00:00Off of old horror hill, in a secret laboratory, Professor Weirdo and Count Cook were in their monstrous glory.
00:09Six drops of the essence of terror, five drops of sinister sauce.
00:13When the stirring's done, may I lick the spoon?
00:16Of course! Ah ha! Of course!
00:18Now for the tincture of tenderness, but I must use only a touch.
00:23For without a touch of tenderness, it might destroy me!
00:27Oops, too much! Better hold your breath, it's starting to tick!
00:30Better hold my hand, I'm feeling sick!
00:33Hello, Daddy! What have I done?
00:36I'm Milton, your brand new son!
00:41Ghibi, don't feed the man-eating plant at the dinner table!
00:46Ghibi, you've had enough!
00:48Your eye is bigger than your stomach.
00:51Why don't you eat like Milton? He even helps with the cooking!
00:55The coffee's ready.
00:57Ghibi, you've had enough!
00:59Ghibi, you've had enough!
01:01Ghibi, you've had enough!
01:03Ghibi, you've had enough!
01:05Ghibi, you've had enough!
01:07The coffee's ready.
01:15That settles it!
01:18Even the dungeon!
01:21I'd give my right eye to get even with Professor Weirdo!
01:25And before you come up, wash the dishes and the tablecloth!
01:29You look like a ghost!
01:31Hey, that's it!
01:33We'll dress up as ghosts!
01:35And scare Professor Weirdo, he'll be nice to us!
01:48Who are you two?
01:51Oh, Professor Weirdo!
01:53Is this April Fool's Day?
01:55No way!
01:57I just saw Hubie and Ghibi dressing up as ghosts.
02:00Ghosts?
02:04Chut!
02:08Je suis le fantôme de l'ancêtre de Hubie!
02:11Et je suis le fantôme de mon ancêtre!
02:14Que voulez-vous?
02:16Soyez bon à Hubie et Ghibi, ou nous vous menacerons!
02:20C'est bon, c'est bon!
02:22D'accord, je vous promets, je leur donnerai juste ce qu'ils méritent!
02:27Si vous ne le faites pas, nous reviendrons!
02:30Nous reviendrons?
02:32Allons-y et voyons si ça marche!
02:34Imaginez quelqu'un qui croit aux fantômes!
02:38Fantômes?
02:40Que faites-vous dans cette maison?
02:43Nous devons avoir la mauvaise adresse!
02:46Attendez!
02:47Maintenant que vous êtes ici, vous pouvez nous aider!
02:51Suivez-nous!
03:00Hey! Les fantômes n'utilisent pas les portes!
03:03De cette façon, par le mur!
03:10Le mur!
03:17Vous ne pouvez pas traverser un mur?
03:20Non!
03:21Mais nous pouvons traverser une fenêtre!
03:25Spooky Spooks!
03:30Spooky Spooks!
03:32Je suis le Professeur Bizarre!
03:38Ghibi et J.B. reviennent!
03:41C'est ici que j'ai du plaisir!
03:50Ils doivent utiliser des lignes!
03:52Milton, mettez-les dans le donjon!
04:00Ils sont les ancêtres de Ghibi et J.B.!
04:31Attendez! J'ai du plaisir à Ghibi et J.B.!
04:34Pour mon honneur de scientifique fou!
04:42Si nous ne voulons pas être les lignes noires de la famille,
04:45il vaut mieux qu'on s'en sort!
05:00Milton, donnez-les un peu plus de gélatine!
05:03Et passez-les à la maman!
05:06Il vaut mieux avoir plus de gélatine!
05:09Et de la goulash!
05:11Juste parce que les fantômes de leurs ancêtres sont arrivés,
05:14j'ai du souffrir!
05:16Ne vous inquiétez pas, Milton!
05:18Je vais réparer les choses pour vous!
05:21Qui êtes-vous?
05:23Vous ne me reconnaissez pas?
05:26Grand-père!
Commentaires