.
04:12
Daha iyi mi?
04:16
Senpai ile görüştüğümde...
04:18
...kötü olduğunu düşünüyordum.
04:22
Ben böyle şeyleri sevmiyorum.
04:28
Ama...
04:30
Bence sen seviyorsun.
04:32
Bu...
04:34
Kırmızı?
04:36
Hayır, kırmızı.
04:40
Kırmızı ama çok güzel.
04:44
Benim gibi mi?
04:48
Bu...
04:50
Ne?
04:52
Hiç.
04:54
Gidiyoruz.
04:56
Teşekkür ederim.
04:58
Eee...
05:02
Üniversitede de...
05:04
...bir şeyler konuşabilir miyim?
05:10
Olur mu?
05:12
Teşekkür ederim.
05:14
Hadi görüşürüz.
05:16
Üniversitede de...
05:22
Senin evin o tarafta değil mi?
05:24
Ne?
05:30
Buraya mı yaşıyorsun?
05:32
Evet.
05:36
Burada iyi misin?
05:40
O zaman...
05:42
...bir şey mi var?
05:44
Söyledim.
05:46
Sen gibi saçma saçma...
05:48
...autoloktif olmalısın.
05:50
Ben...
05:52
...yaklaşık bir yol değiştirdim...
05:54
...iyi yerleri bulmuştum.
05:56
Ama içi güzel.
05:58
Eee...
06:00
...sen bir çay iç.
06:02
Sen...
06:04
...hiç kimseye güvenme.
06:06
Ne?
06:08
Gerçekten...
06:10
...yakışıklı olduğunu bilmiyorsun.
06:14
Görüşürüz.
06:24
Geçen gün...
06:26
...çok zor bir şey söyledi.
06:30
Ah!
06:34
Sen...
06:36
...yakışıklı mısın?
06:40
Ama...
06:42
...ben yakışıklı mıyım?
06:44
Yok bir şey.
06:46
Buraya otur.
06:48
Teşekkür ederim.
06:56
Üniversitede mi?
06:58
Evet.
07:00
Geçen gün geldim.
07:02
Güzel.
07:04
Eğleniyorum.
07:12
Hadi.
07:14
Geçen gün?
07:16
Evet.
07:18
Hadi.
07:20
Geçen gün?
07:22
Evet.
07:24
Hadi.
07:26
Hadi.
07:28
Hadi gel.
07:30
Hadi.
07:32
Hadi.
07:34
Hadi.
07:36
Hadi.
07:38
Hadi.
07:40
Buyurun, buyurun.
07:41
Oturun lütfen.
07:46
Sae-chan, circi mi kurdun?
07:48
Gidip bir tozan circisi kuracağım.
07:51
Aa, orada çok güzel bir senpai var değil mi?
07:55
Takara senpai miydi?
07:56
1. yüzyılın arasında devam ediyordu.
07:59
Öyle mi?
08:00
Fakat, o röportajı duydun mu?
08:03
Röportaj mı?
08:04
Geçen yılki MİS Nakabadai, Takara senpaiyi arıyor.
08:09
Aa, çok popülermiş.
08:11
Çok havalı.
08:15
Öyle mi?
08:20
Senpai var mı?
08:27
Takara senpai, ne yapıyorsun?
08:33
Geçen yılki MİS Nakabadai, Takara senpaiyi arıyor.
08:39
Geçen yılki MİS Nakabadai, Takara senpaiyi arıyor.
09:00
Ayaklarına uyumuştu.
09:08
Ayaklarına uyumuştu.
09:26
Ayaklarına uyumuştu.
09:28
Ayaklarına uyumuştu.
09:38
Ayağın ağrıyor.
10:01
Tepesini רוצacaksın...
10:03
Ayakları çok ağır.
10:05
Belki de Takara'yı tanıdık mı?
10:07
Üzgünüm, o kızdan çağırılmıştı.
10:09
Ne? Hiç dinlemedim.
10:11
Belki de Miss Nakaba mı?
10:12
Bilmiyorum.
10:14
O kadar tatlı kızla tanıdığına gurur duyuyorum.
10:17
Takara senperi bir manzara değil mi?
10:20
Çok şok oldum.
10:24
Belki de Nakaba Miss Nakaba'nın arkadaşı mı?
10:27
Hayır.
10:28
Hiç kimseyle tanışmadığım bir şey yok.
10:34
O kadar tatlı kızla tanışmadığım bir şey yok.
10:37
Çok tatlı.
10:39
Çok tatlı?
10:41
Bu kızdan bırakalım.
10:43
Bırakalım mı?
10:45
Belki de yanlış.
10:49
Herkes farklı.
10:51
Takara'nın hızına göre iyi olur.
10:54
Belki de senpere tanışacak.
11:01
Neden tanışmıyor?
11:04
Takara'nın kızı yok mu?
11:07
Takara'nın kızı olsaydım seninle tanışırdım.
11:10
O yüzden...
11:11
Sen...
11:13
...benimle alakalı mı düşünüyorsun?
11:16
Ben öyle bir şey yapmıyorum.
11:22
Kötü.
11:24
Bu yüzden her zaman yalnızım.
11:46
Takara'nın kızı.
12:00
Takara'nın kızı.
12:08
Takara'nın kızını ilk kez gördüm.
12:16
Takara'nın kızı.
12:20
Tay, sen hiç bir şeyler düşünmedin mi?
12:23
Bir şey varsa soracağım.
12:28
Kardeşimin birparçası çok zayıflı.
12:36
Bana ne yapabilir mi?
12:41
Ne olabilir bilmiyorum.
12:43
Hımm...
12:45
Nasıl bir hediye verebilir misin?
12:47
Ah, tatlı yemeği yer misin?
12:49
Bilmiyorum.
12:51
Ben...
12:53
...senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
12:55
Ah, o zaman...
12:57
...senin sevdiğin bir şey mi?
13:01
Sevdiğim bir şey...
13:03
Hımm...
13:11
Ah, Takara...
13:13
...Mis'in akıba fırttı, gerçekten mi?
13:15
Sessiz ol.
13:19
Zavallı.
13:23
Takara, sen neden kimseyle evlenmiyorsun?
13:29
Bilmiyorum.
13:33
Ne olursa olsun.
13:41
Hoşgeldiniz.
13:43
Ben...
13:45
...Takara'nın arkadaşıyım.
13:47
Arkadaş mı?
13:49
Takara'nın arkadaşı.
13:51
Arkadaş değil...
13:53
...yakın arkadaşım.
13:55
Ayıp.
13:57
Zavallı.
13:59
Zavallı?
14:01
Ne oldu?
14:03
Ben seçim yapıyorum.
14:07
Takara...
14:09
...geçen sefer...
14:11
...seni aldın mı?
14:13
Geçen sefer...
14:15
Ah, o zaman...
14:17
...özellikle aldım.
14:19
Söyleyebilir misin?
14:21
Seni aldığımda...
14:23
...çok mutlu gülüyordun...
14:27
...seni aldığımda...
14:29
...çok mutlu gülüyordum.
14:31
Ne?
14:33
O mutlu değil mi?
14:35
Evet.
14:37
O yüzden...
14:39
...öğretmeni istiyorum.
14:43
Anladım.
14:45
Özellikle öğreteceğim.
14:51
Piyedama?
14:53
Evet, Takara...
14:55
...garaj ürünleri seviyor.
14:57
Neden bilmiyorum ama...
14:59
...özellikle Piyedama'yı seviyor.
15:01
Öyle mi?
15:03
Çok çocuk gibi bir şey var...
15:05
...sevdiğimden çok seviyorum.
15:07
Bunu lütfen.
15:09
Hıhıhıhı...
15:11
...hadi, öğretmenim.
15:17
O...
15:19
...çok zor bir adam değil mi?
15:21
Ama iyi bir adam.
15:23
Evet.
15:27
Bu kıyafet...
15:29
Evet.
15:31
Güzel değil mi?
15:33
Sevdin mi?
15:35
Gösterebilir misin?
15:37
Olur mu?
15:39
O kamyonu kullan.
15:57
Oh!
15:59
Ne?
16:01
Güzel...
16:03
...çok güzel.
16:05
Yani...
16:07
...senin yüzün çok etkileyici...
16:09
...böyle basit şeyleri...
16:11
...yapabilirsin.
16:13
Etkileyici mi?
16:15
Güzel gözler.
16:17
Gülümsüyor.
16:21
Ah! Gözüme bakma!
16:23
Hayır mı?
16:25
Sen'den çok beğendim...
16:27
...ama kendimi saklayabilirim.
16:31
Öğretmenim...
16:33
...bu...
16:35
...sevdiğine inanıyor mu?
16:47
Gördüm.
16:49
Gördüm.
16:51
Ah, geçen sefere teşekkür ederim.
16:56
Yok, hatırlattığın için mutluyum.
16:59
Bugün satış mı?
17:01
Evet.
17:02
Hediye ve bu.
17:07
Öyle mi?
17:09
Çok güzel giyiniyor.
17:21
Merhaba.
17:26
Senpai.
17:29
Sıradakine giriyor musun?
17:31
Başkan dinliyor.
17:33
Ah, evet.
17:36
Ah, evet.
17:39
İlginç.
17:41
Üzgünüm.
17:51
İlginç.
17:56
İlginç.
18:01
İlginç.
18:06
İlginç.
18:11
İlginç.
18:16
Ne?
18:18
Bir şey vermek istiyorum.
18:26
Ne?
18:32
Unuttum.
18:35
Ne?
18:43
Sen artık evine gidiyorsun değil mi?
18:46
Evet.
18:49
Ben şimdi o tarafa gidiyorum.
18:52
Seni takip edeceğim.
18:55
İlginç.
19:10
Bu.
19:12
Al.
19:15
Bu ne?
19:17
Sen bana çok şey yaptın.
19:20
Ayrıca...
19:22
Bu sefer kendim görmüştüm.
19:25
Anlamıyorum ama...
19:29
Seni gülmek istiyordum.
19:37
O konuşma.
19:39
Onu duydum.
19:42
B-Dama Mitoru sen...
19:45
...çok eğlenceliydi.
19:50
Ben...
19:52
...senin hakkında...
19:54
...hiçbir şey anlayamadım ama...
19:59
...sana yardım etmek istedim.
20:04
Ayrıca...
20:08
...senin yalnız değilsin.
20:13
Bunu...
20:15
...sana söylemek istedim.
20:20
Bu.
20:25
Bu.
20:30
Bu.
20:35
Bu.
20:40
Bu.
20:45
Bu.
20:48
Bu.
20:53
Bu.
20:58
Bu.
21:03
Bu.
21:08
Bu.
21:13
Bu.
21:18
Bu.
21:23
Bu.
21:28
Bu.
21:33
Bu.
21:38
Bu.
21:43
Bu.
21:48
Bu.
21:53
Bu.
21:58
Bu.
22:03
Bu.
22:08
Bu.
22:13
Bu.
22:18
Bu.
22:23
Bu.
22:28
Bu.
22:33
Bu.
22:38
Bu.
22:43
Bu.
22:48
Bu.
22:53
Bu.
22:58
Bu.
23:03
Bu.
23:08
Bu.
23:13
Bu.
23:18
Bu.
23:23
Bu.
23:28
Bu.
Önerilen
23:36
|
Sıradaki
Takara no Vidro (2024) Ep.2 Eng Sub
Cristão Tumblr HD
08.07.2024
23:19
Takara no Vidro (2024) Ep.1 Eng Sub
Tvmaster1996AGT HD
12.08.2024
1:10:04
Our Golden Days (2025) Ep 1 English Sub
Secret Ingredient HD
3 gün önce
46:05
Summit of Our Youth (2025) Ep 10 English Sub
Secret Ingredient HD
3 gün önce
57:28
Harmony Secret (2025) Ep 3 English Sub
Secret Ingredient HD
3 gün önce
1:04:36
Khemjira (2025) Ep 1 English Sub
Secret Ingredient HD
3 gün önce
28:29
A Woman Who Swallowed the Sun (2025) Ep 44 English Sub
Secret Ingredient HD
5 gün önce
58:39
Shine (2025) Ep 1 English Sub
Secret Ingredient HD
6 gün önce
33:06
Flower Sea (2025) Ep 6 English Sub
Secret Ingredient HD
6 gün önce
20:05
Cinderella Closet (2025) Ep 7 English Sub
Secret Ingredient HD
6 gün önce
1:27:46
Whenever Possible S 3 (2025) Ep 13 English Sub
Secret Ingredient HD
06.08.2025
1:01:54
Beyond the Bar (2025) Ep 1 English Sub
Secret Ingredient HD
06.08.2025
1:07:37
Beyond the Bar (2025) Ep 2 English Sub
Secret Ingredient HD
06.08.2025
15:39
Be Not Meant to Be (2025) Ep 6 English Sub
Secret Ingredient HD
06.08.2025
22:15
Its Okay to Not Be Okay (2025) Ep 15 English Sub
Secret Ingredient HD
06.08.2025
46:01
Revenged Love (2025) Ep 18 English Sub
Secret Ingredient HD
05.08.2025
1:03:20
For Eagle Brothers (2025) Ep 53 English Sub
Secret Ingredient HD
04.08.2025
43:24
Doctors Mine (2025) Ep 3 English Sub
Secret Ingredient HD
04.08.2025
45:10
DogBro (2025) Ep 2 English Sub
Secret Ingredient HD
04.08.2025
50:15
S Line Ep 2 English Sub
Secret Ingredient HD
03.08.2025
56:30
S Line Ep 3 English Sub
Secret Ingredient HD
03.08.2025
54:07
S Line Ep 4 English Sub
Secret Ingredient HD
03.08.2025
47:07
S Line Ep 6 Eng Sub
Secret Ingredient HD
03.08.2025
51:25
S Line Ep 5 Eng Sub
Secret Ingredient HD
03.08.2025
50:19
S Line Ep 1 English Sub
Secret Ingredient HD
03.08.2025