Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Human Kind Of Human Kind Of E018 – Invisible Girl
Great Moments
Suivre
27/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Je vais t'appeler plus tard.
00:02
Non, je vais t'appeler plus tard.
00:04
L'un d'entre nous va t'appeler plus tard et ce sera moi.
00:07
Pas si je t'appelle d'abord Honey Boo.
00:09
Monsieur Russo, est-ce que vous m'avez juste donné un nom ?
00:14
Je pense que je l'ai fait.
00:15
Iris, seras-tu mon Honey Boo Bear ?
00:18
Seulement si tu seras mon petit bébé.
00:21
C'est la chose la plus dégueulasse que j'ai jamais vue.
00:25
Je ne sais pas, je suis un peu amoureux.
00:26
C'est tellement embarrassant.
00:29
Pour Judy.
00:30
Qu'est-ce que tout le monde regarde ?
00:32
Nous regardons votre mère devenir malade par Monsieur Russo.
00:38
Oh non.
00:39
Sa main est sur son cul !
00:40
Maintenant nous savons pourquoi Judy a des bonnes graines.
00:42
Honey Boo Bear.
00:43
Petit, petit, petit bébé.
00:45
C'est comme ça que les bébés sont faits ?
00:47
Je ne savais pas que j'allais faire ça.
00:48
Vous réalisez que tous vos parents ont eu du sexe, n'est-ce pas ?
00:50
Je veux disparaître, je veux disparaître.
00:52
Je veux disparaître.
00:55
Je plaisantais.
00:56
Je veux disparaître.
00:57
Je veux disparaître.
00:59
Où est Judy ?
01:00
Je veux prendre une vidéo de nous rire à elle.
01:03
Peut-être que c'est bien.
01:07
Regardez, Brainfart.
01:08
Non, vous regardez, Blueporn.
01:10
Allons nous battre !
01:17
Maman !
01:18
Tu ne peux pas m'embarrasser pour une seconde ?
01:21
Je veux dire, viens !
01:22
T'es en train de te faire sortir avec mon professeur de biologie devant toute l'école ?
01:26
En plus, oui, je sais, je suis invisible.
01:29
Maman, que fais-tu ? J'ai une classe.
01:31
Où est la liste de jams de Workday ?
01:35
Maman !
01:36
Peux-tu m'entendre ?
01:37
Ah, voilà.
01:38
Je suis invisible et inaudible.
01:40
Et maintenant, je suis en train d'être kidnappée par ma propre mère.
01:42
Putain, tu dois te déplacer !
01:44
Appuie dessus, appuie dessus.
01:46
Prends un petit billet d'un dollar.
01:48
Laisse-moi montrer mes trucs.
01:52
La sample d'aujourd'hui est un bol de quinoa organique, fair trade, infusé avec une sauce de barbecue sans conflits.
02:00
Non, vas à gauche !
02:06
Je savais que manger en santé était un erreur.
02:08
Où sont les chips de potatoes ?
02:13
Juste une sample pour le client, s'il vous plaît.
02:15
C'est qui ? Le gouvernement ? Faites votre travail.
02:17
C'est mon travail.
02:19
Iris !
02:20
Rappelez-vous de sourire.
02:21
Parce que comme on dit ici à Happy Apple,
02:23
Nos produits sourient et nous le faisons.
02:25
Génial.
02:26
En plus, je suis en train de vous changer pour le changement de nuit et d'ouvrir le décadé de l'argent de la donation de la charité Ben Duty.
02:31
Ça a l'air génial, Todd. Merci.
02:33
Qu'est-ce qu'il y a, maman ?
02:34
Pourquoi es-tu si agréable avec tous ces conneries ?
02:36
Oh, et Todd, si d'autres changements s'ouvrent, donne-moi un coup de pouce.
02:39
Ma Judy va commencer à appliquer à l'université bientôt, donc je dois m'occuper de ça.
02:42
Son père l'a mis au travail et maintenant, elle pense qu'elle peut payer de son propre moyen,
02:45
mais je n'ai pas confiance à ce bâtard de ténèbres pour un instant.
02:48
Il pense qu'il peut juste s'éloigner d'ici, de nulle part.
02:50
Père de l'année !
02:51
Eh bien, regarde, Todd, je peux donner pour ma propre fille.
02:53
OK, mais je dois t'arrêter là-bas parce que tu n'es pas souriant.
02:56
Qu'est-ce que tu regardes ?
02:58
Eww !
02:59
Ces flashbacks acides sont folles.
03:03
Tourne gauche sur la rue Anchor et tu es arrivé à ta première destination.
03:07
Je t'aime.
03:09
Bonne journée !
03:10
Tourne gauche sur la rue Grand. Je t'aime.
03:13
Tu sais, ma fille apprend à conduire.
03:15
Au début, j'étais inquiète parce qu'elle était encore ma fille.
03:17
Aussi, elle peut littéralement briser un véhicule en deux.
03:19
Mais cette fille peut faire tout ce qu'elle veut, c'est sûr.
03:22
Vous avez des enfants ?
03:27
Eh bien, laissez-moi vous le dire, c'est effrayant.
03:29
Et c'est dur.
03:30
Et vous pensez que vous vous foutez tous les jours,
03:32
mais je me dis tout le temps, Iris,
03:34
si faire la merde signifie que Judy a un problème,
03:37
alors c'est bien.
03:38
Ma fille est en train de faire des gros trucs.
03:40
Vous attendez.
03:41
Merci, maman.
03:42
Elle a besoin d'un peu de déodorant,
03:45
mais tu sais, elle va le gérer.
03:47
Merci, maman.
03:49
Tourne gauche sur la rue Grand et tu es arrivé à ta deuxième destination.
03:53
Je t'aime.
03:56
Fourth and Spring, est-ce que c'est ok si je m'assieds devant ?
03:58
J'ai l'impression que le véhicule est facile.
03:59
Pas de soucis, sois mon invité.
04:01
Je ne peux pas...
04:02
Je vais t'aider, Iris.
04:04
Pas de soucis, sois mon invité.
04:06
Je ne peux pas...
04:07
Attendez, attendez.
04:16
Oh, regarde Iris, tu es venu tout en retard.
04:19
Donc c'est ce que tu veux dire quand tu dis que tu vas à Pier 1.
04:22
Quelqu'un était en retard la nuit dernière avec son truc chaud, hein ?
04:25
Comment ça va avec Rousseau ?
04:27
En nageant, les gars.
04:28
Mais suffisamment avec le petit débat.
04:30
On travaille ici, on travaille.
04:31
Donnez-moi un bac.
04:34
Jésus Christ, maman.
04:36
Qui es-tu ?
04:39
Comment va ta fille, Iris ?
04:40
Comme tu le sais, Judy a des problèmes avec ses bleus mensuels.
04:44
Ah, vraiment ?
04:45
Je pensais que ça allait mieux.
04:47
Wow, c'est trop embarrassant.
04:49
Mais elle grandit en tant qu'une jeune femme vraiment incroyable.
04:52
Brando, merci d'avoir recommandé leur livre sur l'éducation des jeunes quand tu ne t'es jamais élevé.
04:57
Change-moi, frère.
04:58
A tout moment, Iris.
04:59
Tu as travaillé ici pendant trois ans.
05:00
T'as bougé des boîtes, t'as fait des changements supplémentaires.
05:02
C'est ta famille.
05:03
Merci, les gars.
05:04
Et bonne nouvelle.
05:05
Je ne pense plus que Judy veut manger Ethan.
05:08
Ah, vraiment ?
05:09
Elle devrait se concentrer sur elle-même.
05:10
Elle est trop jeune.
05:13
Elle grandit si vite.
05:15
Et elle vit des choses que je n'ai jamais vues.
05:19
Il y a des fois où je ne sais pas comment l'aider.
05:21
Je sais que je l'embarrasse, mais c'est juste parce que je l'aime tellement.
05:25
Je veux qu'elle le sache.
05:26
Je ne m'inquiète pas que son sang bouge dans le bain.
05:29
Je ne m'inquiète même pas qu'elle lève ses épaules et qu'elle les laisse partout dans la maison.
05:32
Je me serais déchirée avec ce bâtard de ténacle si je pouvais garder Judy.
05:38
Wow.
05:39
C'est tellement bien de dire ça en l'air.
05:42
Alors, tu voulais acheter la couche ou... ?
05:46
Oh, Dieu, non.
05:47
Tout dans les magasins est trop dur et cher.
05:49
Mais merci d'avoir laissé m'asseoir.
05:51
J'ai dormi toute la journée.
05:52
Hum-hum.
05:53
Ok.
05:54
Bon, peu importe.
05:55
J'espère que je suis une bonne mère.
05:57
Tu l'es.
05:58
Tu l'es vraiment.
06:02
Est-ce qu'il y a un mot pour ressentir trop fatigué ?
06:05
Je crois que je suis mort.
06:06
Viens, repose-toi contre moi.
06:13
Est-ce que je peux accuser l'école de faire que mes yeux s'effondrent ?
06:17
Je sais que tu ne peux pas m'entendre parce que je pourrais être invisible pour toujours,
06:20
mais Melissa, tu es la pire.
06:22
Ma mère mérite tout le bonheur du monde.
06:25
Avec tout ce qu'elle peut offrir.
06:27
Donc, j'espère que tu manges de la merde
06:30
et que tu te réveilles enceinte avec des bébés de poule.
06:33
Eww, les gars, Judy a juste admis qu'elle est enceinte avec des bébés de poule.
06:37
Eww !
06:39
Maman.
06:40
Hey, hon, désolée que je sois en retard.
06:41
C'est ok.
06:42
Hey, maman.
06:43
Merci.
06:44
Pour quoi ?
06:45
Pour tout.
06:46
Oh, chérie, bien sûr.
06:48
Tu es mon bébé.
06:49
Et tu es mon étudiant de biologie.
06:51
Viens ici.
06:52
Et tu es mon meilleur ami.
06:53
Et je ne suis même pas fière que tu sois parti toute la journée sans me le dire.
06:57
Ouais.
06:58
Encore, tu l'as fait encore.
06:59
Non, mais je ne suis pas fière.
07:00
100% cool avec ça.
07:01
Je ne suis pas fière.
07:02
Je suis désolée.
07:03
C'est ok.
07:04
Qu'est-ce qu'on s'embrasse ?
07:05
Père ?
07:06
Boss ?
07:07
T'es sérieux ?
07:08
C'est moi, je suis là maintenant.
07:09
Faisons ce truc d'embrassement de nouveau.
07:10
Mais qu'est-ce que je fais ?
07:16
Bon, les gars, on l'a fait.
07:18
On a remis toutes les boîtes.
07:20
Alors, maintenant qu'est-ce qu'on fait ?
07:23
Je pense que je peux voyager.
07:25
Ouais, peut-être que je vais commencer une famille.
07:27
J'ai toujours voulu en avoir une.
07:29
Iris parle toujours de ce restaurant italien sur Court Street.
07:32
J'aime la nourriture.
07:33
Je peux y aller.
07:34
Peu importe ce que l'on fait, on est enfin libres.
07:42
Bordel !
Recommandations
7:16
|
À suivre
Human Kind Of Human Kind Of E009 – The Core
Great Moments
27/06/2024
5:56
Human Kind Of Human Kind Of E012 – Space Camp
Great Moments
27/06/2024
4:27
Human Kind Of Human Kind Of E006 – Uncommon Cold
Great Moments
27/06/2024
9:10
Human Kind Of Human Kind Of E016 – House Party
Great Moments
27/06/2024
4:13
Human Kind Of Human Kind Of E005 – Mating Habits
Great Moments
27/06/2024
4:03
Human Kind Of Human Kind Of E004 – Judy and the Beast
Great Moments
27/06/2024
5:35
Human Kind Of Human Kind Of E007 – Interior Bully
Great Moments
27/06/2024
6:09
Human Kind Of Human Kind Of E008 – Desperately Seeking Social Skills
Great Moments
27/06/2024
1:47
Persona (no) humana - Tráiler
FilmAffinity
18/05/2022
2:11
Unhuman - Official Trailer
FilmAffinity
10/05/2022
20:39
The Dating Guy The Dating Guy S02 E006 – Gross Encounters of the Virgin Kind
Dyranzo
28/06/2024
24:51
Human Resources Human Resources E001 – Birth
Skyline Snippets
13/06/2024
19:59
Inhumanoids Inhumanoids E012 The Masterson Team
Berrichonne Soccer
12/06/2024
2:38
Humane - Official Trailer
FilmAffinity
22/03/2024
3:53
The Human League - Human
Filmow
08/09/2022
19:57
Boyster Boyster E001 The Necklace The Alien
Great Moments
29/06/2024
25:17
Human Resources Human Resources E005 – Love in the Time of Postpartum
Festival Lonza
25/05/2024
3:17
The World of Stainboy E001, Stare Girl
Makledar
04/07/2024
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
09/12/2024
1:53:12
Ice Age 2 The Meltdown 100% Longplay Walkthrough Spanish Subtitles (1440p)
Berrichonne Soccer
09/12/2024
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
09/12/2024
23:23
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E005 – Love And/Or Marriage
duaneowens98
27/04/2023
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E005 Chickens
duaneowens98
27/04/2023
23:18
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E002 Yesterdayland
duaneowens98
26/04/2023
1:32:08
BEE MOVIE PELICULA COMPLETA ESPAÑOL LA HISTORIA DE UNA ABEJA pelicula del juego
Great Moments
09/12/2024