- il y a 2 ans
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE
01:005 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5
01:30C'est vraiment agréable d'aller à dîner de temps en temps.
01:34Bizzy ne nous attend pas pour une autre heure.
01:36Peut-être qu'on devrait faire quelque chose de fou.
01:38Allons à Summit Hill et faire la sortie.
01:40Génial.
01:43En fait, j'ai entendu que l'endroit n'était plus si sûr.
01:45Oui, et j'avais les pommes d'oignon.
01:46Je me souviens de Zoey.
01:47Allons chez nous.
01:49J'espère que Bizzy et Zoey ont passé un bon moment.
01:50Nous sommes tellement chanceux d'avoir Bizzy.
01:52Oh, c'est vrai.
01:53C'est vrai.
01:54C'est vrai.
01:55C'est vrai.
01:56C'est vrai.
01:57C'est vrai.
01:58C'est vrai.
01:59C'est vrai.
02:00C'est vrai.
02:01C'est vrai.
02:02C'est vrai.
02:03C'est vrai.
02:04C'est vrai.
02:05C'est vrai.
02:06C'est vrai.
02:07C'est vrai.
02:08C'est vrai.
02:09C'est vrai.
02:10C'est vrai.
02:11C'est vrai.
02:12C'est vrai.
02:13C'est vrai.
02:14C'est vrai.
02:15C'est vrai.
02:16C'est vrai.
02:17C'est vrai.
02:18C'est vrai.
02:19C'est vrai.
02:20C'est vrai.
02:21C'est vrai.
02:22C'est vrai.
02:23C'est vrai.
02:24C'est vrai.
02:25C'est vrai.
02:26C'est vrai.
02:27C'est vrai.
02:28C'est vrai.
02:29C'est vrai.
02:30C'est vrai.
02:31C'est vrai.
02:32C'est vrai.
02:33C'est vrai.
02:34C'est vrai.
02:35C'est vrai.
02:36C'est vrai.
02:37C'est vrai.
02:38C'est vrai.
02:39C'est vrai.
02:40C'est vrai.
02:41C'est vrai.
02:42C'est vrai.
02:43C'est vrai.
02:44C'est vrai.
02:45C'est vrai.
02:46C'est vrai.
02:47C'est vrai.
02:48C'est vrai.
02:49C'est vrai.
02:50C'est vrai.
02:51C'est vrai.
02:52C'est vrai.
02:53C'est vrai.
02:54C'est vrai.
02:55C'est vrai.
02:56C'est vrai.
02:57C'est vrai.
02:58C'est vrai.
02:59C'est vrai.
03:00C'est vrai.
03:01C'est vrai.
03:02C'est vrai.
03:03C'est vrai.
03:04C'est vrai.
03:05C'est vrai.
03:06C'est vrai.
03:07C'est vrai.
03:08C'est vrai.
03:09C'est vrai.
03:10C'est vrai.
03:11C'est vrai.
03:12C'est vrai.
03:13C'est vrai.
03:14C'est vrai.
03:15C'est vrai.
03:16C'est vrai.
03:17C'est vrai.
03:18C'est vrai.
03:19C'est vrai.
03:20C'est vrai.
03:21C'est vrai.
03:22C'est vrai.
03:23C'est vrai.
03:24C'est vrai.
03:26Hey, ces gens ça m'a causé la jalousie.
03:30Oui, ce sont les moments wilds.
03:35Il dort.
03:36Ah, tu ne comprendras probablement pas, Buzz,
03:38mais il n'y a même pas de coin qui prend plus peur que grecque.
03:42Tu as raison...
03:43mais je ne comprends pas.
03:48Cecions-on.
03:49Qu'est-ce que c'était une zone ?
03:51C'était quelque chose qui tomba DEScartes ?
03:52Depuis toujours, comme trois mois.
03:54Je n'ai jamais entendu parler de cette bande.
03:56Ce n'est pas une bande, c'est un gars.
03:58Roadkill Hoagie ? Il est dutch.
04:00Je connaissais tout ça.
04:02Quand est-ce que j'ai commencé à m'éloigner ?
04:08Bienvenue, Wanda McPherson.
04:10Où suis-je ?
04:12Tu es dans le présent, un nouveau monde courageux qui a atteint l'apexe de la civilisation.
04:17Depuis que tu es née, notre planète a vécu de nombreux changements.
04:21Il y a maintenant deux Starbucks dans chaque coin.
04:25L'Internet a été remplacé par un appareil d'accès très avancé appelé « les pages jaunes ».
04:31Enfin, les partis républicains et démocratiques ont été remplacés par,
04:35respectivement, Big Business et Big Business.
04:40Tu vas bien, Mme Mac ?
04:42Oh, désolée. C'est juste que les choses changent si vite.
04:46Oui, le menopause doit faire mal.
04:48À plus !
04:52L'ÉPILOGUE
05:00Alors, où est-ce qu'on est ?
05:02Qu'est-ce que tu penses du couvercle de cuisine ?
05:04Bonne idée. C'est plus facile de manger et de boire.
05:07As-tu vu le bébé ?
05:09Ne t'inquiète pas, je l'ai mis en sécurité.
05:14Je pense que tu as compris, Daryl.
05:16Tu as quelque chose sur la tête ?
05:17Papa, ça va ?
05:18Attends que je commence à parler pour que tu puisses m'interrompre.
05:21Mais tu m'as dit que je devais demander la permission si je faisais quelque chose de dangereux.
05:24Ça va te tuer ?
05:25Moi ? Non.
05:27Alors arrête de me déranger !
05:30Qu'est-ce qu'on a parlé ?
05:31Oh, notre bébé a un nouveau copain et je suis inquiète pour Zoé.
05:34Qu'est-ce que ta femme pense ?
05:35Elle dit que je suis paranoïde.
05:36C'est ce qu'elles disent quand elles sont sur le sujet.
05:38Si seulement il y avait une façon de savoir ce qui se passe alors qu'on n'est pas à la maison.
05:43Viens avec moi.
05:48Carl, tu veux me dire ce que nous faisons ?
05:50Consolidariser notre pouvoir, Daryl.
05:52Car vraiment, l'information est un pouvoir.
05:57Suivez-moi.
06:00Allons-y !
06:05Qu'est-ce que c'est ?
06:07Ma propre agence de l'intelligence centrale privée.
06:09J'ai installé des caméras secrètes autour de la maison pour surveiller les arrivées et sorties de mes proches.
06:13Voyons ce que la femme pense.
06:14Tu ne la crois pas, Melinda ?
06:15Pas autant que je crois le Banika Micro, hein ?
06:17Oui, je veux acheter le CheeseMaker 2000.
06:20L'inventeur lui-même l'a démonstré sur le talk-show de CheeseMaker 2000 et l'audience était très excitée.
06:26Je ne sais pas, quelle couleur est-ce ?
06:28Ah, le jaune, ça a l'air joli.
06:31Carte de crédit numéro 8.
06:32Oui, c'est Carl Bitterman. J'ai peur que nous ayons perdu notre carte de crédit.
06:36Non, non, non, merci.
06:39Cancelé ?
06:40Qu'est-ce que tu veux dire, cancelé ?
06:42Je te le dis, cette place paye pour elle-même.
06:44Carl, je ne peux pas croire que tu espies sur ta propre famille.
06:46Juste un niveau sur le terrain de jeu.
06:48Bonjour, qu'est-ce que c'est ?
06:50Papa va avoir une petite surprise la prochaine fois que tu mouilles le châssis.
06:56Ham in lawnmower.
06:59Alors quoi, je suis supposé enchaîner ma maison avec des caméras ?
07:02Ça dépend. Est-ce que votre chambre secrète possède une plateforme fibre-optique avec des boutons de réseau XL ?
07:06Je n'ai même pas de chambre secrète !
07:07Je n'ai même pas de chambre secrète !
07:09Wow, selon ton modèle de voix, tu dis la vérité.
07:12Bien, ça le fait difficile, mais pas impossible.
07:18Un chou-chou ?
07:19Et cet oeil au boulot ?
07:20C'est une caméra vidéo.
07:21Tu l'appuies et tu y vas.
07:23Je ne sais pas, Carl.
07:24Darryl, c'est pour la santé de ta fille.
07:26C'est pas comme si on faisait ça pour des coups de pied.
07:28Hey, n'est-ce pas notre chambre secrète ?
07:29Non.
07:31Si vous cherchez des chansons, madame, elles sont sur l'aile 3.
07:33Je suis bien.
07:34Nous avons une nouvelle collection de jambes de Broadway.
07:37Non, merci.
07:38Chantée par Miss Julie Andrews.
07:40Je veux juste le nouveau CD de Roadkill Hoagie.
07:43Oui, madame. Comment aimeriez-vous ce gift-wrap ?
07:45Pourquoi je voudrais un gift-wrap ?
07:46Je suppose que c'était pour quelqu'un...
07:48C'est pour moi.
07:50Embarrassée dans le bâtiment,
07:52Je commence !
07:53Je commence !
07:54Je commence !
07:55Je commence !
07:56Je commence !
07:57Je commence !
07:58Je commence !
07:59Je commence !
08:00Je commence !
08:01Je commence !
08:02Je commence !
08:03Je commence !
08:04Je commence !
08:05Je commence !
08:06Je commence !
08:07Je commence !
08:08Je commence !
08:09Je commence !
08:10Je commence !
08:11Je commence !
08:12Je commence !
08:13Je commence !
08:14Je commence !
08:15Je commence !
08:16Je commence !
08:17Je commence !
08:18Je commence !
08:19Je commence !
08:20Je commence !
08:21Je commence !
08:22Je commence !
08:23Je commence !
08:24Je commence !
08:25Je commence !
08:26Je commence !
08:27Je commence !
08:28Je viendrais !
08:29Je veux me reconnecter,
08:30j'ai besoin de l'émotion...
08:31Nous avons joini au zoo!
08:32La immunisation n'est pas suffisante !
08:33Vous ne connaissez rien !
08:34Vous deverriez aller dans un bureau
08:35et vous rencontrer des adultes !
08:37Salut Captain !
08:38Walcott, il a une tache !
08:39Sa maquille !
08:40Ça vous fait mesurer !
08:42Je m'occupe de pussé
08:43pour venir un paquet d'après-midi par semaine.
08:45Pussy hein ?
08:46Je vais prendre une Tanconie,
08:47aller au gym.
08:48Tu penses que Johnny
08:49Viendra à toi ?
08:50Je ne sais pas,
08:51il est probablement...
08:52Il est probablement...
08:53Quand c'est ta première journée ici ?
08:54Demain.
08:55Quelle heure ?
08:56Heu, trois heures.
08:57Trois heures.
08:59C'est 1500 heures, n'est-ce pas ?
09:03C'est pour Zoey !
09:07Walking Shoes, Cap'n. Walcott a un morceau de poisson dans ses doigts.
09:10Hey, qu'est-ce que c'est ?
09:11Rien.
09:12Disait le gars qui a juste tiré une vidéo d'un chat.
09:15Pas de ton business, Kenny.
09:16S'il te plaît !
09:17Non ! Je serai ton meilleur ami.
09:18Je suis désolé de dire que tu en es déjà.
09:20Allez !
09:22Notre avocat a un copain et j'ai peur qu'elle ne prenne pas attention à Zoey.
09:25Alors tu l'as espiée !
09:26C'est bon !
09:27Hé !
09:28Les jeunes en train de s'amuser !
09:29Ça sera comme regarder la WB !
09:32Hi-ho, the dairy-o, the farmer in the dough.
09:36OK, je vais la chanter encore, mais tu dois manger tes légumes.
09:40Elle est incroyable !
09:41Qu'un avocat !
09:42Elle joue, elle interagit.
09:43Elle garde ses vêtements !
09:45J'ai cassé un groupe de focus pour ça.
09:47Hey, Bizzy.
09:48Qu'est-ce que tu penses qu'on découvre si cette couche s'étend ?
09:51Wow, réchauffe le bouton de pause.
09:53Arrête de me faire, t'inquiète !
09:55Mais j'ai des jambes !
09:56Ouais, vas t'en, je regarde les bébés.
09:59Les bébés, c'est bon !
10:02Dans ton visage, punk !
10:04Salut !
10:05Oh, salut, Mme Mack.
10:06Laissez-moi prendre mes affaires.
10:07Le défilé est terminé.
10:09Wanda avait raison sur Bizzy tout au long.
10:11Je ne douterai plus jamais de ma femme.
10:15Alors, tu dois travailler beaucoup.
10:17Aujourd'hui, c'est la première fois que Zoey est née.
10:20T'inquiètes pas.
10:21Je dois imaginer qu'il y a une mère surprenante qui porte le poids de la naissance.
10:24Eh bien, j'essaie.
10:26Tu n'essaies pas, tu réussis.
10:30Salut !
10:31Tu ressembles beaucoup à toi aussi.
10:33Tu seras le juge.
10:35Mon Dieu.
10:38Je connais ce sourire.
10:39C'est son premier défilé.
10:40Hey, on dirait que celui-là s'occupe de ton bébé.
10:44Tu ressembles beaucoup à toi aussi.
10:46Tu seras le juge.
10:48Mon Dieu.
10:55Ça n'a rien de sérieux.
10:56C'est ce que je pensais.
10:57Wanda était juste amicable.
10:58Comme Mme Robinson.
10:59T'es fou.
11:00Eh bien, raconte-moi ceci, Capitaine.
11:02Est-ce que ta femme a changé ?
11:04Elle parle de besoin d'excitement.
11:06Excellent.
11:07De se reconnecter avec le monde.
11:08Parfait.
11:09Arrête de parler comme ça.
11:10Tu vas la confronter ?
11:11C'est une bonne idée.
11:12Je lui dirai que j'ai vu la merde sur ma caméra d'espion.
11:15Au moins, je m'occuperais de la situation.
11:17Je ne vais pas espionner ma femme.
11:19Tu as la technologie.
11:22Non, je retourne ça à Carl.
11:24Je ne suis pas comme toi, Kenny.
11:26Je crois en les gens.
11:34Qu'est-ce qu'il y a ?
11:35Oh, une nouvelle chanson.
11:36C'est une nouvelle chanson ?
11:37Oui.
11:38Qu'est-ce qu'il y a ?
11:39Oh, une nouvelle chanson.
11:40Roadkill Hoagie ?
11:41Non, Scissor Bitch.
11:42Johnny m'a mis dessus.
11:43Johnny t'a mis dessus, hein ?
11:44Oh, Daryl.
11:45Ces quelques heures par semaine signifient tellement.
11:47J'avais l'impression que la partie la plus aventureuse de ma vie était terminée.
11:50Mais maintenant, il y a de nouvelles expériences excitantes à chaque coin.
11:54Tu voulais me voir, Mme Gordon ?
11:56Oui, Conrad.
11:57C'est à propos de tes études.
11:59Elles ont été mauvaises.
12:00Est-ce que c'est 90210 ?
12:01Non, je ne regarde plus ça.
12:02Elles sont trop vieilles.
12:03Regarde, je vais être en retard pour l'entraînement de football.
12:06Est-ce que je peux changer ici ?
12:08Oh, s'il te plaît !
12:09Chut !
12:10Mme Gordon, est-ce que tu es sûre qu'il n'y a pas d'autre façon de me donner de l'argent ?
12:16Oh, j'ai entendu que c'était bien.
12:18Tu sais, j'aurais pu avoir un corps comme ça si j'étais un adolescent mort de cerveau,
12:21qui s'éloignait tout le temps en faisant du biceps curls pendant qu'il regardait des cartoons.
12:24Mais j'ai des responsabilités.
12:25J'ai une femme et une famille à soutenir.
12:27C'est une blague stupide.
12:28Qui t'a mis un quart ?
12:30Oh, et je pensais que j'étais la professeure.
12:33Oh, pour remercier Busy pour cette semaine, j'ai dit qu'on allait l'emmener demain pour dîner.
12:37Hey, génial, on peut parler des Blackheads et sortir dans le pit de High Jump.
12:40Très bien, ne viens pas.
12:43Alors, où est Busy ?
12:44Elle ne pouvait pas y arriver.
12:47Je viendrai.
12:48Et le Lumberjack a dit,
12:50ça s'occupe de mes hiccups.
12:51Maintenant, qui va infliger ce truc ?
12:55C'était une blague que tu voulais lui dire, n'est-ce pas, Daryl ?
12:57Oui, je me souviens du punchline maintenant.
12:59Quel restaurant merveilleux, Johnny.
13:01J'essaie toujours de trouver de nouvelles choses.
13:03Gros ou mort, c'est mon creed.
13:06Oh, qu'est-ce qu'il y a, chérie ? Tu as faim ?
13:08Je l'ai.
13:14Wanda, qu'est-ce que tu fais ? On est dans un restaurant.
13:16J'ai déjà mangé avec Zoey dans des restaurants.
13:18Pas quand on a de l'accompagnement.
13:20Je suis sûre que personne ne s'en fout.
13:21N'est-ce pas qu'on vit dans un moment excitant ?
13:23Tant d'anciens tabous disparaissent.
13:25Oui, bien, laissez-moi vous dire quelque chose, garçon.
13:27Certains de ces « tabous » gardent notre société ensemble.
13:30La moralité, la fidélité, la discrétion.
13:32Est-ce que je peux prendre votre ordre ?
13:33Il va avoir la boîte de sopage.
13:38Zoey et moi, on a besoin d'un poudre-nose.
13:40Moi aussi. Laissez-moi t'en occuper.
13:41Merci.
13:42Merci pour ton sourire.
13:46Quelque chose se passe.
13:47Quoi ?
13:48Johnny se prépare à se déplacer.
13:49Qu'est-ce qui te fait penser à ça ?
13:50Il y a des signes.
13:51Normalement, il est très romantique.
13:53Tu sais, en prenant des mains, en copiant des goûts.
13:56J'imagine qu'il voit quelqu'un d'autre.
14:00On est de retour.
14:01Daryl, regarde.
14:02Je vais faire un tour de moto demain.
14:04Votre femme m'a dit qu'elle n'avait jamais été sur un,
14:06alors j'ai offert à la prendre pour un tour.
14:27Comment le sais-tu ?
14:28J'ai mes sources.
14:35Donc, on arrive à l'aube du 16ème gris,
14:37et là, il y a ma balle.
14:3812, 12,5 mètres de la cup.
14:40Bonjour ?
14:42Hein ? Oh, désolé.
14:44Vous n'écoutiez pas un mot que j'ai dit.
14:47Ah, d'accord.
14:49C'est bon.
14:50C'est bon.
14:51C'est bon.
14:52C'est bon.
14:53C'est bon.
14:55D'accord.
14:56Pour le premier tour,
14:57j'envoie mon 3Wood.
14:58Kenny, tu penses que je suis dégueulasse ?
14:59Non, mais je pense que tu es dégueulasse
15:01si tu interromps ma très intéressante histoire de golf.
15:03Mais si tu étais une femme,
15:04tu me trouverais stimulant ?
15:07Daryl ?
15:08Cubiclou ?
15:09Les murs ne touchent pas la ceinture ?
15:14Bien, bien.
15:15Si ce n'est pas l'étrange homme.
15:17Je n'ai pas besoin de toi maintenant, Rodney.
15:19Cet homme de moto qui était là tout à l'heure,
15:20il est un peu chouette, n'est-ce pas ?
15:22C'est juste un garçon.
15:23Je ne peux pas me rappeler d'une femme
15:24qui était une fois une fille.
15:25Où as-tu trouvé tout ça ?
15:26Je pense que ta femme l'a envoyé à ma mère.
15:33Ça devient de plus en plus facile.
15:35Daryl ? C'est toi ?
15:37Oui, comment vas-tu ?
15:38Très bien. J'ai fait...
15:39J'ai oublié quelque chose à l'office.
15:40Je reviendrai bientôt. Au revoir.
15:41Tacos.
15:44Hey !
15:45Mr. Mac !
15:46Hein ?
15:47Peux-tu aller à la malle ?
15:48Je suis occupé.
15:49Depuis combien de temps es-tu là-bas ?
15:50Quelques milles.
15:51Pourquoi ?
15:53Alors, comment ça va ?
15:54Les fans sont dégueulasses.
15:56Oui, je sais ce que je ressens.
15:58Mr. Mac, comment sais-tu si quelqu'un t'aime vraiment ?
16:01Eh bien, je suppose qu'ils te font croire que tu es spécial.
16:04Ils te suivent quand les choses deviennent difficiles.
16:07Tu sais quoi ?
16:08Tu ne peux jamais vraiment le savoir.
16:10Au final, donner ton cœur à quelqu'un,
16:11c'est juste un énorme pas de fierté.
16:13Arrête.
16:14La voiture.
16:16Hey, Theresa !
16:17Tu me reconnais ?
16:19Prends ça !
16:20Comment ça va, ma chérie ?
16:25Un énorme pas de fierté.
16:27Je ne vais pas regarder ça.
16:51Réussi.
17:10C'était tellement excitant.
17:12Ça donne de l'eau à faire bouger.
17:14Oh, Bizzy a peut-être emporté Zoé au parc.
17:16Tu veux quelque chose à boire ?
17:17Je pense que c'est une bonne idée.
17:19Un petit peu, pour se mettre à l'aise
17:23Voici
17:26Merci beaucoup pour aujourd'hui Johnny
17:28De rien
17:29Alors, est-ce que ton mari est à la maison ?
17:31Il est au travail
17:33Qu'est-ce que...
17:35Qu'est-ce que tu penses si on découvre si cette couche s'étend ?
17:39Je sais déjà si ça s'étend ou pas, je l'ai acheté
17:43Tu sais Johnny, après une femme avoir un bébé
17:46Elle est très insécure et l'attention d'un jeune homme c'est très important
17:50Mais je suis mariée à un merveilleux homme
17:53Et pour le bien du boulot, tu devrais essayer d'être tel un homme
17:56Tu comprends ?
17:58On ne va pas le faire ?
17:59C'est vrai
18:11Salut, as-tu reçu ce que tu avais besoin ?
18:13Il me semble que je n'en avais pas besoin
18:15Je veux que tu les ramènes et qu'on va à un pique-nique
18:17Où ?
18:18Je ne sais pas, quelque part nouveau, quelque part vieux
18:20Qui s'en fout si on est ensemble ?
18:22Bon, d'accord
18:25Qu'est-ce que c'est ?
18:26Je t'aime
18:34C'est vraiment agréable
18:45Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Écris le tout premier commentaire