00:00J'ai juste pensé que, si vous vous réconsidérez, monsieur...
00:02Je veux dire, j'ai suivi votre ordre depuis le premier jour, avec les burritos, et je vous suivrais jusqu'au bout, monsieur, vraiment, je le ferais.
00:09Bitters, qu'est-ce que je dis toujours ?
00:11Personne n'aime un bisou.
00:12Personne n'aime un bisou.
00:14Mais monsieur...
00:15Matthews, vous êtes en fait un total bisou.
00:18Et personne n'aime ça.
00:20Bitters, vous aimez ça ?
00:22Non.
00:23Bitters, vous aimez ça ?
00:24Non.
00:25Bitters, vous aimez ça ?
00:26Non.
00:27Bitters, vous aimez ça ?
00:29Non.
00:30Bitters, vous aimez ça ?
00:31Parce que Bitters, ici, est un maverick, un bisou.
00:34Et les gens aiment les bisous.
00:36Je suis un peu un bisou moi-même.
00:38N'est-ce pas, Bitters ?
00:39En fait, je commence à croire que vous êtes juste un peu lâche.
00:42Vous voyez ça ?
00:43Une réponse totalement bisou.
00:45Je respecte ça, Bitters.
00:46Quoi qu'il en soit.
00:47Alors, autant que ça me fait mal, à l'intérieur,
00:50j'ai peur que je dois refuser votre request de rejoindre notre équipe élite, Matthews.
00:54Très bien, monsieur.
00:55Je comprends.
00:58Même en défaite, c'est toujours un bisou.
01:00Grif, dépêche-toi !
01:02En parlant de quoi ?
01:05Bonjour, bienvenue tout le monde.
01:07Merci de nous rejoindre ici.
01:09Pourquoi ne pas aller dans la ligne et nous présenter ?
01:11Bonjour, oui.
01:12Je m'appelle Michael J. Caboose.
01:14Bonjour, Michael.
01:15Non, je veux dire les recrues.
01:17Pourquoi devons-nous nous présenter ? Ils nous connaissent déjà.
01:19Oui, mais ils nous connaissent vraiment.
01:21Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:22C'est une question très intéressante, Tucker.
01:24Pourquoi ne pas élaborer ces sentiments ?
01:26Juste dire votre nom.
01:27Et racontez-nous un vrai fait sur vous.
01:29Vraiment ?
01:31Permission de parler, monsieur.
01:33Allez-y.
01:34Merci, monsieur.
01:35Lieutenant John...
01:36Hey, G.I. Joe, tu peux arrêter de faire ça ?
01:37On n'a pas le temps.
01:38Oh, très bien, monsieur.
01:40Mes amis m'appellent Smith.
01:42J'ai servi la Nouvelle République avec fierté pendant plusieurs années.
01:45Et je crois que le Capitaine Caboose est l'un des meilleurs individus
01:48que j'ai eu le plaisir de rencontrer.
01:50Monsieur.
01:51Très bien, un autre coup de pouce.
01:52Vous voulez dire notre Caboose ?
01:54Oui, monsieur.
01:55Celui-ci ?
01:56C'est correct.
01:57Le bleu.
01:58Ok, passons.
01:59Deuxièmement.
02:00Bonjour à tous.
02:01Je m'appelle Katie Jensen.
02:02J'aime le maintien de l'avion, la biologie, euh...
02:11Euh...
02:12Devons-nous faire quelque chose ?
02:15Désolée.
02:16J'ai choqué ma propre bouche.
02:17Simmons, qu'est-ce que c'est que ça ?
02:19C'était entre elle et le très chaud qui joue au volleyball.
02:22Alors qu'est-ce que c'est que ça ?
02:23Elle me fait moins nerveuse, ok ?
02:24Laisse-moi seul.
02:25Deuxièmement.
02:26Je suis Bitters.
02:27Mon fun fact est que je n'ai pas de fun fact.
02:30Total maverick.
02:32Et dernièrement,
02:34Private Palomo,
02:35Slayer de femmes,
02:36Wooer de mal.
02:37Attends.
02:38Est-ce que c'est ton fun fact ?
02:40Oh, euh...
02:41Oh, je suis le seul membre vivant de Green Team.
02:43Suck on that.
02:45Suck on that.
02:46I fucking hate you, Palomo.
02:48All right.
02:49As you've all been informed,
02:50this team has come together
02:51for the sole purpose of rescuing the remaining survivors
02:53of a UNSC shipwreck from several months back.
02:55We all know them as Donut,
02:56Agent Washington and Sarge.
02:57And maybe a Spanish robot named Lopez.
02:59And maybe an adorable robot named Freckles.
03:02Yeah, yeah, we get it.
03:03The point is,
03:04we've only got five days to train you guys,
03:06so we're getting started right now.
03:07Any questions ?
03:09Who is leading this team ?
03:11I am.
03:12Euh, what ?
03:13Well, I'm obviously the one who should be leading us.
03:15I'm the most logical of the group.
03:16Bullshit.
03:17I'm the one who set up this entire meeting.
03:19Yeah, and this meeting blows dicks.
03:20Wait, why do you want to be the leader ?
03:22Well, I'm really starting to get used to
03:23all this praise and pampering.
03:25And I don't want to risk losing it
03:26all to one of you jerks.
03:27I can always praise and pamper you, sir.
03:29God damn it, Matthews,
03:30what did we just talk about ?
03:31Well, I think there's an easy way to settle this.
03:33Ahem.
03:34Raise your hand if you were the leader of a team
03:36any time before joining this army.
03:39Oh, whatever, that was a fluke.
03:40Yep, and I forgot to raise my hand.
03:42Hey, if you're looking for experience,
03:43so far I'm the only one
03:44who's been on an actual mission.
03:46Two people died.
03:47Excuse me, sirs ?
03:49We could always vote.
03:54My fellow soldiers,
03:55if you elect me as your leader,
03:56you're not just voting for a kind,
03:57well-mannered leader,
03:58you're voting for victory.
04:00I've overseen countless skirmishes
04:01and calculated my opponents' every move.
04:03And although some people may not count
04:04Dungeons and Dragons as an acceptable example
04:06of military expertise,
04:07I beg to differ.
04:09Un vote pour Dick Simmons
04:10c'est un vote pour l'Amérique !
04:12Mais on n'est pas en Amérique.
04:14Merde !
04:16Et je vais mettre un bon âge
04:18dans toutes les fondations d'eau !
04:20Et on ne devra plus porter des uniformes !
04:23Et le Président Kimball
04:25nous permettra
04:27d'avoir un double réchauffement !
04:28Réchauffement ! Réchauffement !
04:29Caboose, tu n'es pas en train de courir pour le Président !
04:31Non, tu ne vois pas ?
04:32On n'aura plus besoin d'uniformes
04:34parce que la guerre sera enfin terminée.
04:36Kimball nous envoyera dans le monde
04:38et nous n'aurons plus besoin d'un autre fusil.
04:41Mon Dieu, il a tellement d'espoir !
04:44Est-ce qu'il est sérieux ?
04:45Attends, mais qu'est-ce qu'il y a de cool dans les fountains d'eau ?
04:47Ah ouais, ça a l'air génial.
04:53Dibs.
04:54Quoi ?
04:55Je m'appelle Dibs sur l'équipe. Dibs.
04:56Tu ne peux pas t'appeler Dibs sur l'équipe !
04:59Tu es sûr ?
05:00Grif !
05:01D'accord, peu importe !
05:02Je ne veux pas être le leader de toute façon.
05:04Salut les gars, Tucker ici.
05:06Euh...
05:07Parole. Parole.
05:08Oh !
05:09J'ai toujours dit que je suis un amoureux et pas un combattant.
05:11Regarde-toi, Jensen.
05:12Moi ?
05:13Ouais, dis à ton ami de volleyball que j'ai dit ça.
05:14De toute façon...
05:15S'il-te-plaît.
05:16Mon Dieu.
05:17Dites-moi.
05:18Vous n'avez pas tout le monde à parler.
05:22D'accord, regarde.
05:23Tu veux la vérité ?
05:24Je ne veux pas être ton leader.
05:25Être un leader, ça me dégoûte.
05:26C'est dur de travailler et tu dois t'amuser avec des gens que tu détestes.
05:28Mais je veux retrouver mes amis.
05:29Et vu que c'est notre mission,
05:30je vais gérer tout ce qu'il faut pour que ça se passe.
05:36Je vote pour Tucker.
05:37Ouais, je vote pour Tucker.
05:39Moi aussi.
05:40Ouais.
05:41Félicitations, Tucker.
05:42Tu as un travail.
05:43Que tu détestes.
05:44Ouais, super.
05:45Ouais, heureux pour toi.
05:46Alors, avez-vous voulu commencer un entraînement ?
05:48À un moment donné ?
05:49Ou...
05:50Désolé, préférez-vous continuer à bouger ?
05:51Parce que, par tous les moyens,
05:52je pourrais regarder cet entraînement toute la journée.
05:54Vraiment, c'est...
05:55C'est comme le foot de Hindenburg.
Commentaires