00:00C'est un doigt vers l'envers.
00:10Jambes croissantes.
00:13Jambes en avant.
00:19Je suis bloquée.
00:24Mon cou.
00:26Ça fait mal.
00:30J'ai peur.
01:01Technologie, technologie, technologie.
01:04Technologie, technologie, technologie.
01:07Technologie, technologie, technologie.
01:10Êtes-vous prêts à rencontrer l'équipe de développement AB95 ?
01:17Êtes-vous prêts ?
01:19Allons-y, les gars.
01:23Allez-y.
01:25C'est parti, les gars.
01:29Allez.
01:54C'est bon.
02:24C'est parti.
02:54C'est parti.
03:25Oh, un envoi.
03:26Cool.
03:27Oh, oups.
03:28Ça doit être la boîte avec les mains humaines.
03:30Regardez.
03:31Ouvrons-la.
03:39Wow.
03:40Ça a l'air bon, ça vous fait ressentir comme un être humain.
03:44Euh, essayons-les.
03:50Wow.
03:52Wow.
03:53J'adore mes mains humaines.
03:54Ça me fait ressentir comme une ouvrière.
03:57Qu'est-ce que je peux faire avec mes mains humaines ?
03:59Peut-être nourrir un chat ?
04:00Oh, regarde, un chat.
04:01Je le nourris.
04:02Je peux nourrir des chats maintenant avec mes mains humaines.
04:05Je ne pouvais pas le faire avant.
04:07Wow.
04:08Au revoir.
04:09Je donne ces mains un très bon score.
04:12Euh, 10 poings.
04:14Merci d'avoir regardé ma vidéo d'unboxing.
04:16Au revoir, tout le monde.
04:21Sous-titrage ST' 501
05:22At first I couldn't believe my eyes.
05:26Then, my nose.
05:29Micro-encapsulated odors have been embedded in a membrane
05:33that separates my universe from yours.
05:38Electronic, synesthetic, scratch and sniff.
05:42Try it out.
05:45I can already smell it on my side.
05:48To smell it on your side, you need to scratch the oval.
05:54It won't work unless you really dig in.
05:59Don't be afraid to damage the screen.
06:02It only works for 0.4% of the adult population.
06:07In case it didn't work for you,
06:09that oval, when scratched, looks-slash-feels-slash-smells like yesterday's tomorrow.
06:18It's a good thing I'm wearing a mask.
06:21It's a good thing I'm wearing a mask.
06:24It's a good thing I'm wearing a mask.
06:27It's a good thing I'm wearing a mask.
06:30It's a good thing I'm wearing a mask.
06:33It's a good thing I'm wearing a mask.
06:36It's a good thing I'm wearing a mask.
06:39It's a good thing I'm wearing a mask.
06:42It's a good thing I'm wearing a mask.
06:45It's a good thing I'm wearing a mask.
06:47It's a good thing I'm wearing a mask.
06:50It's a good thing I'm wearing a mask.
06:53It's a good thing I'm wearing a mask.
06:56It's a good thing I'm wearing a mask.
06:59It's a good thing I'm wearing a mask.
07:02It's a good thing I'm wearing a mask.
07:05It's a good thing I'm wearing a mask.
07:08It's a good thing I'm wearing a mask.
07:11It's a good thing I'm wearing a mask.
07:14It's a good thing I'm wearing a mask.
07:17It's a good thing I'm wearing a mask.
07:20It's a good thing I'm wearing a mask.
07:23It's a good thing I'm wearing a mask.
07:26It's a good thing I'm wearing a mask.
07:29It's a good thing I'm wearing a mask.
07:32It's a good thing I'm wearing a mask.
07:35It's a good thing I'm wearing a mask.
07:38It's a good thing I'm wearing a mask.
07:41It's a good thing I'm wearing a mask.
07:44It's a good thing I'm wearing a mask.
07:47It's a good thing I'm wearing a mask.
07:50It's a good thing I'm wearing a mask.
07:53It's a good thing I'm wearing a mask.
07:56It's a good thing I'm wearing a mask.
07:59It's a good thing I'm wearing a mask.
08:02It's a good thing I'm wearing a mask.
08:05It's a good thing I'm wearing a mask.
08:08...
08:11...
08:14...
08:17...
08:20...
08:23...
08:26...
08:29...
08:32...
08:35...
08:38...
08:41...
08:44...
08:47...
08:50...
08:53...
08:56...
08:59...
09:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Commentaires