Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Willa's Wild Life S02 E025-026 - Big Brother Gus - Willa’s Wonderful Life
Makledar
Suivre
22/06/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01
Bien sûr, jouons à...
01:03
Combien de chiens peuvent se cacher dans ma bouche ?
01:09
Non, Gus.
01:10
Commençons par le saut.
01:13
Oh non, oh non.
01:14
S'il te plaît, pas ça.
01:15
Rien que ça.
01:22
Hé, hé, arrête ça.
01:24
Je me ressemble à un trampoline ?
01:26
Un à la fois.
01:31
Allez, saute déjà.
01:46
Tiens, essaie ça.
01:56
Merci d'être un bon sport, Gus.
01:58
Oui, bien sûr. Je peux y aller maintenant ?
02:08
Qu'est-ce qu'on a ici ?
02:14
Il n'y a rien de meilleur que la bonne assiette à pain.
02:21
Oh, regarde, mon ami.
02:22
Pourquoi ne pas retourner et faire du hop-hop avec les autres chiens, hein ?
02:27
Laissez-moi vous expliquer quelque chose.
02:29
Je suis un alligator.
02:31
Et vous, vous êtes un chien.
02:32
On n'est pas censés être amis.
02:42
Euh, Willa ?
02:44
Vos animaux ont-ils encore aidé avec la laverie ?
02:47
Comment le savez-vous ?
02:51
Oh non !
02:52
C'est votre chaussette de golf préférée.
02:54
Oui, c'est ça.
02:56
Je suis désolée, père.
02:57
Je sais, ma chérie.
02:58
Je vais juste trouver une autre chaussette pour le tournoi de golf le samedi.
03:03
Je suis désolée, Willa.
03:04
J'ai toujours des problèmes avec ces délicates.
03:07
C'est de ma faute aussi, Coco.
03:09
Peut-être que vous pourriez lui acheter une nouvelle chaussette.
03:11
Hmm, j'ai une meilleure idée.
03:14
Au revoir.
03:22
Arrêtez de me suivre.
03:29
Regarde, je ne peux pas être vu m'embrasser avec un oiseau.
03:33
Ça ferait détruire ma réputation.
03:35
Oh, regarde !
03:36
C'est la plus grande carotte du monde.
03:44
Il ne me trouvera jamais ici.
03:53
Partez !
04:14
Partez !
04:34
Reste calme, Wallace.
04:36
Vous n'avez pas besoin de me dire comment vous modélez.
04:38
J'ai-je jamais dit que je m'appelais Mr. Arctic Tundra ?
04:42
Cachez-moi !
04:45
En bas du lit ?
04:46
Pas trop évident.
04:47
Dans la pochette ?
04:48
J'y suis déjà allé.
04:50
Qu'est-ce qu'il y a, Gus ?
04:52
Il est après moi.
04:57
Je ne peux pas l'enlever.
04:59
Tu devrais être flatté. Il t'aime.
05:04
Pourquoi moi ?
05:05
Il te regarde comme un grand frère.
05:07
Juste comme tous les autres petits-enfants me regardent comme une grande soeur.
05:10
Tu es son rôle-modèle, Gus.
05:12
Newsflash ! Je ne veux pas être son rôle-modèle.
05:19
Je pense que je le suis.
05:26
Regarde, Blue.
05:27
Je peux t'appeler Blue ?
05:29
Bien.
05:30
Si tu vas te cacher, il faut que tu sois calme.
05:37
Il vient.
05:38
Retourne-toi. J'ai quelque chose à faire.
05:51
Bien joué, Blue.
05:53
C'était plutôt bien pour un rookie.
05:55
Essaie de donner un peu plus de...
05:57
Oomph ! Tu sais, comme ça.
06:08
D'accord, on va le faire.
06:12
Ça a l'air génial, Coco.
06:13
Oui, mais ton père n'est pas aussi grand que Wallace ici.
06:16
Et il est plus grand ici.
06:18
Alors, on va juste en faire quelques morceaux plus petits et quelques morceaux plus grands.
06:22
Ah, ça me rappelle mes jours de modélisation.
06:25
Permettez-moi de démontrer.
06:27
Attends ! Wallace, ne bouge pas !
06:32
Et ma grande finition traditionnelle...
06:35
Kaboom !
06:37
Oups ! Désolé.
06:52
Les gars, pouvez-vous me faire un favori ?
06:54
C'est l'heure de jouer aux amis et Coco et moi...
06:56
Je dis pas plus !
06:59
Ok, allez, continuez de bouger.
07:01
Ok, c'est bon, Blue.
07:07
C'est ton meilleur hop ?
07:09
Allez, et tu t'appelles un oiseau ?
07:18
Gus, c'était mignonne.
07:20
Quoi ? J'étais juste honnête.
07:23
Le garçon est un hopper.
07:25
Peut-être qu'il l'est.
07:26
Mais il te regarde.
07:27
Donc ce que tu lui dis signifie beaucoup.
07:29
Tu devrais t'excuser.
07:31
Moi ?
07:32
Non, pas du tout.
07:36
Un garçon qui s'est fait respecter
07:38
qui s'amuse avec des oiseaux.
07:43
Enfin, il est hors de ma taille.
07:45
Et c'est bon pour moi.
07:47
C'est pourquoi tu lui parlais toute la matinée ?
07:50
Admettez-le, vous le maniez.
07:52
Moi ? Miss Blue ?
07:57
Peut-être un peu.
08:00
Blue, où es-tu ?
08:02
Blue ?
08:04
Blue ?
08:06
Blue ?
08:11
Blue !
08:13
Hey !
08:14
Est-ce qu'il y a un garçon qui s'amuse ici ?
08:18
Blue ?
08:19
Blue ?
08:27
Blue, là-bas tu es.
08:29
Regarde, je suis désolé.
08:31
Allez, on sera de nouveau amis.
08:34
Allez, s'il te plaît.
08:36
Peut-être que si je t'aide à monter plus haut,
08:39
tu peux m'aider à devenir un meilleur ami.
08:41
Qu'est-ce que tu penses ?
08:47
Pour moi ? Mais ce n'est pas mon anniversaire.
08:49
C'est une surprise spéciale que Coco et moi avons faite juste pour toi.
08:53
Surprise !
08:54
Maintenant, tu as une nouvelle tenue préférée pour le tournoi de golf.
08:57
Merci, Willa.
08:59
C'est une bonne tenue.
09:00
Et elle est faite d'une tenue intéressante.
09:03
En fait, elle a l'air étrangement familière.
09:09
Qui veut jouer à Jump Through the Hoop ?
09:17
Pas mal, pas mal.
09:19
Hey, Blue, montre-leur comment c'est fait.
09:23
Allez, garçon, comme on a pratiqué.
09:26
Tu peux le faire.
09:30
C'était génial !
09:43
Bien joué, Gus.
09:44
Hey, hey, hey, regarde-le avec les doigts.
09:47
Tu as fait un oiseau très heureux.
09:49
Eh bien, Blue est un apprentissage rapide.
09:52
Et je pense que tu as appris quelque chose aussi.
09:54
Oh, oui.
09:56
Je le savais déjà.
09:58
Les oiseaux ne sont pas si mauvais,
10:00
en particulier les bleus.
10:06
Bienvenue à l'École internationale de modélisation de Wallace.
10:10
La posture correcte est la plus importante.
10:12
Vous devriez pouvoir balancer un livre sur votre tête.
10:15
Maintenant, faites exactement comme je vous l'ai dit.
10:18
C'est parti.
10:19
C'est parti.
10:20
C'est parti.
10:21
C'est parti.
10:22
C'est parti.
10:23
Maintenant, faites exactement comme je vous l'ai dit.
10:30
Non, non, non.
10:31
Ça ne devait pas se passer.
10:36
Non.
10:40
C'est bon.
10:41
C'est terminé.
10:54
Wow, imaginez-vous être Tiffy Tootle.
10:57
Qu'est-ce que c'est que Tiffy Tootle?
10:59
Est-ce que je peux l'en manger?
11:00
Tiffy Tootle n'est qu'une star la plus excitante,
11:02
la plus incroyable dans le monde entier.
11:05
Eh, tout ce qu'une célébrité fait, c'est un truc de fou.
11:09
Oh non, cette fille a du style.
11:11
Elle a sa propre ligne de vêtements,
11:13
son propre défilé de télévision,
11:14
et un goût d'acier nommé après elle,
11:17
Tiffy Berry Crunch.
11:18
Miam!
11:20
Voici Tiffy à un défilé d'horreur à Hollywood.
11:22
Voici-la dans le sud-ouest, dans l'eau,
11:25
et voici-la en campagne dans la forêt de neige de l'Amazon.
11:28
Wow, ce sac-papiers a l'air délicieux.
11:33
Comparé à Tiffy, ma vie est tellement bizarre.
11:37
Je sais que ta vie est aussi extraordinaire que celle de Tiffy.
11:41
Merci pour le dire, Jenny,
11:42
mais quand est-ce la dernière fois que je suis allée en campagne dans l'Amazon?
11:46
Peut-être que tu n'es pas allée à l'Amazon,
11:48
mais tu es allée en campagne,
11:49
juste ici, dans la forêt de neige.
11:51
Tu te souviens de comment tu t'es séparée de la civilisation,
11:54
en vivant seulement par ta faiblesse?
11:57
Au moins, la neige a nettoyé la neige,
11:59
et les oiseaux sont partis.
12:00
Tout ira bien.
12:02
Wow!
12:03
Attention!
12:05
C'est ça!
12:08
Je m'en vais.
12:10
Au revoir, Willa!
12:12
A demain!
12:14
Oh! C'est vrai!
12:16
Oui, très bien.
12:17
Merci pour les souvenirs, Hoppy.
12:19
Ce n'est pas seulement la campagne.
12:21
Tiffy va partout, fait tout.
12:23
Elle fait des choses excitantes du matin jusqu'à la nuit.
12:25
C'est génial!
12:26
Je me souviens quand tu dansais dans un recital,
12:29
jouais au hockey,
12:30
et donnais un concert de bande,
12:32
tout en même temps.
12:45
Oh!
12:46
C'est ça!
12:47
Le record du monde!
12:48
C'est quelque chose que Tiffy n'a pas fait.
12:53
Jenny, tu m'as donné la meilleure idée.
12:55
Je vais mettre un record du monde.
12:58
Quand quelqu'un met un record du monde,
13:00
il devient célèbre.
13:02
Comme cet idiot qui a sauté plus vite
13:04
que tout le monde avant lui.
13:05
C'était un vrai record.
13:06
C'est ça!
13:07
C'est ça!
13:08
C'est ça!
13:09
C'est ça!
13:10
C'est ça!
13:11
C'est ça!
13:12
C'est ça!
13:13
C'est ça!
13:14
C'est ça!
13:15
C'est ça!
13:16
C'est ça!
13:17
C'est ça!
13:18
C'est ça!
13:19
C'est ça!
13:20
C'est ça!
13:21
C'est ça!
13:22
C'est ça!
13:23
C'est ça!
13:24
C'est ça!
13:25
C'est ça!
13:26
C'est ça!
13:27
C'est ça!
13:28
C'est ça!
13:29
C'est ça!
13:30
C'est ça!
13:31
C'est ça!
13:32
C'est ça!
13:33
C'est ça!
13:34
C'est ça!
13:35
C'est ça!
13:36
C'est ça!
13:37
C'est ça!
13:38
C'est ça!
13:39
C'est ça!
13:40
C'est ça!
13:41
C'est ça!
13:42
C'est ça!
13:43
C'est ça!
13:44
C'est ça!
13:45
C'est ça!
13:46
C'est ça!
13:47
C'est ça!
13:48
C'est ça!
13:49
C'est ça!
13:50
C'est ça!
13:51
C'est ça!
13:52
C'est ça!
13:53
C'est ça!
13:54
C'est ça!
13:55
C'est ça!
13:56
C'est ça!
13:57
C'est ça!
13:58
C'est ça!
13:59
C'est ça!
14:00
C'est ça!
14:01
C'est ça!
14:02
C'est ça!
14:03
C'est ça!
14:04
C'est ça!
14:05
C'est ça!
14:06
C'est ça!
14:07
C'est ça!
14:08
C'est ça!
14:09
C'est ça!
14:10
C'est ça!
14:11
C'est ça!
14:12
C'est ça!
14:13
C'est ça!
14:14
C'est ça!
14:15
C'est ça!
14:16
C'est ça!
14:17
C'est ça!
14:18
C'est ça!
14:19
C'est ça!
14:20
C'est ça!
14:21
C'est ça!
14:22
C'est ça!
14:23
C'est ça!
14:24
C'est ça!
14:25
C'est ça!
14:26
C'est ça!
14:27
C'est ça!
14:28
C'est ça!
14:29
C'est ça!
14:30
C'est ça!
14:31
C'est ça!
14:32
C'est ça!
14:33
C'est ça!
14:34
C'est ça!
14:35
C'est ça!
14:36
C'est ça!
14:37
C'est ça!
14:38
C'est ça!
14:39
C'est ça!
14:40
C'est ça!
14:41
C'est ça!
14:42
C'est ça!
14:43
C'est ça!
14:44
C'est ça!
14:45
C'est ça!
14:46
C'est ça!
14:47
C'est ça!
14:48
C'est ça!
14:49
C'est ça!
14:50
C'est ça!
14:51
C'est ça!
14:52
C'est ça!
14:53
C'est ça!
14:54
C'est ça!
14:55
C'est ça!
14:56
C'est ça!
14:57
C'est ça!
14:58
C'est ça!
14:59
C'est ça!
15:00
C'est ça!
15:01
C'est ça!
15:02
C'est ça!
15:03
C'est ça!
15:04
C'est ça!
15:05
C'est ça!
15:06
C'est ça!
15:07
C'est ça!
15:08
C'est ça!
15:09
C'est ça!
15:10
C'est ça!
15:11
C'est ça!
15:12
C'est ça!
15:13
C'est ça!
15:14
C'est ça!
15:15
C'est ça!
15:16
C'est ça!
15:17
C'est ça!
15:18
C'est ça!
15:19
C'est ça!
15:20
C'est ça!
15:21
C'est ça!
15:22
C'est ça!
15:23
C'est ça!
15:24
C'est ça!
15:25
C'est ça!
15:26
C'est ça!
15:27
C'est ça!
15:28
C'est ça!
15:29
C'est ça!
15:30
C'est ça!
15:31
C'est ça!
15:32
C'est ça!
15:33
C'est ça!
15:34
C'est ça!
15:35
C'est ça!
15:36
C'est ça!
15:37
C'est ça!
15:38
C'est ça!
15:39
C'est ça!
15:40
C'est ça!
15:41
C'est ça!
15:42
C'est ça!
15:43
C'est ça!
15:44
C'est ça!
15:45
C'est ça!
15:46
C'est ça!
15:47
C'est ça!
15:48
C'est ça!
15:49
C'est ça!
15:50
C'est ça!
15:51
C'est ça!
15:52
C'est ça!
15:53
C'est ça!
15:54
C'est ça!
15:55
C'est ça!
15:56
C'est ça!
15:57
C'est ça!
15:58
C'est ça!
15:59
C'est ça!
16:00
C'est ça!
16:01
C'est ça!
16:02
C'est ça!
16:03
C'est ça!
16:04
C'est ça!
16:05
C'est ça!
16:06
C'est ça!
16:07
C'est ça!
16:08
C'est ça!
16:09
C'est ça!
16:10
C'est ça!
16:11
C'est ça!
16:12
C'est ça!
16:13
C'est ça!
16:14
C'est ça!
16:15
C'est ça!
16:16
C'est ça!
16:17
C'est ça!
16:18
C'est ça!
16:19
C'est ça!
16:20
C'est ça!
16:21
C'est ça!
16:22
C'est ça!
16:23
C'est ça!
16:24
C'est ça!
16:25
C'est ça!
16:26
C'est ça!
16:27
C'est ça!
16:28
C'est ça!
16:29
C'est ça!
16:30
C'est ça!
16:31
C'est ça!
16:32
C'est ça!
16:33
C'est ça!
16:34
C'est ça!
16:35
C'est ça!
16:36
C'est ça!
16:37
C'est ça!
16:38
C'est ça!
16:39
C'est ça!
16:40
C'est ça!
16:41
C'est ça!
16:42
C'est ça!
16:43
C'est ça!
16:44
C'est ça!
16:45
C'est ça!
16:46
C'est ça!
16:47
C'est ça!
16:48
C'est ça!
16:49
C'est ça!
16:50
C'est ça!
16:51
C'est ça!
16:52
C'est ça!
16:53
C'est ça!
16:54
C'est ça!
16:55
C'est ça!
16:56
C'est ça!
16:57
C'est ça!
16:58
C'est ça!
16:59
C'est ça!
17:00
C'est ça!
17:01
C'est ça!
17:02
C'est ça!
17:03
C'est ça!
17:04
C'est ça!
17:05
C'est ça!
17:06
C'est ça!
17:07
C'est ça!
17:08
C'est ça!
17:09
C'est ça!
17:10
C'est ça!
17:11
C'est ça!
17:12
C'est ça!
17:13
C'est ça!
17:14
C'est ça!
17:15
C'est ça!
17:16
C'est ça!
17:17
C'est ça!
17:18
C'est ça!
17:19
C'est ça!
17:20
C'est ça!
17:21
C'est ça!
17:22
C'est ça!
17:23
C'est ça!
17:24
C'est ça!
17:25
C'est ça!
17:26
C'est ça!
17:27
C'est ça!
17:28
C'est ça!
17:29
C'est ça!
17:30
C'est ça!
17:31
C'est ça!
17:32
C'est ça!
17:33
C'est ça!
17:34
C'est ça!
17:35
C'est ça!
17:36
C'est ça!
17:37
C'est ça!
17:38
C'est ça!
17:39
C'est ça!
17:40
C'est ça!
17:41
C'est ça!
17:42
C'est ça!
17:43
C'est ça!
17:44
C'est ça!
17:45
C'est ça!
17:46
C'est ça!
17:47
C'est ça!
17:48
C'est ça!
17:49
C'est ça!
17:50
C'est ça!
17:51
C'est ça!
17:52
C'est ça!
17:53
C'est ça!
17:54
C'est ça!
17:55
C'est ça!
17:56
C'est ça!
17:57
C'est ça!
17:58
C'est ça!
17:59
C'est ça!
18:00
C'est ça!
18:01
C'est ça!
18:03
♪
18:09
It's...
18:12
It's...
18:15
C'est la compétition de l'emballage de l'oiseau du monde.
18:17
Et cette compétitionne donne tout ce qu'elle a.
18:20
Elle est à trois, en dessous de deux, maintenant trois,
18:22
de retour à un, il y en a quatre, de retour à un.
18:28
Voyons le score final.
18:30
Aïe !
18:46
Et maintenant, pour mon prochain essai,
18:48
un nouveau record mondial !
18:51
Désolée, ma chérie, mais il va falloir attendre.
18:53
C'est l'heure du dîner.
18:54
Déjà ? Mais je n'ai pas encore mis un record mondial.
18:56
Peut-être pas, mais tu as bien amusé à essayer.
18:59
Oh, Willa fait tout amusant,
19:01
comme l'escalade dans le jardin.
19:03
Le jeu de l'école.
19:04
Son vacances inventées.
19:06
Willa peut même camper dans le jardin et s'amuser.
19:09
Hey, je voulais être célèbre
19:11
pour pouvoir vivre une vie excitante,
19:14
mais tu sais quoi ?
19:15
J'ai déjà une vie fantastique.
19:20
Hum...
19:21
Papa ?
19:24
Salut, chérie.
19:25
Le dîner est peut-être un peu tard,
19:27
et je ne sais pas ce que je vais faire
19:29
avec tout ce pâtisserie de pizza.
19:31
Je sais.
19:35
C'est une fête de pizza-faites.
19:38
Je dois t'en donner, Willa.
19:39
Tu pourrais juste setter un record mondial
19:41
pour les idées les plus uniques.
19:44
C'est super.
19:48
Génial.
19:58
Ah...
20:00
Pêcheur,
20:01
pouvez-vous arrêter ?
20:03
Oui, mademoiselle Tootled.
20:07
Cette fille doit avoir la vie la plus excitante !
20:11
Présentez Flounder et la pizza sardine.
20:23
Olive et la pizza kiwi.
20:27
Rusty Springs, Tin Can et la pizza de verre.
20:35
Bon, je pense que je vais devoir le manger moi-même.
20:41
J'ai faim à chaque fois.
21:04
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
21:02
|
À suivre
Willa's Wild Life S01 E001-002 - Happy Willa s Dad s Day - Willa s Wild Pony Tale
Makledar
22/06/2024
21:09
Willa's Wild Life ES01 Episode 027-028 - Spider Girl - Willa on Ice
Makledar
22/06/2024
21:11
Willa's Wild Life ES01 Episode 041-042 - Dads Big News - Little Miss Fitness
Makledar
22/06/2024
21:06
Willa's Wild Life ES01 Episode 035-036 - Nurse Willa - Willa and Dooley Sitting in a Tree
Makledar
22/06/2024
21:06
Willa's Wild Life ES01 Episode 047-048 - Feathered Friends - Forgetting Sara
Makledar
22/06/2024
21:09
Willa's Wild Life ES01 Episode 033-034 - Willas Not So Peaceable Kingdom - Go to Sleep Bert
Makledar
22/06/2024
21:03
Willa's Wild Life S01 E007-008 - Willa Sets The Stage - Willa in the Wilderness
Vrapol
12/06/2024
21:02
Willa's Wild Life S01 E005-006 - Willa s Wild Walk - Willa s Top Dogs
Makledar
22/06/2024
21:06
Willa's Wild Life E S01 E043-044 - The Girl Who Cried Ouch - When Dads Away
Makledar
22/06/2024
21:05
Willa's Wild Life ES01 Episode 037-038 - Companys Coming - Growing Pains
Makledar
22/06/2024
21:02
Willa's Wild Life S01 E013-014 - An Alligator Ate My Homework - Hammering Away
Vrapol
12/06/2024
21:09
Willa's Wild Life ES01 Episode 031-032 - Dont Let Go - Vet for a Day
Makledar
22/06/2024
21:06
Willa's Wild Life ES01 Episode 039-040 - Willa Awards - To Ski or Not To Ski
Makledar
22/06/2024
21:02
Willa's Wild Life S01 E003-004 - Who s Afraid of the Big Bad Vet - Long Gone to Hong Kong
Makledar
22/06/2024
21:16
VeggieTales in the House - S02 E001 - 002 - The Great Ice Cream Chase - The Guppy Whisperer
Makledar
19/06/2024
21:06
Willa's Wild Life E S01 E045-046 - Walk a Mile in Alligator Shoes - A Tall Walrus Tale
Makledar
22/06/2024
22:25
Unhappily Ever After - S02 E10 - Honey, I Screwed up the Kids for Life
Buzz Meta
14/07/2021
1:30
Story of Seasons: A Wonderful Life - Trailer d'annonce
ActuGaming
13/09/2022
24:44
Rolie Polie Olie S05 E001 - A Little Hero - Binky’s Birthday - Hiding In Plain S
Makledar
01/12/2024
22:23
Sabrina The Animated Series - What Becomes Of The Broken Hearted_ - 1999
Festival Lonza
07/05/2024
1:24
Life By Ella - Official Trailer Apple TV+
FilmAffinity
29/08/2022
21:13
Sabrina The Animated Series - Nothin' Says Lovin' Like Something from A Coven - 1999
Festival Lonza
07/05/2024
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
1:27:56
Alpha and Omega (2010) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
23:17
The Mr. Peabody & Sherman Show Season 01 Episode 10 : Patch Games/Mark Twain
SeRIEs HOME
22/01/2016