Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E002 I’ve Totally Shredded My Cheese Heloise’s Wish List
Great Moments
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00
L'ancien geyser, un spring de lava qui s'effondre une fois, peut-être deux fois chaque 242 ans, mon Dieu.
01:05
Et aujourd'hui est le jour.
01:08
On dirait qu'elle est prête à exploser.
01:09
Voyons voir.
01:10
Dix, neuf, huit...
01:12
Hey, Jimmy, tu devrais totalement...
01:15
Beezy, as-tu vu Jimmy ?
01:16
Non.
01:17
J'essayais de convaincre...
01:19
C'est le geyser !
01:21
N'importe quoi.
01:30
Lequel ?
01:49
Oh, oh. C'est pas bon.
01:52
Les cuisses ou les cuisses.
01:53
Bien essayé, Hello-Wes. Jimmy n'a pas de cuisse.
01:56
Je m'appelle Bum.
01:57
Bum, Bum, Bum !
02:00
et...
02:01
Boum! Boum! Boum!
02:02
Boum!
02:03
Yes!
02:04
Ouh!
02:05
Ouh!
02:06
Aïe!
02:07
J'ai totalement changeé mon froc.
02:09
Aïe!
02:10
Ha! Ha! Ha!
02:11
J'ai totalement changeé mon froc.
02:13
Ha! Ha! Ha!
02:14
Ça n'a jamais été bien dit.
02:16
Ce jeune homme a totalement changé son froc.
02:18
Aïe!
02:19
Ha! Ha! Ha!
02:20
J'ai totalement changeé mon froc.
02:22
Aïe!
02:23
Aïe!
02:24
Jimmy!
02:25
Comment as-tu pu trouver
02:26
un catchfresque si frais et inspirant?
02:28
How did you come up with such a fresh and inspiring catchphrase?
02:31
Busy Jay heinous! Busy talent agency!
02:33
All questions to my client come through me!
02:37
Jimmy, catchphrase, how?
02:39
It just kinda came to me when I, you know, totally shredded my cheese.
02:46
And when did you realize that you were born for super stardom?
02:48
Jimmy, stardom, super, when?
02:51
Don't answer that!
02:54
Clear.
02:56
I'm his bodyguard.
02:57
Bodyguard? I don't need a bodyguard!
03:03
Everyone take one step back!
03:06
Couple more! That's it!
03:08
That's it, just about doing...
03:11
Stop!
03:14
I also do crowd control.
03:16
Jimmy! Jimmy! Jimmy!
03:22
And there you have it, Jimmy Starr is on the rise
03:25
while sales of Diet Chunk are plummeting.
03:29
How come I'm not a celebrity? I've got a nice smile!
03:33
Diet Chunk? I can't give the stuff away! Why don't people like it?
03:38
Maybe because it's a diet drink made from 12 different kinds of fat.
03:41
Diet fat? The press loves it!
03:43
You make them!
03:44
And now, a word from our sponsors.
03:55
Because it's Diet Chunk!
03:57
Because it's a Chunky!
03:58
Hi, and we're back with guest, Jimmy Two-Shoes.
04:03
Delicious!
04:04
All the people of Miseryville want to know only one thing from you, Mr. Jimmy Two-Shoes.
04:08
Don't make me say it.
04:10
Go on, Mr. Celebrity!
04:12
I totally shredded my cheese!
04:15
Sure, I like that cheese line.
04:17
Why don't you use Jimmy's catchphrase to sell your fat drink?
04:20
No, that'll never work.
04:22
Wait, I got it!
04:25
Why don't I use Jimmy's catchphrase to sell my fat drink?
04:29
I totally shredded my cheese!
04:31
Yes!
04:37
He's adorable!
04:39
Oh, coochie-coo!
04:43
Bad baby!
04:45
I totally shredded my cheese!
04:49
How predictable!
04:52
Uh-oh!
04:55
I totally shredded my cheese!
04:59
That's right, I'm all cheese!
05:02
Hold it!
05:06
Crazed fans, come on! We're under attack!
05:13
You have an inflatable Jimmy doll?
05:15
It's in the new Misery catalog, page 17.
05:21
Sous-titrage Société Radio-Canada
05:52
This is my counter-offer.
05:54
I get Jimmy, all of Jimmy,
05:56
including his bony legs and the gap in his teeth, forever.
05:59
You keep your allowance.
06:02
Interesting.
06:03
I get the pen, too.
06:05
Final offer, take it or leave it.
06:07
Agreed.
06:14
Wow! This is unbelievable!
06:16
I'm Jimmy Two-Shoes.
06:18
I'm Jimmy Two-Shoes.
06:20
I totally shredded my cheese.
06:22
And I like to drink Diet Chunk.
06:28
Jimmy Two-Shoes.
06:30
I totally shredded my cheese.
06:33
Diet Chunk.
06:35
And now, the moment we've all been waiting for.
06:37
Jimmy Two-Shoes will sing the Misery Anthem.
06:42
Misery and grief
06:46
Hate, no...
06:49
Good thing I lied!
06:53
I totally shredded my cheese.
06:57
I totally shredded my cheese!
07:04
How many times can he keep saying that?
07:07
Who cares? It's making me big butts.
07:09
What big butts? You have a pen!
07:11
That writes in three colors. Jealous.
07:17
Oh!
07:18
Wow!
07:20
Oh!
07:23
Oh!
07:27
Diet Chunk's stock is at a record high.
07:29
Misery Billions can't get enough of the stuff.
07:33
Even though it appears to be making them sloppier and more miserable.
07:39
And that's the news at six.
07:41
Yes! It's working! It's selling like crazy!
07:46
What's your problem, boy?
07:48
First, Jimmy Two-Shoes, but he's making you rich!
07:52
But after the first million, how much can you stuff down your pants?
08:00
I totally shredded my cheese.
08:02
What is that?
08:03
I've come up with hundreds of better slogans.
08:05
That's my heinous!
08:07
That's a good slogan!
08:09
Diet Chunk.
08:10
That's my heinous!
08:12
That line sings!
08:14
I ask you, who's got a better face for TV?
08:17
Me!
08:19
Me, got you!
08:21
I made him a star and I can make me one, too.
08:25
Even bigger!
08:34
They're still out there.
08:35
They've been out there for days.
08:37
I'm going to the bathroom.
08:40
Ah!
08:42
Peut-être que je vais le tenir.
08:46
Mon crayon est hors d'encre!
08:48
Attends! Regarde!
08:53
Ça ressemble beaucoup à ton jardin.
08:56
C'est parce que c'est le jardin.
08:58
Oublie le Diet Chunk.
09:00
Oublie ce gamin au fromage.
09:02
Je suis là pour lancer mon nouveau boisson.
09:05
Chunk Zero!
09:08
Ce boisson a l'air très hip.
09:10
Est-ce que tu as un mot d'expiration pour le boisson?
09:13
Je suis heureux que tu l'aies posé, mon étranger.
09:16
Le mot que tu vas bientôt dire est...
09:19
Lucie, non! Ne le fais pas!
09:21
Ne fais quoi? Prendre ton célèbre?
09:24
Trop tard, Two-Shoes!
09:26
C'est mon tour dans la lumière!
09:28
Maman, ne t'enlèves pas!
09:34
Aide! Aide! Aide!
09:37
Aide! Aide! Aide!
09:40
Aide! Aide! Aide!
09:43
Tie!
09:45
J'ai cassé mon corne.
09:51
Tu dois admettre, c'est un bon mot d'expiration.
09:55
Bonjour! J'ai-je de la aide?
09:58
J'ai cassé mon corne!
10:08
Mais...
10:15
Ha ha ha ha!
10:16
Bien joué!
10:17
Mais arrête ça, s'il te plait.
10:25
Oh non!
10:26
Le Fustratobot est conçu pour créer de la pitié.
10:29
Il sait ce qui le frustre, Jimmy.
10:31
Tu ne peux pas le battre.
10:32
Ah, ouais?
10:33
Juste regarde-moi!
10:35
Oh yeah ! Just watch me !
10:37
Hey, cut it out !
10:38
Cut it out !
10:39
Why is he repeating what I say ?
10:41
Stop repeating what I say !
10:42
Stop repeating what I say !
10:44
Cut it out !
10:45
Cut it out ! Cut it out ! Cut it out !
10:51
I smell like fart !
10:52
Well, I wasn't gonna say anything !
10:55
And you're a fart !
10:56
And I'm a fart !
10:57
You're a farty fart fart !
10:58
Misery accomplished !
11:01
I want you to see my latest invention, my little lizard lips !
11:04
I don't want to brag, but...
11:06
Oh, genius !
11:09
Watch it !
11:10
The nose is new !
11:13
Can we do this fast ?
11:15
I've got hair touch-ups at three.
11:17
Right away, my little possum !
11:22
But can you do this ?
11:23
It just takes your hand !
11:25
Great invention ! Real impressed !
11:27
Stop it !
11:28
This is no dancy-dancy place with a spinny-wiggle-bum !
11:31
Hey, Lucy ! Nice to see you !
11:33
Don't call me !
11:34
Hey, Lucy ! Nice to see you !
11:45
That machine is supposed to cause misery for other people !
11:48
Not me !
11:49
Don't blame her !
11:50
It's my fault !
11:51
It was copying me !
11:53
Oh, okay then.
11:54
You're fired !
11:56
I don't work here.
11:58
Welcome to the company !
11:59
Here are the terms of your employment.
12:00
No salary, no vacation, no sick days.
12:02
No free calendar.
12:05
Glad to be on board !
12:07
Now you're fired !
12:09
And you !
12:11
You're fired, too !
12:13
You can't fire me !
12:15
I can !
12:17
Do I get to keep the new calendar ?
12:22
Relax, Hello Beast !
12:23
Now you've got more time to do all those things you want to do !
12:27
What things ?
12:28
Well, we'll make a list.
12:30
What do you like to do ?
12:33
Je veux dire, en plus de tirer des appareils.
12:35
Détruire des trucs.
12:37
Okay, on va mettre ça au fond de la liste.
12:42
Vous êtes prêts à interviewer Hellouise pour le remplacement ?
12:44
Je suppose.
12:47
C'est une sorte de désastre !
12:50
Beaucoup de saphir !
12:56
Deuxième !
13:02
J'ai des idées !
13:03
Ici nous sommes !
13:04
Un flotteur !
13:05
Qu'est-ce qu'on fait avec du déchets couverts de chocolat ?
13:13
Si vous aviez la choix,
13:14
vous aimeriez conduire un oiseau
13:16
ou sauter d'un avion ?
13:18
Dormir.
13:19
Qu'est-ce que vous pensez que Hellouise voudrait faire ?
13:21
Sauter d'un avion ?
13:23
Vous allez m'aider ou pas ?
13:24
Je ne peux pas.
13:25
Mon schédule est rempli.
13:26
Je ne peux pas.
13:27
Je ne peux pas.
13:28
Je ne peux pas.
13:29
Je ne peux pas.
13:30
Je ne peux pas.
13:31
Mon schédule est rempli.
13:32
J'ai des petits doigts,
13:33
de 1 à 2,
13:34
du 2 à 3,
13:35
je vais devoir dormir.
13:37
J'ai des snacks.
13:38
Regardez ça !
13:39
Il y a un trou dans mon schédule.
13:46
Qu'est-ce que vous voulez faire d'abord ?
13:47
Détruire des trucs ?
13:48
Non, c'est le numéro 35.
13:50
Oh, comment dire le numéro 7 ?
13:52
Apprécier la nature !
14:02
Oh !
14:04
En fait, ce n'était pas si mauvais.
14:07
OK.
14:08
Et le numéro 13 ?
14:09
Regarder les oiseaux.
14:17
Quoi ?
14:18
Qu'est-ce que vous voulez ?
14:19
Arrêtez de me regarder !
14:22
Maintenant,
14:23
pouvons-nous détruire des trucs ?
14:26
OK.
14:27
Je peux le faire.
14:28
Je n'ai pas besoin d'Hellouise.
14:29
Je peux m'en occuper tout seul.
14:31
Oh, j'en ai un.
14:32
Pourquoi ne me fais-tu pas fière ?
14:34
Je vais le montrer à elle.
14:35
Je suis assez utile avec mes anciennes outils.
14:52
Ne rigole pas avec moi.
14:55
Ah, ah, ah, ah !
14:58
Pourquoi dois-tu être si mignonne ?
15:01
Oh, le sarcasme.
15:03
Le meilleur ami de la misère.
15:08
On a l'air ridicule.
15:10
On a l'air ridicule.
15:12
Numéro 18 sur votre liste.
15:13
Le sumo.
15:14
Je n'ai pas fait cette liste.
15:15
Vous l'avez fait.
15:16
Bien sûr.
15:17
Allez.
15:18
Fais-le.
15:24
Aïe !
15:27
En cas que vous vous demandiez,
15:28
je suis bien.
15:35
Easy.
15:36
Vous voulez tourner ?
15:38
J'ai un délai ici.
15:42
Faisons un truc clair.
15:44
Je suis Lucius Hanus VII.
15:47
Vous travaillez pour moi.
15:49
Ne pensez même pas à me frustrer.
15:54
Easy.
15:55
Easy.
15:57
Easy.
15:59
Easy.
16:00
Easy.
16:01
Easy.
16:02
S'il vous plaît, arrêtez.
16:03
Arrêtez.
16:04
Je ne parle pas à lui.
16:06
Prends quelqu'un pour l'aider.
16:08
Seule Heloise sait comment.
16:10
Jamais.
16:11
Je demanderais de l'aide.
16:13
Lucius Hanus VII ne connaît pas le sens du mot aide.
16:18
Aide.
16:19
Permettre d'aider.
16:20
Laissez-moi partir.
16:25
Cours.
16:26
Le frustrateur est hors contrôle.
16:28
Je ne vais nulle part jusqu'à ce que mon cheveu soit parfait.
16:39
Brillant.
16:40
J'adore.
16:50
Qui pensez-vous que vous êtes ?
16:52
Je vous dirai...
16:53
Aucun robot ne m'a jamais défendu.
17:02
Numéro 20.
17:03
Frolique avec des créatures d'océan.
17:06
C'est lame.
17:07
J'aimerais boire avec un de ces.
17:16
Elle doit s'amuser à faire ça.
17:18
Oh, mon dieu.
17:19
C'est un délire.
17:24
On a fini ?
17:28
La chaleur s'effondre et je n'y suis pas.
17:31
J'ai manqué mon travail.
17:40
Pas ma statue préférée.
17:43
Tu fais juste ça pour l'obtenir, Michael.
17:46
C'est tout.
17:48
Je connais le karaté.
17:49
Au dojo, ils m'ont appelé...
17:54
Appelez Héloïse.
17:55
Tu l'as tiré, tu te souviens ?
17:57
Des détails.
17:58
Appelle-la.
18:00
Qui dit que faire une course est amusante ?
18:02
Numéro 27.
18:03
C'est l'idée d'Easy.
18:05
Vite ! La nourriture dans mon réfrigérateur ne va pas s'en servir.
18:09
Héloïse !
18:11
Je suis prêt à donner mon travail.
18:15
Non.
18:16
Je m'amuse trop de faire des choses vraiment dégueulasses.
18:23
Je vais te laisser détruire des choses.
18:25
Oh, le vieux numéro 35.
18:27
Même les robots ?
18:29
Surtout les robots.
18:33
C'est un accord.
18:38
Quoi ?
18:40
Tu ne devrais pas avoir laissé cet appareil avec moi ?
18:42
Tu ne m'as jamais demandé.
18:43
Vas-y, détruis le dernier.
18:45
Tu sais que tu veux.
19:00
Héloïse !
19:07
Il est mort !
19:09
Je pensais que Héloïse allait venir.
19:10
Oui, elle avait un peu de travail à faire.
19:16
Alors, qu'est-ce qu'il y a, Bézé ?
19:17
Nous devrions faire une liste pour toi.
19:19
Numéro 1.
19:20
Regarder les oiseaux.
19:21
Quoi ?
19:22
Arrête de me regarder !
19:24
Quoi ?
19:45
Sous-titrage ST' 501
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
20:03
|
À suivre
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E001 Pop-Sicles Chez Beezy
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E012 Heloise’s Secret Admirer
Great Moments
il y a 1 an
19:53
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E008 Jimmy New-Shoes What’s Up With Heloise
Great Moments
il y a 1 an
20:04
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E026 Scent of a Heinous There Will Be Chocolate
Great Moments
il y a 1 an
20:04
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E016 Rear Pickle Clowns Gone Wild
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E018 Make No Allowances Hooded Chicken
Great Moments
il y a 1 an
20:03
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E014 Wish You Weren’t Here Cerbee In Love
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E015 Samy’s New Gig The Clean Sneak
Great Moments
il y a 1 an
20:04
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E021 I Am Jimmy Happy Birthday, Lucius
Great Moments
il y a 1 an
20:03
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E008 Way Below Par Jimmy Matchmaker
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E020 Going Green My So-Called Loaf
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E017 The Collectors The Great Horn Fairy
Great Moments
il y a 1 an
19:53
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E006 Bad Luck Jimmy Misery Hearts
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E022 Jimmy’s Life Goal Heinous on Ice
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E014 A Present for Jez Funny Face-Off
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E024 Weavil Day Heloise’s Rival
Great Moments
il y a 1 an
20:03
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E023 Pet Rocky Rocket Jimmy
Great Moments
il y a 1 an
20:03
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E024 No Rules Rulez Jimmy Best Bud Battle
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E016 Six Over Seven The Outsiders
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E010 She Loves Me Heinous vs. Clown
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E021 Better Sweater Jimmy on the Spot
Great Moments
il y a 1 an
19:54
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E019 Snowrilla Generation Text
Great Moments
il y a 1 an
20:03
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E013 Catalogue of Misery Bend It Like Wreckem
Great Moments
il y a 1 an
20:03
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S01 E012 The Product Tester Invasion of the Weavils
Great Moments
il y a 1 an
19:53
Jimmy Two-Shoes Jimmy Two-Shoes S02 E007 High School Mule-Sical Heloise Schmeloise
Great Moments
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire