Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
6
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 01 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
Seguir
hace 2 años
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 1/24
Traducido Manualmente por ButterflyDramas
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:30
¡Muévete, muévete!
03:00
¡No! ¡No! ¡No!
03:20
¡Xie Yun!
03:22
¡Déjame escuchar tu maravillosa idea de la animación!
03:26
¡Todos los detalles que tu y ella...
03:29
¡Déjame!
03:31
¿Por qué no?
03:58
¿Qué estás haciendo? ¡¿Estás loca?!
04:12
¡Jie!
04:19
¡Jie!
04:21
¡Para!
04:24
¡Jie!
04:26
¡Hoy es nuestro aniversario!
04:27
No hay nada más que decir.
04:29
Tu y yo, vestidos así, todos podemos verlo.
04:32
¿Entonces cómo puedes venir a este lugar...
04:35
...de las flores?
04:37
Nuestro aniversario es un negocio,
04:40
un show.
04:42
Ahora que has hecho esto,
04:45
¿crees que has hecho un buen trabajo?
04:49
¡Yo...!
04:58
¡Pochos! ¡Por aquí!
05:00
¡Las señoras! ¡Rápido! ¡Los venimos a ver!
05:04
¡Porque no han venido!
05:13
¡Xie!
05:18
La Maestra le ha ordenado que nos vuelvas en la carrota.
05:23
¡La Maestra me ha permitido ver el alma de mi abuelo...
05:27
¿Qué es lo que quieres decir?
05:30
¿No sabes lo que es un dinero?
05:32
Ya, ya, ya.
05:33
Venga.
05:34
Ponte la ropa.
05:35
No te caigas.
05:39
Está frío.
05:42
Señora Xie,
05:43
hoy es el día de la nueva fiesta de la maestra.
05:46
La maestra,
05:47
incluso si te pide que vuelvas en este coche,
05:49
está protegiéndote.
05:52
Si la nueva mujer sabe
05:53
que tu eres la que quedó con la maestra,
05:55
si te ofendes a la maestra,
05:57
tu vida no será fácil.
05:59
La maestra está bromeando.
06:01
Mañana es el día de la nueva fiesta de la maestra.
06:05
¿Por qué?
06:11
¡Señora Xie!
06:16
¡Venga!
06:17
¡Sí!
06:25
¡Señorita Xie!
06:26
¡Soy de tu lado!
06:27
Hoy es el día de la nueva fiesta de la maestra.
06:29
¡Nosotros aún no hemos terminado!
06:31
¡Vuelve conmigo!
06:32
¿De acuerdo?
06:39
La vida y la muerte son dos partes.
06:50
¡Volvamos!
06:52
¡De acuerdo!
06:56
La familia de la maestra Xie
06:58
y el traidor Ying Qi
06:59
se fueron a la isla
07:00
con el objetivo de recuperarse.
07:02
La familia de la maestra Xie
07:03
se ha condenado a suicidio.
07:05
Las demás 24 personas
07:07
se fueron a la isla
07:09
y nunca volverán.
07:10
¡Mamá!
07:25
¡Mamá!
07:37
¡Mamá!
07:49
La familia de la maestra Xie
07:51
se ha condenado a suicidio.
07:56
Desde hoy,
07:58
tú estarás conmigo
07:59
como una esclava por tres años.
08:01
Durante los tres años,
08:03
te daré una familia.
08:06
Si te molestas,
08:09
te moriré con mi familia.
08:14
¡Espero que la maestra
08:15
siga sus promesas!
08:26
La familia de la maestra Xie
08:29
se ha condenado a suicidio.
08:33
Durante los tres años,
08:36
tú estarás conmigo
08:38
como una esclava por tres años.
08:40
Durante los tres años,
08:43
te daré una familia.
08:47
¡Xie!
08:48
¡Él es el culpable!
08:52
¡Sí!
08:53
Ayer, cuando esperaba a ti,
08:54
vi a Xie Yun Cong saliendo.
08:56
Cai Tianxi estaba con él.
08:57
Dijo que era
08:58
la hija de un traidor
09:00
que traicionó a Bai Yucheng
09:01
y a Ji Gege.
09:03
Si yo fuese él,
09:04
ya estaría muerto.
09:06
¿Por qué tiene la cara
09:07
de seducir a Ji Gege?
09:09
Maestra,
09:10
tú eres la mujer
09:11
que el maestro
09:12
ha ganado.
09:13
Él es solo una maestra.
09:14
¿No es tu culpa?
09:16
Eso es cierto.
09:18
Bai Yucheng es la hija de un traidor.
09:20
Al final,
09:21
yo gané.
09:23
Antes,
09:24
con su identidad,
09:25
él seducía a Ji Gege
09:27
y la ocultó.
09:29
Si no hubiera sido
09:30
su traición,
09:32
Ji Gege no habría sido
09:33
como ahora,
09:34
tan bonita.
09:36
Debería
09:37
ser
09:38
tan bonita como ella.
09:43
¡Maestra!
09:44
¡Maestra!
09:46
¿Has tenido un sueño duro?
09:47
He tenido un sueño duro.
09:51
¡Xiao Xiao!
09:52
¡Felicidades, Maestra!
09:53
¡Finalmente te has liberado!
09:55
Maestra,
09:56
cuando vuelvas a casa,
09:57
recuerda
09:58
que tienes que escribirme.
10:09
1,095 días.
10:11
Finalmente...
10:13
Finalmente me he liberado.
10:18
¡Xiao Xiao!
10:29
Tómalo
10:30
y compartelo
10:31
para ganar dinero.
10:33
Después de mi muerte,
10:34
no sé
10:35
cómo te tratarán
10:36
los demás.
10:37
Tómalo
10:38
para ganar dinero
10:39
y vivir en paz.
10:40
¡Maestra!
10:41
¡Xiao Xiao no puede!
10:42
¡Xiao Xiao no puede!
10:43
¡Xiao Xiao no puede!
10:44
¡Xiao Xiao no puede!
10:45
¡Xiao Xiao no puede!
10:46
¡Xiao Xiao no puede!
10:48
Este es el regalo
10:49
que la Maestra te regaló.
11:02
Aunque en ese momento
11:03
no había sido reglamentada
11:04
y se había convertido en Maestra,
11:05
pero Maestra,
11:06
¿no te has...
11:07
No se hable de lo pasado.
11:09
La gente ha cambiado.
11:11
No se hable de eso.
11:12
Maestra.
11:14
Sí.
11:17
¿Por qué validate
11:17
episodios y tierras de fantasía?
11:21
¿Es posible que las letras
11:23
y phrases realizadas
11:25
en la porthоне
11:26
sean más famosas?
11:33
¿Quieres que te regresé a mi pueblo?
11:36
¡Irónico!
11:37
Irónico ¡motorico!
11:39
Irónico!
11:41
¡Está bien!
11:43
Yo nunca he sido
11:44
sticks entraje.
11:46
Según la legislación de la ciudad de Baiyu, cuando se encuentra con el rey, los habitantes de la ciudad tienen que hacer un saludo.
11:53
A pesar de que ella es la señora del rey.
11:55
¡Tienes que ser una niña de la cama de la reina que se ha expulsado de su habitación a las tres de la mañana!
11:59
¡Y tú dices eso!
12:04
Xie Yun, ya son tres años.
12:07
¿Tú todavía eres tan inocente?
12:09
¿Qué es eso?
12:11
¿Cómo puedes usar a tu hermano a mí?
12:13
¡Qué audacia!
12:16
¿Qué es eso?
12:22
No tengo nada que ver con el rey.
12:25
Si la señora del rey quiere encontrar a alguien, probablemente haya encontrado a la equivocada.
12:29
¡Qué bien que lo digas!
12:32
Ya que sabes quién eres, entonces deberías ser una buena persona.
12:38
¿Qué pasa?
12:39
¿Estás acostumbrada a la cama?
12:41
¿No tienes esperanza de que Ying Qi venga a buscar a Ji?
12:44
¿No has visto a un hombre?
12:47
¡Tú eres tan inocente!
12:48
¿Tu familia lo sabe?
12:50
¿O es que esto es el orden de tu familia?
12:55
No te permito decir eso de mi familia.
12:58
Si lo haces, no puedes decirlo.
13:00
¡Te digo que eres inocente!
13:02
¡Apúntate!
13:11
¡Maldita sea!
13:14
Xie Yun, tienes que recordar tu identidad.
13:18
Los tres años han terminado.
13:20
Ying Qi, desde hoy en adelante, no soy tu escuadrón.
13:25
Asegúrate de cumplir tu promesa.
13:27
¡Déjame salir de la ciudad!
13:30
¡Déjame ir!
13:33
¡Bien!
13:34
¡Entonces dígame!
13:37
¿Qué es eso?
13:42
¡Es Xiu Xiu!
13:44
¡Lo hice!
13:46
¡No tiene nada que ver con Xiu Xiu!
13:51
¡Bien!
14:01
Es solo una herramienta.
14:03
Se rompió y se rompió.
14:06
No pensaba que tu sería tan inocente.
14:09
¿Tienes dinero?
14:12
¿Habías dicho que te lo daría?
14:15
No te preocupes, señora.
14:18
Si hoy es el último día que estés aquí,
14:21
te daré un regalo.
14:24
¡Xiao Tianxing!
14:32
Pero hoy me has ofendido.
14:36
¡Zheng Haoqi!
14:39
¡Zheng Haoqi!
14:45
Te doy tu regalo.
14:49
La puerta de mi casa está abierta.
14:54
¿Puedes salir vivo?
14:57
Depende de ti.
15:00
¡Zheng Haoqi!
15:09
¡Zheng Haoqi!
15:39
¡Zheng Haoqi!
16:10
¡Zheng Haoqi!
16:11
¿Más a la izquierda o a la derecha?
16:39
¡Zheng Haoqi!
16:40
¡Zheng Haoqi!
16:41
¡Zheng Haoqi!
16:42
¡Zheng Haoqi!
16:43
¡Zheng Haoqi!
16:44
¡Zheng Haoqi!
16:45
¡Zheng Haoqi!
16:46
¡Zheng Haoqi!
16:47
¡Zheng Haoqi!
16:48
¡Zheng Haoqi!
16:49
¡Zheng Haoqi!
16:50
¡Zheng Haoqi!
16:51
¡Zheng Haoqi!
16:52
¡Zheng Haoqi!
16:53
¡Zheng Haoqi!
16:54
¡Zheng Haoqi!
16:55
¡Zheng Haoqi!
16:56
¡Zheng Haoqi!
16:57
¡Zheng Haoqi!
16:58
¡Zheng Haoqi!
16:59
¡Zheng Haoqi!
17:00
¡Zheng Haoqi!
17:01
¡Zheng Haoqi!
17:02
¡Zheng Haoqi!
17:03
¡Zheng Haoqi!
17:04
¡Zheng Haoqi!
17:05
¡Zheng Haoqi!
17:06
¡Zheng Haoqi!
17:07
¡Zheng Haoqi!
17:08
¡Zheng Haoqi!
17:09
¡Zheng Haoqi!
17:10
¡Zheng Haoqi!
17:11
¡Zheng Haoqi!
17:12
¡Zheng Haoqi!
17:13
¡Zheng Haoqi!
17:14
¡Zheng Haoqi!
17:15
¡Zheng Haoqi!
17:16
¡Zheng Haoqi!
17:17
¡Zheng Haoqi!
17:18
¡Zheng Haoqi!
17:19
¡Zheng Haoqi!
17:20
¡Zheng Haoqi!
17:21
¡Zheng Haoqi!
17:22
¡Zheng Haoqi!
17:23
¡Zheng Haoqi!
17:24
¡Zheng Haoqi!
17:25
¡Zheng Haoqi!
17:26
¡Zheng Haoqi!
17:27
¡Zheng Haoqi!
17:28
¡Zheng Haoqi!
17:29
¡Zheng Haoqi!
17:30
¡Zheng Haoqi!
17:31
¡Zheng Haoqi!
17:32
¡Zheng Haoqi!
17:33
¡Zheng Haoqi!
17:34
¡Zheng Haoqi!
17:35
¡Zheng Haoqi!
17:36
¡Zheng Haoqi!
17:37
¡Zheng Haoqi!
17:38
¡Zheng Haoqi!
17:39
¡Zheng Haoqi!
17:40
¡Zheng Haoqi!
17:41
¡Zheng Haoqi!
17:42
¡Zheng Haoqi!
17:43
¡Zheng Haoqi!
17:44
¡Zheng Haoqi!
17:45
¡Zheng Haoqi!
17:46
¡Zheng Haoqi!
17:47
¡Zheng Haoqi!
17:48
¡Zheng Haoqi!
17:49
¡Zheng Haoqi!
17:50
¡Zheng Haoqi!
17:51
¡Zheng Haoqi!
17:52
¡Zheng Haoqi!
17:53
¡Zheng Haoqi!
17:54
¡Zheng Haoqi!
17:55
¡Zheng Haoqi!
17:56
¡Zheng Haoqi!
17:57
¡Zheng Haoqi!
17:58
¡Zheng Haoqi!
17:59
¡Zheng Haoqi!
18:00
¡Zheng Haoqi!
18:01
¡Zheng Haoqi!
18:02
¡Zheng Haoqi!
18:03
¡Zheng Haoqi!
18:04
¡Zheng Haoqi!
18:05
¡Zheng Haoqi!
18:06
¡Zheng Haoqi!
18:07
¡Zheng Haoqi!
18:08
¡Zheng Haoqi!
18:09
¡Zheng Haoqi!
18:10
¡Zheng Haoqi!
18:11
¡Zheng Haoqi!
18:12
¡Zheng Haoqi!
18:13
¡Zheng Haoqi!
18:14
¡Zheng Haoqi!
18:15
¡Zheng Haoqi!
18:16
¡Zheng Haoqi!
18:17
¡Zheng Haoqi!
18:18
¡Zheng Haoqi!
18:19
¡Zheng Haoqi!
18:20
¡Zheng Haoqi!
18:21
¡Zheng Haoqi!
18:22
¡Zheng Haoqi!
18:23
¡Zheng Haoqi!
18:24
¡Zheng Haoqi!
18:25
¡Zheng Haoqi!
18:26
¡Zheng Haoqi!
18:27
¡Zheng Haoqi!
18:28
¡Zheng Haoqi!
18:29
¡Zheng Haoqi!
18:30
¡Zheng Haoqi!
18:31
¡Zheng Haoqi!
18:32
¡Zheng Haoqi!
18:33
¡Zheng Haoqi!
18:34
¡Zheng Haoqi!
18:35
¡Zheng Haoqi!
18:36
¡Zheng Haoqi!
18:37
¡Zheng Haoqi!
18:38
¡Zheng Haoqi!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
56:58
|
Próximamente
Cuando el Amor se Desvanece con el Viento completa sub Español
One One Channel
hace 4 meses
18:51
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 2 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
19:54
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 4 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
18:47
Yu Nu Jiao (2024) Ep.3 Eng Sub
Argentina TV HD
hace 2 años
2:18:56
Un Destino Inevitable Completa En Español
Newchannels
hace 8 meses
15:05
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 15 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
1:28:45
Ver El Destino de la Princesa 0102 Pelicula Romantica de Amor y Accion de Guerra pelicula completa Español
Bernard Raymond
hace 1 año
18:47
EP.3 Yu Nu Jiao (2024) ENGSUB
YourTV
hace 2 años
1:43:58
Amor bajo escucha de pensamientos Completo En Español
Break the Norm
hace 5 meses
1:59:47
[EngSub] The Stolen Beloved
English Movie Only
hace 7 semanas
1:28:25
The Nuo Devine’s Wrath
English Short Drama
hace 4 meses
2:51:56
[Doblado ESP] Médica milagrosa y princesa viciosa serie completa
Series Nuevas en Español
hace 1 año
15:16
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 16 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
19:05
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 13 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
15:26
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 14 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
2:12:45
Devotos del amor en Español
Movie Diaries
hace 5 meses
2:00:15
Three Tears to Divinity Full Movies
Atum
hace 5 meses
17:39
YU NU JIAO 玉奴娇 EP 6 Sub Español
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
5:57
Error 差错 EP 11-15
Butterfly🦋 Dramas
hace 2 años
1:30
AI神鵰動畫版 OP 周華健 Wakin Chau & 齊豫 Chyi Yu 【天下有情人】
Wednesday
hace 1 año
40:19
My Deepest Dream EP17 ENG SUB _ Li Yi Tong_ Jin Han _ 乌云遇皎月 _
Motaleb Gayen
hace 1 año
4:29
Bangla Hot Song Moner Ei Agun (মনের এই আগুন ) Mayuri _ Shiba Sanu _ Dosshu _ Andrew Kishore _ Kanak Chapa #oldsong
RB Media
hace 4 meses
0:15
Deewangi OST title song||danish taimoor|| Hiba bhukhari #shortsviral #pakistanidrama
lo-fi nights
hace 2 años
23:20
EP.1 Miseinen: Mijukuna Oretachi wa Bukiyo ni Shinkochu (2024) ENGSUB
YourTV
hace 1 año
1:20:03
Seeing Soft 见软
DramaVerse-戏剧宇宙
hace 2 meses
Sé la primera persona en añadir un comentario