Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 an

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00Il n'y a qu'une chose à laquelle tu es le pire, et c'est la cuisine.
00:05Arrête Harry, j'ai trouvé cette recette au bas d'un vieux crâne près des docks.
00:10J'ai pensé que j'allais essayer quelque chose de nouveau.
00:11Nouveau ? Je préfère prendre mes chances avec les restos des derniers mois.
00:20Oh mon dieu, qu'est-ce que c'est que ce truc ?
00:24Jim ! Peu importe ce que tu cuisines, je pense que c'est encore vivant !
00:28Je... Je ne suis pas si sûr que c'est ce que je pensais, Harry.
00:37Il y a des années, notre nana a été entraînée dans le chemin de la magie.
00:40Son collègue, Kong Li, a détruit leur maître et a dévoilé la puissance d'un livre de cuisine magique.
00:45Nana l'a arrêté.
00:46Mais les pages du livre se sont écrasées.
00:47Maintenant Kong Li est de retour pour récupérer les pages et les utiliser contre Chinatown.
00:51Dans le jardin bleu, nana nous a entraînés à l'arrêter.
00:54Nous trois avons la puissance de sauver Chinatown.
00:56Et le monde.
01:26L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
01:56L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
02:26L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
02:56L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
03:26L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
03:56L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
04:26L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
04:56L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
05:26L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
05:57Qu'est-ce que si Sue est en trouble ?
05:58Euh... sur ça.
05:59Elle a mentionné une fraude bancaire.
06:01Toby !
06:02Et quelque chose sur Archer Street.
06:04Et elle a dit...
06:06C'est exactement ce que je parle.
06:08Tout est juste une grosse blague pour toi, n'est-ce pas ?
06:11Sue peut être en trouble maintenant et c'est tout ta faute.
06:13Hey, calme-toi !
06:14Peut-être que tu dois apprendre à s'amuser.
06:16Réveille-toi un peu.
06:17Peut-être que j'aurais eu le temps de m'amuser si je n'étais pas occupé de réparer tes erreurs.
06:20Tu sais quoi ?
06:21D'accord, je suis sorti.
06:22Tu ne vas pas devoir réparer mes erreurs plus.
06:24D'accord.
06:27C'est bizarre.
06:36Ensuite...
06:37Attends une seconde, Harry.
06:38Prenons un plus proche regard.
06:40Quoi ? C'est juste un vieux livre.
06:42Probablement la diarhée de cette vieille dame.
06:43Alors pourquoi est-ce qu'elle est en trouble de le cacher si bien ?
06:50Ouais, c'est ça.
06:51C'est ça, c'est ça.
06:52C'est ça, c'est ça.
06:53C'est ça, c'est ça.
06:55Tu as raison.
06:56Je n'ai jamais vu un livre si compliqué.
07:00Ça doit être un livre valable.
07:08Ça t'a pris longtemps.
07:09Désolé.
07:10Toby a-t-il dit quelque chose à propos d'une fraude bancaire ?
07:12Ouais, mais j'ai oublié les fraudes il y a des siècles.
07:14En parlant de Toby, où est-il ?
07:16Il est allé partout.
07:17Je suis sûre qu'il est déjà à Mr. Woo's pour jouer à des jeux vidéo
07:19ou prendre son nez ou quelque chose.
07:20On a de plus gros problèmes sur nos mains.
07:22Comme ce truc étrange qui apparaît partout dans la ville.
07:24Ça ne fait rien.
07:25Mais j'aurais pu l'avouer quand j'ai vu ça me blinquer.
07:27Te blinquer ?
07:28C'est juste bizarre.
07:29Et je ne parle pas de l'odeur.
07:31Ça pourrait être une recette magique.
07:33Peut-être qu'on devrait prendre un exemple pour Nanna.
07:35Elle saura ce que c'est.
07:42T'es sûr que c'est le endroit ?
07:44Oui, là-bas, vois-tu ?
07:53Ça doit être le sac le plus bizarre que j'aie jamais vu.
07:57Tout ce travail juste pour un livre ?
07:59Je ne comprends pas.
08:00Eh bien, regardons-en, allons-y ?
08:04Ça devrait le faire.
08:09Bingo.
08:12Génial.
08:15Je commence à avoir faim.
08:17Qu'est-ce que tu penses qu'on fait cuisiner ?
08:23Nanna !
08:25Oui.
08:26Tout ce truc est partout dans la ville.
08:28Et partout dans le jardin.
08:30Laisse-moi voir.
08:38Eh bien, ce n'est pas de la fongue d'un arbre.
08:48Ça a des yeux !
08:49Je n'ai pas vu des choses.
08:50Ça n'a pas vu des choses.
08:51Ça a vu toi.
08:52Mais si ça peut voir, alors...
08:56Oh non.
09:01Hey Sue, cool masque.
09:03Ses yeux sont vraiment réalistes.
09:05T'es d'accord si je...
09:06Non !
09:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:10Un problème, je ne vois rien.
09:12Comment vais-je le porter pour Tiffany ?
09:17C'est pas mal.
09:18Mais ne penses pas que tu vas me faire un spotlight.
09:20Je pense qu'il faut encore un peu de travail.
09:22C'est perdu.
09:23Je ne peux pas croire que c'est perdu.
09:25Hein ? Qu'est-ce qui est perdu ?
09:27Hey Barney, qu'est-ce que tu penses de ton costume ?
09:29Tu penses que tu pourrais l'essayer pour nous ?
09:31Bien sûr.
09:32Ça pourrait prendre un moment.
09:33Il y a beaucoup de pièces.
09:36Le coque-bouche.
09:37Sérieusement ?
09:38C'est perdu ?
09:39La fongue que tu portes est une partie d'une recette pour Genjo-Tai.
09:43Chaque morceau de fongue fait partie d'un paire d'yeux
09:45que le créateur de la recette peut accéder à n'importe quel moment.
09:48Et si il y avait de la fongue partout dans le jardin ?
09:50Quelqu'un qui a fait la recette doit m'avoir vu entrer la combinaison dans le Scholar Stone.
09:55Et ça doit être Kong Li.
09:56Vous trois devez agir vite.
09:58Si Kong Li a ses mains sur le coque-bouche, il va essayer de baisser la force et...
10:04Attends un instant.
10:05Où est Toby ?
10:07Eh bien, c'est ça.
10:13C'est bon !
10:17Eh bien, je n'ai pas besoin d'un high-five.
10:19Mais je peux me donner un high-ten.
10:26Vous ne pouvez pas trouver Kong Li seul.
10:28Vous devez trouver Toby immédiatement.
10:31Qu'est-ce que c'est ?
10:35Une recette de poulet au poivre.
10:37Très explosif.
10:38Nous devons agir vite.
10:39Allons-y !
10:41Tadam !
10:43Les gars ?
10:52C'est terrible !
10:54Des noodles pour la vie.
10:55La soupe sans fond de General Yang.
10:57Des noodles spécifiques de Disha ?
10:58Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
11:00Et comment vais-je m'occuper de...
11:01des éels de feu de Mekong ?
11:03Un bouche de bouche de bouche avec ses recettes stupides.
11:06Nous ne sommes pas des chefs.
11:07Allons-y encore une fois.
11:12Quel type de fou sans goût aimerait ces recettes dégueulasses ?
11:21Un poulet au poivre et des éels de feu de Mekong ?
11:23En même temps ?
11:25C'est sûrement le travail d'un amateur.
11:28Comment est-ce que votre précieux livre de cuisines
11:30s'est fait de vos mains, Mei Hua ?
11:32Eh bien, je pense que c'est l'heure pour moi
11:35de prétendre ce qui est mien.
11:38C'est le moment.
11:41Nous devons nous dépasser.
11:42S'il vous plaît, suivez la colonne rouge.
11:44Quelle colonne rouge ?
11:45Il y a trop de recettes à la fois.
11:47C'est impossible de tracer l'endroit du livre de cuisines.
11:50Pourquoi est-ce qu'il s'occupe de beaucoup de recettes différentes ?
11:53Il sait les utiliser pour baisser le niveau de force.
11:55Bon point.
11:57Qu'est-ce que c'est ?
12:00Oh non !
12:05La soupe à la bouteille de Général Yang ?
12:07Il s'est déjà occupé de ça !
12:09Qui ferait revenir cette recette ?
12:15Je veux dire, j'ai entendu parler de déjà vu auparavant,
12:17mais c'est ridicule !
12:25Oh, arrête de faire rire !
12:27Je crois que nous avons trouvé notre livre de cuisines.
12:28Ce n'est pas tout.
12:29Ecoutez.
12:33Ne soyez pas fous.
12:34Donnez-moi le livre de cuisines.
12:37Nous devons juste le donner à lui, Harry.
12:38Ces recettes sont horribles.
12:40Attendez un instant.
12:41Qu'est-ce que ça vaut pour vous ?
12:43Oh, je dirais que c'est valable pour la lutte.
12:47C'était ça !
12:48Je le savais !
12:49Vous allez en avoir besoin.
12:52Ne vous en faites pas.
12:56Sans le livre de cuisines,
12:57ces recettes sont inutiles.
12:58Comment peux-je trouver un antidote ?
13:00Salut, nana.
13:02Toby !
13:03Où es-tu allé ?
13:04Sid et Sue en ont besoin.
13:06C'est un gros problème.
13:07Je suis sûr qu'ils vont bien.
13:08Non, le livre de cuisines est perdu.
13:10Quoi ?
13:11Mais nous devons faire quelque chose !
13:12Je vais traquer Sid et Sue.
13:13Je l'ai !
13:14Je viens avec toi.
13:15Nous allons en avoir besoin.
13:16Action, nana !
13:20Il aurait dû garder sa bouche fermée.
13:28Bouge, maintenant !
13:29Toi aussi !
13:33Qu'est-ce que c'est ?
13:37Quoi ?
13:38Vite, couvrez-le !
13:40Qu'est-ce que vous faites ?
13:57Oh non !
14:11Quelqu'un a besoin d'un peu plus de température.
14:20Oh, mon dieu !
14:21Nous ne devrions jamais avoir pris ce livre de cuisines !
14:28A côté de vous !
14:34C'est exactement ce que j'ai peur.
14:36Colby a le livre de cuisines.
14:38Pas pour longtemps.
14:40Suivez-moi.
14:47Vous pensez que vous savez ce qui est bon pour le livre de cuisines ?
14:50La magie doit être libre et inutile,
14:52pas gardée en prison par une vieille folle.
14:54Pas si c'est votre genre de magie, Colby.
14:58Non, non.
14:59N'ayez pas peur, pervers.
15:01Hein ?
15:02Juste parce que vous êtes connus pour mon genre de magie.
15:27Colby !
15:28Je vais l'attraper.
15:34J'y suis.
15:43On dirait que vous vous rendez compte.
15:49Pauvre vieille folle.
15:51Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:53Ce n'est pas un de mes livres.
15:54C'est eux. Ils l'ont fait.
15:58Qu'est-ce que c'est ?
15:59Quelle recette avez-vous cuisinée ?
16:01Je ne sais pas.
16:02Un tas de recettes.
16:03Et quelle est la dernière recette que vous vous souvenez de mettre ?
16:06Du gingembre.
16:07Juste du gingembre ?
16:08Non.
16:09Du...
16:10Du gingembre Guilin ?
16:11Oui, c'est celui-là.
16:12Vous avez amené toutes les recettes ensemble.
16:28C'est qui cette vieille fille ?
16:30Je ne sais pas.
16:31Mais elle ne peut pas se battre.
16:32J'en ai un.
16:33Je sais comment l'arrêter.
16:34Comment ?
16:35Vous devez la nourrir de ça.
16:36C'est du gingembre Yangzhou.
16:38L'unique ingrédient qui peut counteracter les effets du gingembre Guilin.
16:44Mais comment devons-nous la manger sans la manger nous-mêmes ?
16:47Découvrez-le.
16:48Je vais trouver Colby pendant que vous terminez ça.
16:50Je le ferai.
16:51Pas possible, Toby.
16:52C'est pas possible.
16:53C'est pas possible.
16:54C'est pas possible.
16:55Je le ferai.
16:56Pas possible, Toby.
16:57C'est trop dangereux.
16:58C'est ok, je peux le faire.
17:10C'est pas possible, Toby.
17:26Quelqu'un a besoin d'un gallon de mouthwash.
17:29Toby, tu vas bien.
17:30Si vous appelez ça ok.
17:33Tu penses qu'il est mort ?
17:34Il doit être mort.
17:35Alors allons-y.
17:36Nous devons toujours aider Nana à arrêter Kong Li avant qu'il n'échappe à la boîte.
17:44Je vais vous donner une dernière chance de retourner la boîte.
17:50Trop tard.
17:51J'ai déjà trouvé un antidote pour vous.
17:53J'ai déjà trouvé un antidote pour vous.
17:56Bientôt, je vais déclencher les pouvoirs de notre livre de livres de maîtres sur le monde.
18:00Vous ne pouvez pas l'arrêter.
18:03Mais nous pouvons.
18:05C'est vrai.
18:06Toby a commencé à travailler.
18:08Des enfants étudiants.
18:14Si je savais que recevoir le livre de livres serait si simple,
18:16je pourrais avoir été un peu plus facile sur vous.
18:18Oh, mais qu'est-ce que c'est que ça ?
18:24Toc !
18:28Allez, mon ami.
18:29Merci, Toby.
18:30Hé ! Je l'ai trouvé plus tôt.
18:32J'ai déjà oublié.
18:33Allez.
18:40Vite, Toby ! Le livre !
18:41Laisse moi !
18:44Qu'est-ce que c'est ?
18:45Toc !
18:53J'ai toujours ton dos, mon ami.
18:55Je sais que tu l'es.
18:56Merci, Toby.
18:57Mais je ne comprends pas.
18:58Pourquoi ne pas utiliser l'antidote de Kong Lee ?
19:00Est-ce que vous, enfants, pensez vraiment que je donnerais à la recette de Force Field un label si évident ?
19:04Bien pensé, nana !
19:06C'était une recette de décoy ?
19:09Waouh ! C'est smart !
19:10Tu sais ce qui n'est pas ?
19:11C'est qu'il n'y a pas d'antidote.
19:13C'est ça !
19:14C'est ça !
19:15C'est ça !
19:16C'est ça !
19:17C'est ça !
19:18C'est ça !
19:19C'est ça !
19:20C'est ça !
19:21C'est ça !
19:22Tu sais ce qui n'est pas ?
19:23C'est ça !
19:24C'est ça !
19:25C'est ça !
19:26Nous n'avons même pas encore discuté avec toi.
19:33Je devrais changer le code, juste pour être sûr.
19:42Je suis fier de vous, enfants.
19:44Vous êtes tous venus pour l'un pour l'autre, n'est-ce pas ?
19:47Et j'ai totalement sauvé la journée !
19:49Je suppose que les choses sont vraiment de retour.
20:12Le mutant de recette ! Il est de retour !
20:15Le mutant de recette ! Il est de retour !
20:17Le mutant de recette ! Il est de retour !
20:20C'est pas si amusant que ça va se délivrer, tu sais !
20:23En fait, M. Wu, nous avons quelques...
20:26...volontaires pour nous prendre aujourd'hui.
20:30Ils vont travailler vraiment fort.
20:32Demandez-leur de faire n'importe quoi.
20:33Littéralement, n'importe quoi.
20:35N'est-ce pas les gars ?
20:36Mais nous nous sommes déjà faits en et nous avons retourné l'argent.
20:39N'est-ce pas les gars ?
20:41Ouais, ouais.
20:42C'est ce que le garçon dit.
20:43C'est ce que le garçon dit.
20:44Eh bien, si vous le dites.
20:46La cuisine a besoin de nettoyer.
20:48Et la graisse a besoin d'être déposée.
20:50Et mes pieds ont vraiment mal récemment.
20:52Et ils pourraient utiliser un massage.
21:12Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations