Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Men in Black Men in Black TV E006 – The Neuralyzer Syndrome
Vrapol
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est quoi ce truc ?
00:04
Euh, ça a bougé.
00:06
Je ne pense pas que c'est mort.
00:10
Bien sûr que c'est mort, Higgins.
00:12
C'est ce que nous faisons dans la classe de biologie.
00:14
Nous sélectionnons les frogs morts.
00:18
Alors, faites-le.
00:26
Département d'éducation, division 6.
00:30
Au revoir, fils. Nous devons confisquer.
00:37
Franpard.
00:39
Tu es clair.
00:42
OK. J'apprécie l'assistance.
00:44
Un instant, je suis en train d'éduquer moi-même sur ton planète.
00:46
L'autre moment, quelqu'un de nul est en train de m'attaquer.
00:49
Tu aurais pu croquer.
00:51
Je n'ai jamais encore mangé des frog legs.
01:01
C'est quoi ce truc ?
01:03
Euh, ça a bougé.
01:05
Je ne pense pas que c'est mort.
01:07
Bien sûr que c'est mort, Higgins.
01:09
C'est ce que nous faisons dans la classe de biologie.
01:11
Nous sélectionnons les frogs morts.
01:13
Alors, faites-le.
01:15
Un instant, je suis en train d'éduquer moi-même sur ton planète.
01:17
L'autre moment, quelqu'un de nul est en train de m'attaquer.
01:19
Tu aurais pu croquer.
01:21
Je n'ai jamais encore mangé des frog legs.
01:23
L'autre moment, quelqu'un de nul est en train de m'attaquer.
01:25
Tu aurais pu croquer.
01:27
Tu aurais pu croquer.
01:29
Tu aurais pu croquer.
01:31
Tu aurais pu croquer.
01:33
Tu aurais pu croquer.
01:35
Tu aurais pu croquer.
01:37
Tu aurais pu croquer.
01:39
Tu aurais pu croquer.
01:41
Tu aurais pu croquer.
01:43
Tu aurais pu croquer.
01:45
Tu aurais pu croquer.
01:47
Tu aurais pu croquer.
01:49
Tu aurais pu croquer.
01:51
Tu aurais pu croquer.
01:53
Tu aurais pu croquer.
01:55
Le mot K.
01:57
Qu'est-ce que ça signifie de toute façon, Cosmo ?
01:59
Pretty expect me to answer that ?
02:01
C'mon it's stick out to snooze !
02:03
Can we talk about something ?
02:05
Shoot.
02:07
Tell me about your fam'ly.
02:09
Zed, the twins, the worms.
02:11
Same family as you.
02:13
C'mon you have parents ?
02:15
You were born weren't you ?
02:17
I mean tell me about your dad.
02:19
What's he like ?
02:21
Dead.
02:23
Qu'est-ce qu'il fait ?
02:24
Mort.
02:26
Ok, je... je ne savais pas, désolé.
02:29
Pour quoi ?
02:31
Nouveau sujet.
02:32
Rapportez-moi les UFO-Jackers.
02:34
Encore.
02:35
Les Chop Shoppers.
02:36
Ils vendront tout ce qui va voler pour qu'ils puissent vendre leurs pièces sur le marché interplanétaire noir.
02:42
Alors pourquoi sommes-nous ici ?
02:43
Il y a beaucoup de blancs à faire ?
02:44
Mettez-vous, Slick.
02:50
Est-ce qu'il y a quelque chose de suspicieux ?
02:51
Qui est-ce qui porte une tenue d'Armani ?
02:54
Bingo.
02:55
James ?
02:56
James Edwards ?
02:57
Tamara ?
02:58
C'est vous !
02:59
Slick, enlève-la.
03:01
Je te connais ?
03:04
James Daryl Edwards III.
03:06
Sors de cette voiture !
03:10
Où es-tu ?
03:12
J ?
03:17
Hey, tu ne peux pas...
03:24
J ?
03:31
Oh, mon amour.
03:33
Je t'aime.
03:34
Je t'aime.
03:36
Je t'aime.
03:37
Je t'aime.
03:38
Je t'aime.
03:39
Je t'aime.
03:40
Je t'aime.
03:50
Tu n'as pas arrêté. Tu n'as pas vu un vieil ami et tu devrais t'en aller.
04:02
Ok, je t'ai touché.
04:03
Bouge.
04:04
C'est moi.
04:06
C'est moi.
04:11
Meurs.
04:35
Ceux-là ont robé mon Zanteca 2000 !
04:38
Merci d'avoir attendu.
04:45
D'ailleurs, désolé pour la scène de l'autre jour.
04:48
Fille, ce n'est pas de ta faute. Ne parle pas de ça. Tu es un homme en noir. Tu ne peux pas rentrer à la maison. Jamais.
04:57
Je n'ai pas d'altitude !
04:59
Juste un cloche avec de l'eau !
05:05
J'aime ça !
05:08
Toutes les systèmes, partez !
05:16
Qu'allons-nous faire ?
05:17
Tout ce qu'on peut faire. Prendre leur billet de licence.
05:27
K ?
05:28
Oui, je suis K. Mais qui es-tu ?
05:31
Je suis K.
05:33
Je suis K.
05:35
Je suis K.
05:37
Qui es-tu ?
05:43
Tu ne me reconnais pas ?
05:44
Devrais-je ?
05:46
Tu te souviens de quelque chose ?
05:48
Où est-ce que j'ai laissé mes roues ?
05:51
Tu les as vues ? 69 Mustang, en rouge.
05:54
Je dois rentrer à la maison, ou mon vieil homme va me coucher.
05:57
Je ne pense pas que tu aies besoin de t'inquiéter.
06:00
C'est facile pour toi de dire que tu n'as pas mis en place le véhicule du sergent.
06:04
Regarde, oublie le Mustang, c'est...
06:06
Enlevé ? Il ne peut pas être !
06:08
K ? K ? Que se passe-t-il ?
06:11
Hey, qu'est-ce que c'est ?
06:14
Zed, qu'est-ce qu'il y a ?
06:16
Qu'est-ce qu'il y a ? C'est les Chop Shoppers, en haut.
06:19
Si tu sais ce que je veux dire, je pensais que la situation était sous contrôle.
06:24
Nous travaillons sur ça.
06:26
Pourquoi je ne te parle pas ? Où est K ?
06:27
C'est ce que j'aimerais savoir.
06:30
Les Chop Shoppers ? Tu es un copain, n'est-ce pas ?
06:33
J'ai entendu ça, J. Qu'est-ce que K parle ?
06:36
Tu sais les histoires où un gars nettoie son pistolet...
06:39
Et ça s'arrête par accident ?
06:41
Le point ?
06:43
C'est ce qui s'est passé avec K.
06:45
Seulement, c'était le Neuralizer et...
06:47
J'étais le seul à nettoyer.
06:49
Je ne veux même pas savoir ce que tu faisais pour nettoyer K's Neuralizer.
06:52
Combien de temps ? Des minutes ? Des jours ?
06:56
J'ai juste reçu mon licence.
06:58
Mon père va me tuer.
07:01
C'est K ?
07:02
Prends K ici.
07:04
Maintenant !
07:05
C'est bon !
07:06
Z, il y a une façon de...
07:09
Neuraliser K, n'est-ce pas ?
07:15
Absolument.
07:20
Nous devons y aller.
07:22
C'est la nuit de l'ancien homme.
07:25
Ce n'est pas la nuit que tu penses que c'est.
07:27
Quoi ?
07:28
Tu n'as pas dormi depuis longtemps.
07:30
Les choses ont changé.
07:32
Regarde, quel est le plus grand bâtiment de Manhattan ?
07:34
Empire State.
07:36
Non, le World Trade Center.
07:38
Deux grands toits.
07:39
Tu es seul.
07:40
Je sais que ça a l'air fou, mais ce n'est pas le même an que tu penses que c'est.
07:43
Oh, je vois.
07:45
Je suis dans la zone de Twilight.
07:47
C'est 1984, n'est-ce pas ?
07:49
Prends une dizaine d'années.
07:51
Regarde, nous devons vraiment y aller.
07:53
Je ne pense pas.
07:54
D'accord, je ne voulais pas faire ça.
07:58
Ah !
08:08
Waouh !
08:15
Mon visage !
08:18
Très bon mouvement pour un adolescent.
08:22
Jay, quel est ton ETA ?
08:24
Bientôt.
08:25
Je n'aime pas le son de ça.
08:27
Oh, mec, c'est mauvais !
08:29
Mauvais !
08:30
D'accord.
08:33
Parles-moi.
08:35
Une organisation secrète, hein ?
08:37
Qu'est-ce qu'une organisation secrète peut faire ?
08:40
Tu ne te souviens pas du tout ?
08:42
Non.
08:43
Et pourquoi as-tu insisté sur la conduite ?
08:44
Je ne sais pas.
08:45
J'avais un sentiment à l'intérieur.
08:46
Un sentiment fort.
08:47
Une partie de toi sait qui tu es.
08:50
Dis, quel est ton nom ?
08:51
Mes amis m'appellent Slim.
08:53
Slim ne commence pas avec un K.
08:56
Ok, fais-le bien.
08:59
Je disais bien ! Où vas-tu ?
09:00
Chez moi.
09:01
Tu ne peux pas faire ça !
09:02
Je dois prouver à moi-même ce que tu dis est vrai.
09:04
Je dois voir mon père.
09:05
Regarde, tu ne veux pas faire ça, K.
09:08
Hey, qu'est-ce que c'est ?
09:10
Non, Slim, ne touche pas !
09:22
Ça doit être au moins un V-800.
09:24
Prends-le.
09:32
Ça ressemble à l'A.I.P. Mobile.
09:34
C'est vrai.
09:37
Je vais l'enlever.
09:40
La prochaine fois, je vais conduire !
09:44
Chop-chop !
09:45
Kaiser a volé l'avion de père ?
09:48
Tu ne m'as pas dit qu'ils pouvaient voler.
09:55
K !
09:56
Slim !
09:57
Slim !
10:11
Selon mon traceur, l'A.I.P. est au bas de la rivière.
10:14
J'espère que K n'est pas là.
10:16
Non, il est là-haut, avec les chop-chop.
10:18
Allons-y !
10:19
J'aime quand tu es macho.
10:24
Commandant D !
10:25
On a une surprise pour toi !
10:28
Engage le cloaking. Commence la descente.
10:35
Où est-ce qu'on va ?
10:36
Les chop-chop doivent être en rendez-vous avec quelque chose.
10:39
K cherche toujours ce détail.
10:41
Un truc hors de place.
10:44
Là-bas !
10:45
Blimp over Yankee Stadium ?
10:47
Qu'est-ce qui est incongru ?
10:49
Il n'y a pas de gang ce soir.
10:51
Vous êtes des aliens, n'est-ce pas ?
10:59
C'est un cycle d'alimentation.
11:01
Tu ne peux pas aller là-haut ?
11:02
Je peux être rapide, mais je ne peux pas atteindre ce type d'altitude.
11:08
Bonne chance.
11:11
Tiens bon !
11:21
Ah !
11:29
Je vais m'assurer que c'est vraiment douloureux.
11:33
Allons-y !
11:34
J'ai peur !
11:35
C'est comme un bloc d'engin !
11:37
T-Bug ! Skeetch !
11:38
Les moteurs ont été suivis.
11:42
Le cloaking a été pénétré derrière les intrus.
11:51
Tu cherches ton ami ?
11:53
Tu dois passer par moi !
11:58
J'ai toujours hâte d'un petit poisson.
12:10
Ok, tu m'as brisé le visage.
12:12
Ce n'est pas ce que c'était.
12:14
Ne t'inquiète pas de l'auto.
12:17
Quelle auto ?
12:18
Ma Mustang.
12:21
Le plus douloureux, c'est celle de la Crab Nebula.
12:24
Vous ne l'avez pas pris ?
12:28
Tu devrais avoir été plus rapide qu'un tigre.
12:32
Les sièges sont plus lisses qu'un bébé.
12:36
Et ça va de 0 à 50 plus vite que ça !
12:49
L'ami a besoin des pièces de remplacement.
12:53
C'est une bonne petite voiture, n'est-ce pas ?
12:55
Tout va bien se passer.
12:57
Toujours à l'aise avec le poulet, hein ?
12:59
Tu m'as fait tomber à la dernière seconde.
13:01
Taisez-vous, vous deux.
13:03
Vous voulez que je vous emmène à la boutique pour un overhaul ?
13:10
Ne vous en faites pas.
13:18
C'est une bonne nouvelle pour un teenager.
13:22
Des aliens, hein ?
13:23
Qui est le bébé ?
13:24
Miss Bébé à vous.
13:49
Slim, tu te souviens des Twin Towers ?
13:51
Oui, et ?
13:53
Je ne pense plus qu'ils soient si élevés.
13:55
Oh non !
14:19
Si le vieux Drusage me voyait maintenant !
14:29
Tibarn, hein ?
14:30
Tu voles ?
14:38
Tu nages ?
14:48
Tibarn l'a fait !
14:57
Tibarn, tu vas mourir !
15:05
Zed, envoie une équipe de nettoyage.
15:07
Nous devons empêcher la boutique de sortir de l'eau.
15:10
Et l'LTD de sortir du Hudson.
15:13
Où est Kay ?
15:19
En train de travailler.
15:21
Où va-t-il ?
15:22
Chez lui.
15:23
Au moins, c'est ce qu'il pense.
15:35
Je suis désolé.
15:37
De quoi ?
15:42
Vous êtes ceux qui m'ont emmené mon garçon ?
15:45
Ce n'est pas grave, papa.
15:47
Ils sont comme une famille.
15:50
Mais vous avez dit qu'il était...
15:58
Papa et moi, on s'entraîne.
16:00
Ça fait un moment.
16:01
Kay, Slim...
16:03
Vous m'avez dit que vous ne pouvez pas retourner à la maison.
16:08
Même pas pour un spell ?
16:11
Qu'est-ce que tu parles ? Je n'ai pas vu mon fils depuis des années.
16:14
Je ne peux pas rester, papa.
16:18
Je suis là parce que j'ai fait une décision.
16:23
Vous vous mariez avec celui de droite ?
16:26
Non, je dois partir.
16:30
Renouer ses vows.
16:32
Vous voyez, je vais rejoindre une organisation.
16:34
Vous ne croirez pas ce que ces gars font.
16:37
Des risques de sécurité nationale ?
16:39
Quelque chose comme ça.
16:41
Je sais que ça sonne fou, papa.
16:43
Mais vous devez me croire sur ça.
16:45
Est-ce que je vais jamais vous revoir ?
16:55
Vous m'avez dit que votre père est mort.
16:58
Je ne sais pas pourquoi.
16:59
Peut-être que ça a fait la séparation plus facile.
17:01
Peut-être que je ne l'aimais pas.
17:02
Vous l'aimez maintenant ?
17:03
Il est mon papa.
17:08
Dans deux secondes, le Kay sera de retour en noir.
17:12
Est-ce qu'il s'en souviendra ?
17:15
Je suis désolé.
17:17
Nous n'avons pas d'autre choix.
17:20
C'est drôle.
17:22
J'ai toujours voulu apprendre plus sur Kay.
17:25
Aujourd'hui, j'ai plus que ce que j'ai payé.
17:27
Non, fils.
17:29
Tu n'as pas.
17:32
Prêt à fermer les poignets avec le scum de l'univers ?
17:35
Prends-le !
17:37
Quoi ?
17:44
Qu'est-ce que c'est ?
17:45
Un message de mon père.
17:47
Quoi ? Je pensais qu'il...
17:48
Les choses ne sont pas toujours comme elles semblent.
18:06
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
18:37
|
À suivre
Men in Black Men in Black TV E005 – The Undercover Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:19
Men in Black Men in Black TV E026 – The Blackguard Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:25
Men in Black Men in Black TV E023 – The Black Christmas Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:18
Men in Black Men in Black TV E021 – The Bad Seed Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:01
Men in Black Men in Black TV E002 – The Buzzard Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:20
Men in Black Men in Black TV E050 – The Breaking News Syndrome
Dyranzo
il y a 2 ans
19:17
Men in Black Men in Black TV E025 – The Star System Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
18:49
Men in Black Men in Black TV E004 – The Alpha Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:25
Men in Black Men in Black TV E042 – The Spectacle Syndrome
Dyranzo
il y a 2 ans
19:04
Men in Black Men in Black TV E007 – The Symbiote Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:08
Men in Black Men in Black TV E013 – The Take No Prisoners Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:18
Men in Black Men in Black TV E016 – The Quick Clone Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
18:50
Men in Black Men in Black TV E001 – The Long Goodbye Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:18
Men in Black Men in Black TV E024 – The Supermen in Black Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:23
Men in Black Men in Black TV E034 – The Lights Out Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:22
Men in Black Men in Black TV E019 – The Jack OLantern Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
18:45
Men in Black Men in Black TV E009 – The Psychic Link Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:25
Men in Black Men in Black TV E035 – The Out to Pasture Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:30
Men in Black Men in Black TV E027 – The Worm-Guy Guy Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:03
Men in Black Men in Black TV E010 – The Head Trip Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:19
Men in Black Men in Black TV E053 – The Endgame Syndrome II
Dyranzo
il y a 2 ans
19:24
Men in Black Men in Black TV E033 – The Bye-Bye Worm Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
19:17
Men in Black Men in Black TV E018 – The Big Bad Bug Syndrome
Vrapol
il y a 2 ans
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
1:27:56
Alpha and Omega (2010) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire