Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 ans
Transcription
00:00:00Mainframe, mon format gardien, pour mener et défendre,
00:00:06pour défendre mes amis, leurs espoirs et leurs rêves,
00:00:10pour les défendre de tous leurs ennemis.
00:00:45Enzo, calmez-vous et arrêtez de faire ça.
00:00:52Madame, je ne suis pas amusé.
00:00:57Hey, c'est Cecil, notre comique de stéréotypes étrangers.
00:01:01C'est Cecil.
00:01:10Salut tout le monde.
00:01:13Salut tout le monde.
00:01:17Bob !
00:01:29Salut tout le monde.
00:01:32Salut Bob.
00:01:35Salut Doc. Tu ne penses pas à un autre plan ?
00:01:43Hey, qui est-ce ?
00:01:45Oh non, deux Bobs ? Comment ça se peut-il se passer ?
00:01:50Ne nous demandez pas !
00:01:54C'est quoi ce délire ?
00:01:56C'est quoi ce délire ?
00:01:58Ne nous demandez pas !
00:02:28Depuis quand as-tu ces rêves ?
00:02:31Depuis que Bob est revenu.
00:02:33Bob ?
00:02:34Je veux dire l'autre Bob, pas Glitch Bob.
00:02:37Intéressant choix de noms. Glitch Bob, Bob...
00:02:41Tu sais ce que je veux dire.
00:02:43Je sais ce que tu veux dire. La question est...
00:02:46Est-ce que tu le sais ?
00:02:59C'est impossible d'obtenir...
00:03:01Tu dois...
00:03:03Après toi.
00:03:04Merci.
00:03:05J'ai besoin d'un shake d'énergie, mais j'ai l'impression d'être dans une longue attente.
00:03:20Donc, tu as mélangé avec Glitch ?
00:03:22Oui, et tu dis que tu ne te souviens pas de ce qui s'est passé sur Internet.
00:03:26Mon code gardien m'a peut-être fermé, m'a protégé.
00:03:29La dernière chose que je me souviens, c'est Megabyte qui m'a tiré dans le missile...
00:03:33Ne me rappelle pas.
00:03:35Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:03:37Je sais ce qui s'est passé à moi. La question est, comment as-tu été créé ?
00:03:41Moi ? Qu'est-ce qui te fait penser que je suis la copie ?
00:03:44J'ai des souvenirs.
00:03:45Les copies peuvent avoir des souvenirs.
00:03:47Qu'est-ce si tu étais copié de moi, puis tu as continué à vivre sur Internet ?
00:03:50Mais...
00:03:51Honnêtement, qui d'entre nous ressemble à toi ?
00:03:54Honnêtement, qui d'entre nous ressemble à l'original ?
00:04:01Salut les gars, qu'est-ce que vous faites ?
00:04:03Juste nous connaître.
00:04:05Vous avez besoin d'adresse ? Je suis un expert sur ce genre de choses.
00:04:08Warning, jeu d'arrivée.
00:04:10Warning, jeu d'arrivée.
00:04:24Maintenant, bougez !
00:04:42Maintenant, bougez !
00:04:55Maintenant, bougez !
00:05:06C'est fou ! J'ai presque eu lui !
00:05:09Bien ! Rappelez-vous ce qu'il nous a dit si nous n'avions pas essayé de le faire !
00:05:13C'est 8 bits, c'est totalement 8 bits !
00:05:16Qu'est-ce que j'ai trouvé ?
00:05:19Salut les gars.
00:05:22Il nous a fait faire ça !
00:05:23Oui, nous ne voulions pas !
00:05:25On verra bien.
00:05:31Si vous me demandez, il est deux bits moins long que la motherboard !
00:05:36Aïe !
00:05:37Mais il l'est !
00:05:39C'est bon.
00:05:50Quoi ? Andrea ?
00:05:52Qu'est-ce que vous jouez au net, Matrix ?
00:05:55J'entraîne. Qu'est-ce que ça ressemble ?
00:05:57Avec de l'ammo ?
00:05:59Nos ennemis n'utilisent pas de blanks.
00:06:01C'est fini, Sparky. Damon est parti, nous sommes chez nous.
00:06:05Nous avons gagné, tu te souviens ?
00:06:07Oui, mais...
00:06:09Qu'est-ce que nous faisons maintenant ?
00:06:11Nous nous détendons, amoureux. Le combat est terminé.
00:06:14Attention, entrée en jeu.
00:06:17Attention, entrée en jeu.
00:06:23Regarde, je ne devrais même pas être ici et te parler comme ça.
00:06:26Pourquoi pas ?
00:06:27Je suis le commande.com de ce système.
00:06:29J'ai des apparences à garder si quelqu'un le découvre.
00:06:32Doucement, doucement, calme-toi.
00:06:34Je suis ici pour t'aider.
00:06:36T'aider ? Tes scans n'ont pas prouvé rien.
00:06:39Quel Bob est le vrai ?
00:06:41Ça n'a pas d'importance, ma fille.
00:06:43Au final, c'est toi et ton cœur qui devront décider.
00:06:48Attention, entrée en jeu.
00:06:50Attention, entrée en jeu.
00:06:53Certaines choses ne changent jamais.
00:07:07Alpha Numeric ! Les utilisateurs n'auront pas de chance avec nous tous dans le jeu !
00:07:11Tu ne vas pas entrer pour le début.
00:07:13Quoi ? Pourquoi pas ?
00:07:14Tu n'as pas vérifié ton Icon.
00:07:16Tu n'as aucune idée de ce que Hex a fait.
00:07:18Vous pouvez tous vous arrêter là.
00:07:21Dot ?
00:07:22Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:07:23On va tous se battre pour le jeu.
00:07:25Tu n'es pas là pour le début.
00:07:27C'est ce qu'il a dit.
00:07:29Et toi non plus, Gli... Bob.
00:07:31Mais, tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois que tu as essayé de rebooter ?
00:07:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:07:36Mais c'était avant. Je suis plutôt sûr que...
00:07:38Et je suis totalement sûre.
00:07:40Tu restes hors du jeu jusqu'à ce que Phong te donne un bon billet d'aide.
00:07:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:07:44Bob, tu peux rebooter ?
00:07:46Eh bien, oui. Tu veux dire qu'il ne peut pas ?
00:07:48Tu et Matrix prends le jeu.
00:07:50Tout le monde reste dehors.
00:07:52Tu ne peux pas rebooter ?
00:07:57Dot, est-ce que c'est sage ?
00:07:59On ne sait rien de ce gars.
00:08:01Je le crois.
00:08:03Allez, Matrix. Faisons-le.
00:08:05Comme à l'époque.
00:08:34C'est bon.
00:08:42Allez, tu as besoin d'un réchauffement.
00:08:44Alors tu vas te sentir mieux.
00:08:46Dot ne pouvait pas attendre de m'en aller.
00:08:48Tu es trop enthousiaste.
00:08:50Mouse et Ray sont en train de vérifier avec elle.
00:08:52Elle est un Sprite occupé maintenant.
00:08:54Eh bien, elle l'était toujours.
00:08:56C'est bon.
00:09:01Dot, reste dehors.
00:09:04Hey les gars, êtes-vous sûr que c'est une bonne idée ?
00:09:07Bob a besoin d'un réchauffement d'énergie.
00:09:09Et je ne pense pas qu'il a de la chance d'être servi à Dot's Diner.
00:09:12Je ne l'ai jamais fait.
00:09:14Cecil n'a pas changé une seule chose.
00:09:16Regarde, je me souviens de ça.
00:09:18Copie ? Moi ?
00:09:22Pas de glitch, pas de stats de jeu.
00:09:24Pas de problème.
00:09:25Celui-ci était vieux quand j'étais jeune.
00:09:27Je ne peux pas croire que l'utilisateur l'a toujours joué.
00:09:29Tu l'as joué avant ?
00:09:31Oh oui.
00:09:32Bienvenue au niveau dojo de Pantsu Heavy.
00:09:39X.
00:09:42Un jeu de combat de base multi-niveau.
00:09:44Avec un twist.
00:09:46Ok, qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:09:48Attends.
00:09:49Quoi ?
00:09:50C'est le niveau final, Bob.
00:09:52Donc, l'utilisateur ne pourra pas arriver ici ?
00:09:54Oui.
00:09:55Les sprites du jeu pourraient le défendre.
00:09:57C'est bon.
00:09:58Mais, si l'utilisateur arrive jusqu'ici,
00:10:01il va avoir de l'énergie sur le yin-yang.
00:10:04Ce n'est pas bon.
00:10:06Alors, voyons ce qu'on a.
00:10:08Viens ici, garçon.
00:10:10Reboot.
00:10:18Oh non.
00:10:2250.
00:10:2350.
00:10:24Tu avais raison.
00:10:25Comme dans les vieilles époques.
00:10:28Oh, tu peux rire.
00:10:30Quoi ?
00:10:31On sait ce que tu vas rebooter.
00:10:35Ok.
00:10:37Reboot.
00:10:41Je t'ai dit qu'il y avait un twist.
00:10:43C'est mauvais.
00:10:4550.
00:10:47Et à part des problèmes systémiques...
00:10:50Hex.
00:10:51Probablement.
00:10:52Le net est propre.
00:10:54Donc, tout est de nouveau normal.
00:10:57Comme si ce n'était jamais arrivé à Damon.
00:11:02Alors, comment va notre gardien préféré ?
00:11:05Il...
00:11:06Il est bien.
00:11:08J'ai hâte de le savoir.
00:11:09Quel t'as choisi ?
00:11:11Mouse.
00:11:12Sors d'ici, Ray.
00:11:14Viens.
00:11:15C'est juste nous, les filles, maintenant.
00:11:17Je ne peux pas te le dire, Mouse.
00:11:19Tu ne me le diras pas ?
00:11:20Non, je ne peux pas.
00:11:22Je ne sais pas.
00:11:27Frisk !
00:11:29Frisk !
00:11:32Frisk commence vraiment à me faire peur, maintenant.
00:11:34Regarde, raconte-moi le but de ce jeu.
00:11:36Pourquoi suis-je coincé ici ?
00:11:38Je suis un entraîneur de Pantsu Heavy.
00:11:40Tu es un X de Pantsu Heavy.
00:11:42Une créature mutante.
00:11:44Je te garde dans ce petit conteneur,
00:11:46et je te déplace pour que tu te battes pour moi.
00:11:48Tu gardes des créatures et des conteneurs
00:11:50et te déplace juste pour te battre ?
00:11:52Oui.
00:11:53C'est fou !
00:11:55Niveau final.
00:12:03C'est parti !
00:12:18Frisk ! Frisk ! Frisk !
00:12:20C'est parti !
00:12:21C'est parti !
00:12:48Ok, les gars.
00:12:51Wombatron !
00:12:52Ojima !
00:12:53Snogiria !
00:12:54Je vous déplace !
00:13:00Bobzilla, je vous déplace !
00:13:05Finalement !
00:13:06Vous n'arrêtez pas de parler !
00:13:08Wow !
00:13:09Je suis un monstre !
00:13:11C'est différent.
00:13:13Bobzilla !
00:13:14Utilisez votre Atomic Nostril Blast !
00:13:34Derrière vous !
00:13:35Utilisez votre Nuclear Bottom Burst !
00:13:37T'es sérieux ?
00:13:39Utilisez votre Nuclear Bottom Burst !
00:13:41T'es sérieux, n'est-ce pas ?
00:14:03Et...
00:14:04Matrix, un peu d'aide ?
00:14:06Désolé, Bob.
00:14:07Un entraîneur ne peut qu'appeler la stratégie.
00:14:09Je ne peux pas me battre contre les Heavy-X.
00:14:11Quoi ?
00:14:12Et il a un set complet.
00:14:14150 d'eux.
00:14:20Pas bon.
00:14:21Ce n'est pas bon.
00:14:37C'est bon.
00:14:56Attendez !
00:14:57Attendez !
00:14:58C'est bon.
00:14:59Je n'ai pas ma section.
00:15:01Pouvez-vous croire qu'il nous a ignorés ?
00:15:03Je vous le dis.
00:15:05Quand nous étions viraux, il n'aurait pas désiré passer par là.
00:15:09L'uniforme signifie quelque chose.
00:15:12On a du respect.
00:15:14Et des filles, vous vous rappelez ?
00:15:28Je... je...
00:15:29Je n'étais jamais viré.
00:15:36Je veux dire, alors quoi si vous êtes un viré ?
00:15:39Certains de mes meilleurs amis sont virés.
00:15:41L'important, c'est d'être vrai à vous-même.
00:15:49Ok.
00:15:50Un Power-Up Malt,
00:15:52un Nycad Booster,
00:15:54Easy on the Vaults,
00:15:55et un Double E-Shake.
00:15:57Enjoyez.
00:16:01Je pense que vous êtes le vrai délire, Bob.
00:16:04Et je m'en fiche.
00:16:05Je suis un copie d'un Back-Up, et je vais bien.
00:16:08Les copies doivent rester ensemble.
00:16:10Hey, tu as raison.
00:16:11Quelle différence fait-il ?
00:16:13J'ai toujours été moi.
00:16:15Hey, vous...
00:16:35Aaaaaaah !
00:16:40C'est sympa ici.
00:16:41Quoi ?
00:16:46Comment ?
00:16:48Je ne peux pas !
00:16:50Il doit y avoir quelque chose que vous pouvez faire.
00:16:52Non ! Les règles sont claires !
00:16:55Vous êtes un renegade !
00:16:57Un con !
00:16:59Oh...
00:17:00D'accord.
00:17:05Matrix !
00:17:06Quoi ?
00:17:08Arrête de le frapper, et frappe-le !
00:17:12Désolé, Bob.
00:17:35Vous savez, Bob...
00:17:36Je ne pense pas que vous devez faire ça.
00:17:41Joueur terminé.
00:17:45Ouais !
00:17:46Un pour les bons gars !
00:17:50Bob ?
00:17:51Tu as l'air déçu.
00:17:53Je suis désolé, Bob.
00:17:55Je suis désolé, Bob.
00:17:57Je suis désolé, Bob.
00:17:58Je suis désolé, Bob.
00:17:59Je suis désolé, Bob.
00:18:00Je suis désolé, Bob.
00:18:01Je suis désolé, Bob.
00:18:02Je suis désolé, Bob.
00:18:03Tu as l'air déçu.
00:18:05Non, non, je ne le suis pas.
00:18:06Je suis content qu'ils aient gagné.
00:18:07C'est juste...
00:18:09Bizarre ?
00:18:10Ouais.
00:18:12Vraiment bizarre.
00:18:18On l'a fait !
00:18:19Donnez-moi cinq digits !
00:18:21Oh, mon dieu !
00:18:22Quelle pression !
00:18:23C'est comme à l'époque, hein, Bob ?
00:18:25Je n'aurais pas pu le faire sans toi, Enzo.
00:18:27Enzo ?
00:18:28Je suis désolé, je parlais de Matrix.
00:18:30Non.
00:18:31De ton point de vue, ça a l'air bien.
00:18:33Un peu bien.
00:18:35Enzo...
00:18:38Hey, tu veux jouer au jet-ball ?
00:18:41Non.
00:18:43Ouais, c'est ce que j'ai pensé.
00:18:46Inutil de me plaindre.
00:19:00Oh ! Oh, mon dieu.
00:19:02Pourquoi a-t-il dû revenir ?
00:19:06Qui ?
00:19:07Bob !
00:19:08J'ai fait une décision.
00:19:09J'avais un plan.
00:19:10Nous allions être heureux.
00:19:12D'accord.
00:19:13Nous pourrions être ensemble pour la dernière fois. Pas de Megabyte à combattre, ni de Hexadecimal à gérer. Damon est parti. J'avais un plan !
00:19:21Eh bien, vous le faites toujours.
00:19:24Mais maintenant, qu'est-ce que je fais ? Il y en a deux. Comment ça marche ?
00:19:28Oh, peut-être que ça ne marche pas.
00:19:30Alors, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:19:32Oh, euh, désolé. J'étais juste en train de te moquer.
00:19:36Eh bien, arrête !
00:19:39Donnez-moi de l'advice.
00:19:46Mais vous avez fait votre choix, n'avez-vous pas ?
00:19:51Je pensais que je l'avais, mais...
00:19:54Mais ?
00:19:56Maintenant, quand je regarde GlitchBob, tout ce que je me souviens, c'est ce que nous avons vécu.
00:20:01Je me souviens des mauvais temps.
00:20:04Tout le horreur.
00:20:06Tout le mal.
00:20:09Je vois.
00:20:10Et Bob ?
00:20:13Quand je le vois, tout va bien.
00:20:17Il a l'air bien, il a même l'air bien.
00:20:20Je me sens en sécurité.
00:20:22Même heureuse.
00:20:24Quand je suis avec lui,
00:20:27c'est comme rentrer à la maison.
00:20:30C'est comme rentrer à la maison.
00:20:43Comment va-t-il, Fong ?
00:20:45J'ai donné à lui de simples appareils pour communiquer.
00:20:49Il a l'air assez heureux.
00:20:51Père ? Père, tu m'entends ?
00:20:54J'ai peur que depuis que Hexadecimal nous a laissés,
00:20:57Wellman s'est retourné à son personnage original, Nibbles.
00:21:01Mais il y a de bonnes nouvelles.
00:21:04Comme vous le savez, Wellman présente dans Mainframe confirme quelque chose que nous avions longuement suscité.
00:21:09Qu'un Null retient le code du Sprite qu'il était.
00:21:12Les Tech Boys ont inventé un appareil portable pour sampler et télécharger les codes de jeux.
00:21:17Cela signifie que nous pouvons construire une librairie de jeux,
00:21:20puis utiliser le code sur les Nulls, ici dans le laboratoire.
00:21:24Exactement. Nous pourrons peut-être récompiler les Sprites nullifiés.
00:21:29C'est génial, Fong.
00:21:31Mais comment restaure-t-on père ? Il n'était pas nullifié par un jeu.
00:21:35Une solution à ce problème m'échappe toujours, ma fille.
00:21:40Enzo Matrix, fils du plus brillant scientifique de Mainframe,
00:21:44ou l'inconnu fantôme d'un virus fou.
00:21:48Bonjour, je suis Mike,
00:21:50et ça c'est...
00:21:51Petit Frère,
00:21:52Virtual Reality TV.
00:21:55Hexadecimal, la Virgin de Chaos, peut-être disparue de Mainframe,
00:22:00mais est-elle disparue pour toujours ?
00:22:03Ou vive-t-elle son héritage ?
00:22:07Qu'est-ce que Hex a fait à l'icône d'Enzo avant de faire son ultime sacrifice ?
00:22:12Est-ce que son inconnu petit Sprite peut devenir viral à tout moment ?
00:22:16Et d'où on obtient cette image ?
00:22:20Restez à l'écoute !
00:22:21Ce sont juste quelques questions qu'on va répondre sur...
00:22:24Petit Frère.
00:22:31Est-ce que ce rapport d'aspect me ressemble ?
00:22:40C'est le même Sprite, mais non.
00:22:42Si vous comprenez ce que je veux dire.
00:22:43Ouais.
00:22:44L'un a l'air différent, et l'autre a l'air identique.
00:22:47Pas identique, je veux dire, il a l'air bien.
00:22:49Non, pas bien.
00:22:50Original !
00:22:51C'est pas bien non plus.
00:22:52Non, ce n'est pas.
00:22:53Bob est Bob, et Glitch Bob n'est pas.
00:22:55Mais il est.
00:22:56Est-ce que tu es avec moi ?
00:22:57J'essaie d'être.
00:22:59Qu'est-ce que je fais, mouse ?
00:23:01Eh bien...
00:23:02Reste calme pour commencer.
00:23:04Tu m'amuses.
00:23:05Désolée.
00:23:07Eh bien ?
00:23:08Qu'est-ce que Fong a dit ?
00:23:10Il n'était pas d'aide.
00:23:11Suis ton cœur, ma fille.
00:23:13Tu sais ce qu'il est comme.
00:23:14En fait, fais de ton propre esprit.
00:23:16On dirait que c'est bon conseil.
00:23:18Mais...
00:23:19Personne ne peut t'aider, Dot.
00:23:20C'est à toi.
00:23:21Mais...
00:23:22D'accord, je pense que tu devrais choisir Bob.
00:23:24Mais Glitch Bob nous a sauvés de Megabyte, et...
00:23:26Ok, choisis Glitch Bob.
00:23:28Mais qu'est-ce qu'il y a de Bob ?
00:23:29Bob...
00:23:30Il a l'air comme Bob.
00:23:32Eh bien, on dirait que tu es occupée.
00:23:34À plus tard, ma fille.
00:23:48Fong, tu dois nous séparer.
00:23:50Toi et Dot ?
00:23:52Quoi ?
00:23:53Tu veux se séparer avec Dot ?
00:23:55Oh, ça va faire les choses plus faciles pour elle.
00:23:57Non, non, non, pas Dot.
00:23:59Glitch.
00:24:00Je veux être avec Dot.
00:24:01Mais je pense qu'elle aime mieux l'autre gars.
00:24:03Alors décompile et sépare-moi de Glitch.
00:24:06Alors tu seras comme l'autre gars.
00:24:08Exactement.
00:24:09Oh, je ne peux pas le faire.
00:24:11Nous n'avons pas la technologie dans Mainframe.
00:24:13Je sais ça.
00:24:14Ça n'a jamais été fait avant, tu te souviens ?
00:24:16Oh mon Dieu.
00:24:17Qu'est-ce que c'est que le mot pour l'archive ?
00:24:19Peut-être que je peux séparer un peu le code et...
00:24:22Fong, quel est le mot pour le mot ?
00:24:24Le mot ? Ah, oui, je...
00:24:26Eh bien, c'est...
00:24:28Oh, c'est génial.
00:24:30Maintenant, tu ne me crois pas.
00:24:31Oh, ne sois pas fou.
00:24:32Tu ne penses pas que je suis l'original.
00:24:34Oui, je le suis.
00:24:35Alors donne-moi le mot pour le mot.
00:24:37Oh, c'est...
00:24:41Oh, une alarme.
00:24:43Sauvé par la cloche.
00:24:45Non, non, non, non. C'est une alarme.
00:24:50Qu'avez-vous pour moi ?
00:24:51Oui, mademoiselle.
00:24:52Les sens de longue durée sont en train de récupérer de l'énergie du jeu.
00:24:55Probable location, enfants.
00:24:57Éliminez le secteur.
00:24:58Alerte Matrix, Andrea et Bob.
00:25:00Oui, mademoiselle.
00:25:03Hack, Slash.
00:25:04Oui, mademoiselle.
00:25:05Vous avez dit « mademoiselle » ?
00:25:07Oui, pourquoi ?
00:25:08C'est « mademoiselle ».
00:25:09Oui, mademoiselle.
00:25:10Vous l'avez appelée « mademoiselle ».
00:25:12Les gars, pas d'autres mots.
00:25:16Fong.
00:25:17Ah, Dot.
00:25:19Oh, salut, Glitch.
00:25:20Salut, Bob.
00:25:21Salut, Dot.
00:25:22Pouvez-vous dire à Fong...
00:25:23Désolée, Bob, je n'ai pas le temps.
00:25:24C'est tout, Fong.
00:25:25Hack et Slash vont récupérer le sampleur du code du jeu et...
00:25:27Je dois y aller dans un jeu.
00:25:29Quoi ? Mais vous avez dit...
00:25:30Vous ? Aller dans un jeu ?
00:25:32Oui, oui, les données doivent être samplées correctement.
00:25:36Ok...
00:25:38Les gars, changez ce commandement à 4.06.
00:25:41Escorte et retour.
00:25:42Oui, mademoiselle.
00:25:44Oui, mademoiselle.
00:25:58Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:26:01Un jeu d'entrée. Un jeu d'entrée.
00:26:07Je suis sûre qu'ils vont m'aider, Sparky.
00:26:09Marvelleux.
00:26:10Tout ce qu'on a besoin maintenant, c'est qu'Enzo vienne.
00:26:12Ce n'est même pas drôle.
00:26:14Par ailleurs, où est le jeune Sprite ?
00:26:16C'est ok, Cecil est en garde.
00:26:18Cecil ?
00:26:21Un jeu d'entrée. Un jeu d'entrée.
00:26:29Qu'est-ce que je suis, un nanny ?
00:26:35Nous sommes les mêmes, Sprite, mais... mais nous ne le sommes pas.
00:26:38Tu vois ce que je veux dire ?
00:26:39Oh, crois-moi, je sais, Sugar.
00:26:41Bien sûr, je suis différent et il a l'air normal, mais ça ne veut pas dire qu'il est l'original.
00:26:46Que penses-tu, Mouse ?
00:26:47Eh bien, je pense que c'est un erreur de se séparer de Glitch.
00:26:52Tu es ce que tu es. Laisse-le comme ça.
00:26:55Je ne peux pas. J'ai besoin d'essayer.
00:26:57Ça pourrait faire la différence.
00:26:59Je l'aime, Mouse.
00:27:01Alors qu'est-ce que tu attends ?
00:27:03Vas-y.
00:27:04Je ne peux pas.
00:27:05Fong n'a pas, ou ne le ferait pas, donné le mot de passe à l'archive.
00:27:09Eh bien, je peux t'aider là-bas.
00:27:12Et... c'est fini.
00:27:15Oh, je ne sais pas quoi dire. Merci, Mouse.
00:27:19Invitation au mariage.
00:27:21Prends soin de toi, Sugar.
00:27:24Bien. L'inventaire. Qu'avons-nous ici ?
00:27:33Alors, as-tu joué à celui-ci avant Matrix ?
00:27:40Non.
00:27:42Andrea ?
00:27:43Le jeu est en progrès.
00:27:46Il y a des combats. Là-bas !
00:27:54L'utilisateur est en chemin. Les sprites du jeu ne l'ont pas arrêté.
00:27:57Faisons-le !
00:27:58Stop !
00:28:01Oh, je vais m'envoyer, Cecil, quand je le vois.
00:28:04Je viens d'y arriver.
00:28:06Salut, petit Sparky. Maintenant, tu sais que tu ne devrais pas être ici.
00:28:10Je sais, mais tu m'as laissé avec Cecil.
00:28:12As-tu jamais passé du temps avec Cecil ?
00:28:15Je préfère être nullifié dans un jeu.
00:28:17C'est un commentaire juste.
00:28:23Oh non !
00:28:24Pas lui encore !
00:28:26Mais je pensais que tu n'avais pas joué à ce jeu.
00:28:28Nous ne l'avons pas.
00:28:29Ça doit être une nouvelle version, mais nous avons déjà rencontré l'utilisateur.
00:28:32Rocky, le raccourci.
00:28:34Faisons-le.
00:28:35Non !
00:29:05C'est moi ou non.
00:29:16Faisons-le.
00:29:36Qu'est-ce que c'est ?
00:29:37Ces choses ?
00:29:39Tu es une sorte de mannequin.
00:29:41Mannequin ?
00:29:42Bad Walker ?
00:29:45Tu ne seras pas d'aide.
00:29:47Rocky cherche un moyen d'entrer.
00:29:49C'est le moment de le faire, amoureux.
00:29:51Ok.
00:29:52Reboot.
00:29:55Reboot.
00:30:06Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Fong et les idiots ?
00:30:09Yogurt ?
00:30:10C'est moi.
00:30:11C'est moi.
00:30:13Nous sommes ici.
00:30:14Juste devant vous.
00:30:16Oui, et...
00:30:17Nous avons entendu les idiots.
00:30:36Eh bien, ça n'a pas fonctionné.
00:30:43Quelle bonne soirée dans la cuisine !
00:31:06C'est bon.
00:31:32Oui !
00:31:33Un en dessous, deux à l'avant.
00:31:41Fletch là-bas, moi là-bas.
00:31:51Ah, désolé.
00:31:53Désolé.
00:32:01C'est parfait.
00:32:04Bien.
00:32:06Tu n'es certainement pas si bas, Yogurt.
00:32:10Le bouton vert que tu dois appuyer.
00:32:13On doit revenir au jeu.
00:32:15Automatique ? Il y a du son. Laisse-le, on peut.
00:32:19Pourquoi tu parles comme ça ?
00:32:42On ne peut pas tenir ça.
00:32:45Je suis terminé.
00:32:47Je ne peux pas tirer un autre objet si énorme.
00:32:51Mes bras me tuent.
00:32:53Et ces mains ne m'aident pas non plus.
00:32:56Si il se met sur le tableau et tombe dessus,
00:32:59je ne peux pas le faire.
00:33:01Je ne peux pas le faire.
00:33:03Je ne peux pas le faire.
00:33:05Je ne peux pas le faire.
00:33:07Je ne peux pas le faire.
00:33:09Je ne peux pas le faire.
00:33:10Si il se met sur le tableau et mange,
00:33:12il va s'éteindre.
00:33:14Alors on ne l'arrête jamais.
00:33:22Ils ne l'arrêteront pas.
00:33:25On va être nullifiés.
00:33:29Hey, qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:33:32Désolé, j'étais effrayé.
00:33:34Non, ce bruit de bruit.
00:33:37Quand on bouge, on sent qu'on va exploser.
00:33:40On va exploser.
00:33:44Ok, les gars, j'ai une idée.
00:33:50C'est ce que j'hate.
00:33:52L'attente.
00:33:59Je veux que vous me laissez partir.
00:34:02Voilà, ça devrait le faire.
00:34:04Où allez-vous ?
00:34:06Je ne vais nulle part, mais j'espère revenir.
00:34:08Si vous savez ce que je veux dire.
00:34:10Vous verrez, j'espère.
00:34:13Bob, il y a un jeu en progrès.
00:34:15Est-ce que c'est le moment idéal pour faire des bêtises ?
00:34:17Pas du tout.
00:34:19Il y a Matrix, Andrea et Bob.
00:34:21Ils vont gagner le jeu,
00:34:23alors laissez-moi partir quand j'arrive, d'accord ?
00:34:30C'est pas comme lui.
00:34:32Pas trop intéressé par le jeu ?
00:34:34Oui.
00:34:41Attention !
00:34:43Un peu à gauche.
00:34:45Non, l'autre côté.
00:34:47Non, c'est une idée stupide.
00:35:00On l'a fait.
00:35:05Je suis vide.
00:35:07Mais bizarrement,
00:35:08refroidi.
00:35:25Pourquoi je ne l'ai pas pensé plus tôt ?
00:35:38C'est pas possible.
00:35:40C'est pas possible.
00:36:08C'est pas possible.
00:36:38C'est pas possible.
00:37:08Utilisez la sauce !
00:37:39Le jeu est terminé.
00:37:45Vous allez bien ?
00:37:47Oui, c'était super cool !
00:37:49Enzo, vous avez aidé à nous sauver.
00:37:51Je suis si fier de vous.
00:37:53Oui, c'était ok, garçon.
00:37:55Pixelaté !
00:37:57Très bien dit.
00:37:59Je ne sourirai jamais de nouveau.
00:38:02J'ai aimé ton cheveu, par contre.
00:38:04Merci.
00:38:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:07Je ne sais pas, mais quelque chose n'est pas bien.
00:38:10Splinter !
00:38:20Bob !
00:38:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:25C'est Bob, je l'ai entendu crier.
00:38:30Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:50Bob, va dans la salle de bataille, contacte Turbo.
00:38:53Je veux un équipe de garde et de médecin ici en un seul coup.
00:38:56Fong, j'ai besoin de quelque chose pour le stabiliser.
00:38:58Va-t'en.
00:39:03Laissez-moi essayer quelque chose.
00:39:09Qu'est-ce qu'il est coincé ?
00:39:11Qu'est-ce qu'il s'est passé, Dot ?
00:39:13Je ne sais pas. Je ne sais vraiment pas.
00:39:21Nous avons nos meilleures espérances en train de travailler sur ça, Dot.
00:39:24La meilleure. Je ne sais pas ce qui a fait que Bob ait tenté de faire un coup stupide.
00:39:28Il a fait un acte étrange depuis un moment.
00:39:31Je ne pense pas que mon arrivée ait aidé.
00:39:33Non, tu ne peux pas te blesser.
00:39:35Mais je ne peux pas l'aider.
00:39:37Turbo, gardons-nous informés. Si quelque chose se passe...
00:39:39Tu seras le premier à le savoir.
00:39:42Dot, peut-être qu'il serait mieux si je... quittais.
00:39:46Je peux retourner à l'ordinateur ou...
00:39:48Non ! Non, s'il te plaît, tu dois rester.
00:39:51C'est ta maison maintenant, tu te souviens ?
00:39:54Mais je ne me souviens pas.
00:39:56Tout. Je suis hors de place ici.
00:39:57Mais les choses vont s'améliorer. Elles le font toujours.
00:40:01Je ne suis pas si sûr cette fois.
00:40:21J'ai tellement manqué de toi. Tu ne peux pas partir de nouveau.
00:40:24J'avoue.
00:40:26J'avoue.
00:40:28J'avoue.
00:40:30Je t'aime, Bob.
00:40:32Je t'ai toujours aimé.
00:40:37Dot, marie-moi.
00:40:40Et on sera ensemble pour toujours.
00:40:42Oh, Bob...
00:40:54Je t'aime.
00:41:03Vas-y, Andréa.
00:41:05Je viens.
00:41:10C'est celui-là ?
00:41:14C'est magnifique, Dot.
00:41:16Wow ! Enregistrez-le.
00:41:18Je ne peux pas attendre de te voir dans ça.
00:41:20Où est le mien ?
00:41:22Cecil, tu ne peux pas entrer là-dedans.
00:41:25Je suis le plan d'un mariage.
00:41:27Je vais où je veux.
00:41:29Comment tu vas ouvrir ce truc ?
00:41:31Cecil, non !
00:41:33Mouse, cache la robe. Bob ne peut pas le voir.
00:41:37Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a la clé pour ça ?
00:41:43Pouvons-nous t'aider, Sugar ?
00:41:46Oh, t'es fou ?
00:41:48Tu veux une cérémonie ici ?
00:41:52Nous voulions choisir un endroit qui ait une signification personnelle.
00:41:56Mon dieu !
00:41:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:00Rien, absolument rien du tout.
00:42:02C'est une magnifique salle de délire !
00:42:06Maintenant, c'est une salle !
00:42:09Cecil, ne penses-tu pas que c'est un peu... spartan ?
00:42:13Et grand ?
00:42:15Pour l'instant, oui.
00:42:17Mais attends et vois !
00:42:18Un petit bouquet là-bas.
00:42:21Une petite couleur là-bas.
00:42:23Des draperies.
00:42:25Des établissements de jeu.
00:42:27Oh, un quartet de cordes.
00:42:29Oh, des statues avec des énormes...
00:42:31... oeufs !
00:42:33Ça me fait pleurer juste en pensant à ça.
00:42:38Maintenant, dépêche-toi et laisse le maître travailler !
00:42:49Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !
00:42:51Il est complètement non-responsible !
00:42:53Quelque sorte d'état de cristalline !
00:42:55L'eau est à la taille de l'énergie.
00:42:57Il n'y a rien.
00:42:59Je n'ai pas de PPM.
00:43:01Nous le perdons !
00:43:03Mettez-le en stasis !
00:43:05Mettez-le directement dans la chambre de FBS !
00:43:07Oui, monsieur !
00:43:19Hey, qu'est-ce que tu fais avec cette taille ?
00:43:22Oh, mais monsieur !
00:43:24Je peux le faire moi-même !
00:43:27Eh bien, si vous insistez.
00:43:29Et comment ça va ici ?
00:43:32Je vous connais ?
00:43:34Cherchez-vous.
00:43:36Sortez quand vous serez prêts.
00:43:39Oh, monsieur !
00:43:41Je me sens stupide.
00:43:43C'est parce que j'ai un problème.
00:43:45Oh, monsieur !
00:43:47Je me sens stupide.
00:43:49Mais vous avez l'air assez bon à manger !
00:43:53C'est mieux.
00:43:57Vous avez l'air bien, les gars.
00:43:59Eh, salut !
00:44:01Et vous allez vous ressembler bien quand c'est terminé, Matrix.
00:44:06Eh, où est votre veste de monstre ?
00:44:08Oh, je vais porter mon uniforme de veste.
00:44:10Quoi, je dois porter ça ?
00:44:11Eh bien, oui.
00:44:13La meilleure veste doit regarder la partie.
00:44:15Eh bien, c'est...
00:44:17Vous avez dit la meilleure veste ?
00:44:20Oh, Bob.
00:44:22Ce serait un honneur.
00:44:24Eh bien, il vaut mieux que vous l'enregistrez.
00:44:30Euh, j'ai besoin d'un mot calme, les gars.
00:44:32Pouvez-vous ?
00:44:33Oh, oui, oui, bien sûr !
00:44:35Bob, le mot de discrétion est notre nom de milieu.
00:44:37Je pensais que votre nom de milieu était Elvin.
00:44:39Eh, qu'est-ce qu'il y a ?
00:44:41J'ai juste entendu parler de Turbo.
00:44:43L'autre Bob, est-ce qu'il est...
00:44:45Pas bien et il devient pire.
00:44:47Je vais devoir le dire à Dot.
00:44:49Peut-être qu'il a arrêté le mariage.
00:44:51Non, tu ne peux pas faire ça !
00:44:53Regarde, je n'ai jamais vu ma soeur si heureuse.
00:44:56Bob, ne le dis pas.
00:44:58S'il te plaît.
00:45:00Ok, si tu es sûr.
00:45:09Disponible
00:45:30Voici tous-les-deux.
00:45:34Alors, que faites-vous ?
00:45:36Ne vous demandez pas.
00:45:37Pas tout ce qui peut faire mal, a fait mal.
00:45:39J'ai dû changer tout, réécrire certains trucs, canceler d'autres, vous ne le croyez pas.
00:45:44En amusant alors, en aimant tout ça.
00:45:47Eh bien, grand frère, j'ai un favoris à demander.
00:45:50Vas-y, demande.
00:45:52Pouvez-vous monter dans l'aisle avec moi et donner le mariage ?
00:45:56Dot, je... je...
00:45:59Je sais, ça devrait être père, mais père n'est pas lui-même, alors...
00:46:04Enzo, juste le Sprite que je dois voir.
00:46:06Pouvez-vous être mon meilleur Sprite ?
00:46:08Meilleur Sprite ? Bien sûr, Bob.
00:46:10Tu es si mignon.
00:46:14Tiens, tu devrais lire ça.
00:46:18Dot, je serais honnête.
00:46:20Bob, qu'est-ce que c'est qu'un Stagnite ?
00:46:36Non, non, non, je ne peux pas.
00:46:56Je ne l'ai jamais vu si heureuse.
00:47:00Elle le mérite.
00:47:02Elle a passé beaucoup de temps.
00:47:04J'espère que les garçons s'amusent autant.
00:47:12Encore du Jelly Bomb ?
00:47:14Encore du Jelly Matrix ?
00:47:16Non.
00:47:34Bien, mon travail ici est terminé.
00:48:02Cecil, par l'utilisateur.
00:48:06C'est incroyable.
00:48:08Mais bien sûr que c'est.
00:48:10Non, Cecil, je suis sérieux.
00:48:12C'est fabuleux, merci.
00:48:14Vous êtes très bienvenu, Monsieur Bob.
00:48:16Magnifique.
00:48:18Impressionnant.
00:48:20Je ne vais pas aller trop loin.
00:48:22Non, vraiment.
00:48:24Qu'est-ce que je peux dire ? C'est un cadeau.
00:48:28Vous savez, nous étions en train de nous réchauffer.
00:48:32Oui, nous l'étions.
00:48:34Je n'ai pas aimé.
00:48:36Voyons voir.
00:48:38Je n'ai pas d'idées.
00:48:40Rien ne peut pénétrer.
00:48:42Peu importe ce que c'est.
00:48:44Quelle énergie reste dans son corps ?
00:48:46Nous le perdons, Monsieur.
00:48:58Est-ce réel, ou juste une copie ?
00:49:14L'amie de la fille ou la femme ?
00:49:16Eh bien, les deux.
00:49:18Les deux ?
00:49:20Oui, ça me bat.
00:49:22Peut-être qu'ils s'assoient dans l'aisle.
00:49:24Dans l'aisle ? Oui, ça marche pour moi.
00:49:26Je peux vous montrer votre...
00:49:28...sol.
00:49:29Ne vous inquiétez pas, nous le verrons.
00:49:31Voilà le capitaine.
00:49:35Revenez, jeune Sprite, nous serons en retard.
00:49:37Je dois aller chercher mon père.
00:49:39Il ne peut pas le manquer.
00:49:41Comment vas-tu, vieille amie ?
00:49:43Est-ce que tu penses qu'il sait ce qui se passe ?
00:49:45Tu sais, la fille et tout ?
00:49:47Je suis sûr qu'il est très heureux pour sa fille.
00:49:50Comment allons-nous l'amener au mariage ?
00:49:57Tu vas bien ?
00:49:59Oui, j'étais libre.
00:50:02Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais ton Icon est de nouveau normal.
00:50:07Enzo, Fong, je suis revenu.
00:50:27C'est elle ?
00:50:29Oui.
00:50:30Très bien.
00:50:31On ne peut pas trouver Fong et Enzo.
00:50:33Quoi ?
00:50:34Regarde, ne t'inquiète pas.
00:50:36On y est.
00:50:37Mais au moins la Bride est là.
00:50:57Allez la chercher.
00:50:59Oui, c'est bon.
00:51:01Attends, on a quelqu'un d'autre qui peut le faire.
00:51:10Père ?
00:51:26Tu es magnifique, Princesse.
00:51:29C'est le moment le plus heureux de ma vie.
00:51:43Nous avons fait tout ce que nous pouvions, monsieur.
00:51:46Nous avons fait tout ce que nous pouvions.
00:51:49Nous avons fait tout ce que nous pouvions.
00:51:52Nous avons fait tout ce que nous pouvions.
00:51:55Nous avons fait tout ce que nous pouvions, monsieur.
00:51:57Oui, je sais.
00:52:17Nous sommes tous ici pour témoigner l'unité.
00:52:25Nous sommes tous ici pour témoigner l'unité.
00:52:29Regarde, les outils clés.
00:52:31Ils reviennent.
00:52:38Ils essayent de le sauver.
00:52:42Copeland, bienvenue chez toi.
00:52:45Nous sommes rejoints à nouveau.
00:52:51Les outils clés ont séparé Glitch de Bob.
00:52:55Les outils clés ont séparé Glitch de Bob.
00:52:58Comment va-t-il ?
00:52:59Je le scanne maintenant, monsieur.
00:53:05Glitch a été upgradé.
00:53:07Bob est en bonne santé.
00:53:09Mais son code n'est pas correspondant à ce que nous avons sur l'archive.
00:53:12Alors, on dirait qu'il est la copie.
00:53:15Ça va faire mal.
00:53:18Bienvenue de retour, Bob.
00:53:22Et si quelqu'un sait pourquoi Dot et Bob ne devraient pas être réunis,
00:53:27ils devraient parler maintenant,
00:53:29ou maintenir leur paix pour toujours.
00:53:32Je le fais.
00:53:34Bob, tu vas bien ?
00:53:36Je suis assez loin de bien.
00:53:38Tu ne peux pas faire ça, Dot.
00:53:40Je t'aime.
00:53:41J'en ai assez.
00:53:44Glitch !
00:53:45Non !
00:53:46Arrêtez !
00:53:47Vous deux !
00:53:48Mais Dot !
00:53:49Bob, je suis désolée, mais...
00:53:51Mais...
00:53:54Je suis désolée.
00:54:01Mais Dot, il doit être le vrai.
00:54:04Il a Glitch.
00:54:05Ça n'a pas d'importance, Enzo.
00:54:07Pourquoi ?
00:54:08Tu es trop jeune pour comprendre.
00:54:11Donc, c'est fini.
00:54:13Je suis la copie.
00:54:16Regarde, Bob.
00:54:17Non, je suis désolé.
00:54:20J'ai pensé que je pouvais changer ta tête.
00:54:22Je détruis tout pour toi.
00:54:24Je suis désolée.
00:54:26Je suis désolée.
00:54:28Je suis désolée.
00:54:30Je suis désolée.
00:54:32Je suis désolée.
00:54:34Je suis désolée.
00:54:36Je suis désolée.
00:54:38Je suis désolée.
00:54:39Je détruis tout pour toi.
00:54:41Je vais y aller.
00:54:49Devrais-je continuer ?
00:54:56Oui.
00:54:57S'il vous plaît.
00:54:58Continuez.
00:55:01Et s'il n'y a pas d'autres objections ?
00:55:05Si vous ne savez pas pourquoi vous ne pouvez pas être réunis,
00:55:09parlez maintenant.
00:55:15C'est un oui ?
00:55:26Qu'est-ce que tu fais, Glitch ?
00:55:30Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:34Qu'est-ce qui se passe à toi ? Regarde-le !
00:55:47Megabyte !
00:55:51Megabyte ?
00:55:53Je vois que mon charade est terminé.
00:55:56Quelle pitié.
00:55:57Nous aurions fait un couple parfait.
00:56:01Oh, cet arbre ne vient pas avec un katana.
00:56:04J'en ai un.
00:56:05Non, il est mien.
00:56:07J'ai manqué de toi, gardien.
00:56:09Bienvenue de retour.
00:56:11De retour et chargé.
00:56:13Faisons-le.
00:56:26Est-ce qu'il va bien ?
00:56:28Tout va bien, mon amour ? Non ?
00:56:58Non !
00:57:29Aidez-moi !
00:57:51Comment pouvons-nous aider ?
00:57:53Je ne sais pas. Ne me regarde pas.
00:57:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:58:11Pourquoi, Megabyte ? Pourquoi fais-tu ça ?
00:58:15Ça m'amuse.
00:58:17On va rire de ça.
00:58:19Glitch, Power Ram !
00:58:26Impressionnant.
00:58:28Tu as l'air plus fort que je me souviens.
00:58:31J'ai travaillé.
00:58:56Ah, la Vierge Blanche.
00:58:59Un dernier bisou.
00:59:21Sortez !
00:59:24Sortez ! Courez !
00:59:36Qu'allez-vous faire ?
00:59:39Sortez !
00:59:51Vous êtes prêts ?
01:00:01Oui. Et Bob, bienvenue à la maison.
01:00:05Faisons-le.
01:00:09Où est-il ? Il n'aurait pas pu sortir !
01:00:34Il est là.
01:00:37Il fait froid.
01:00:39Mais j'ai vu Speccy dehors.
01:00:42Megabyte. Il peut changer de forme.
01:00:45Comment ?
01:00:46Les webs l'ont changé. Il est devenu un virus de chevaux trojan.
01:00:49Comment allons-nous le trouver ?
01:00:55Il est parti. Il a changé de forme.
01:00:58Qu'allons-nous faire, Bob ?
01:01:00Je... Je ne suis pas sûr.
01:01:06Je ne suis pas sûr.
01:01:18Sortez ! Courez !
01:01:23Qu'allez-vous faire ?
01:01:30Donc, c'est confirmé.
01:01:32Megabyte a la capacité de virus de chevaux trojan.
01:01:35Il peut changer de forme. Il peut être n'importe où.
01:01:37En face de nous. Et on ne sait jamais.
01:01:39Pas possible ! Il peut être là !
01:01:41Il peut même être moi !
01:01:42Quoi, 5 Megabytes maintenant ?
01:01:44Et alors ?
01:01:46Désolée, père.
01:01:48Je vais envoyer un équipe d'incidence virale immédiatement.
01:01:50Ils seront là dans un instant.
01:01:52Non ! Quoi ?
01:01:54Non, gardez vos exécutionnaires là où ils sont.
01:01:56Nous allons gérer ça nous-mêmes.
01:01:58Donc maintenant, vous voulez sauver Megabyte.
01:02:01Toujours à l'aise avec vos théories radicales, hein, Bob ?
01:02:04Regarde, Turbo, je m'en fiche de ce que tu penses de mes idées.
01:02:06Si nous avions fait ça de ta façon,
01:02:08si nous avions éliminé Hex quand elle est arrivée,
01:02:10l'ensemble de la chaîne aurait été détruite par Damon.
01:02:15Le Readme of Fate est un programme complexe, en effet.
01:02:18Si nous avons besoin de votre aide, nous allons l'appeler.
01:02:22Ok, Bob.
01:02:24C'est votre show maintenant.
01:02:26Qu'est-ce qu'on fait ?
01:02:27Tout d'abord, qu'est-ce qu'on sait ?
01:02:29Megabyte est de retour.
01:02:30Plus drôle que d'habitude.
01:02:32J'ai trouvé de nouveaux trucs sur le Web.
01:02:34Le Web ?
01:02:35Un autre niveau de cyberspace, mon ami.
01:02:38J'ai mis tant de temps à rêver.
01:02:40J'ai rêvé seulement de la chaîne.
01:02:42Maintenant, il y a le Web aussi.
01:02:44Mais Megabyte ne devrait pas avoir survécu au Web.
01:02:47Mon code l'a protégé.
01:02:49Bob, comment a-t-il obtenu ton code en premier ?
01:02:55J'y pense.
01:02:57Avant qu'il m'ait tiré dans le Web,
01:02:59Megabyte a détruit Glitch.
01:03:02Là, à ce point-là,
01:03:04il y a eu un transfert de code.
01:03:06Une fois que je suis allé dans le Web,
01:03:08j'ai changé.
01:03:09Je ne me suis pas rendu compte que le code était perdu.
01:03:11Cela explique aussi pourquoi Megabyte et Bob
01:03:14n'étaient que partiellement dégradés par le Web.
01:03:16Ils avaient tous un code gardien.
01:03:19Sir, nous avons une situation dehors.
01:03:22Qu'est-ce que nous voulons ?
01:03:23Nous voulons être vivants.
01:03:24Quand est-ce que nous le voulons ?
01:03:25Maintenant.
01:03:26Qu'est-ce que nous voulons ?
01:03:27Nous voulons être vivants.
01:03:28Quand est-ce que nous le voulons ?
01:03:29Maintenant.
01:03:30Qu'est-ce que nous voulons ?
01:03:31Nous voulons être vivants.
01:03:32Quand est-ce que nous le voulons ?
01:03:33Maintenant.
01:03:47Mainframe Neo Virus !
01:03:49Je déteste Mainframe Neo Virus.
01:03:54Nous voulons être vivants.
01:03:55Quand est-ce que nous le voulons ?
01:03:56Maintenant.
01:04:01[♪ Mini Louisette de moting ♪
01:04:03
01:04:06– Hold you crown, my proud viral warriors!
01:04:09– Allons!
01:04:11– Oh!
01:04:13– frames bash
01:04:14Ah!
01:04:15– Third? Are you right Boilyard?
01:04:19– Pouf!
01:04:19Aïe!
01:04:19Pouf!
01:04:20Aïe!
01:04:21Pouf!
01:04:21Ouf!
01:04:21Aïe!
01:04:22Pirouette!
01:04:23Aïe!
01:04:23Ouf!
01:04:24Eh!
01:04:24Hein?
01:04:24Ah!
01:04:25Bêtes digâtes!
01:04:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:04:57Oh non, pas quelqu'un ! Parce que personne n'est sûr de son mal !
01:05:01Oh non, le panique ! Le panique, maintenant !
01:05:04Comme seulement vous savez comment le faire !
01:05:12Qu'est-ce que Mike fait sur Internet ?
01:05:14Je ne sais pas, mais quand j'ai les mains sur lui...
01:05:17C'est juste un panique massif.
01:05:19Hey, ce n'est pas Mike, c'est Megabyte !
01:05:22Quoi ?
01:05:23Oh, bien sûr ! Le panique n'aide qu'à l'aider !
01:05:26Et ça ne nous provoque que des problèmes !
01:05:29Alors, comment l'attraper ?
01:05:31Peut-être que nous pouvons faire un test, une manière d'identifier lui.
01:05:34Puis nous verrons qui est réel...
01:05:36Mais père, quand il était Bob, il nous a tous tués !
01:05:39Et même Fong Scans ne pouvait pas détecter la différence.
01:05:42Oh mon Dieu...
01:05:44C'est vrai, alors si nous ne pouvons pas l'identifier, nous devons juste l'outsmarter !
01:05:48Vas-y, Bob !
01:05:50Où est Dot ?
01:05:54C'est un annoncement systémique au nom de l'Ordre Principal.
01:05:58À cause de certaines... circonstances,
01:06:01nous conseillons aux citoyens de retourner à leur maison,
01:06:04de fermer les portes et les fenêtres,
01:06:06et de rester là jusqu'à plus tard.
01:06:09Nous nous désolons pour les inconvénients,
01:06:12mais nous vous assurons que le statut normal
01:06:15sera résumé le plus vite possible.
01:06:17Il n'y a pas de cause pour l'alarme.
01:06:20Eh bien, peut-être une petite quantité de cause pour l'alarme.
01:06:23Juste assurez-vous de rester en paire à toutes les heures,
01:06:26et de ne pas marcher dans la ville seul.
01:06:28Oh, et avant que je me souvienne,
01:06:30voici une impression d'un artiste de Megabyte New Fong.
01:06:36Oh, c'est bien, Fong.
01:06:40S'il vous plaît, rappelez les autorités
01:06:43qu'il s'agit de Megabyte.
01:06:45C'est tout.
01:06:46Vous ne pouvez pas vous dépasser, Dot.
01:06:48Il nous a tous fait partir, vous savez.
01:06:50Oh, Mouse, j'ai presque été mariée à Megabyte.
01:06:55Je sais, mais qui peut vous blâmer ?
01:06:57Il vous a joué comme un film, chérie.
01:07:00Il a utilisé vos émotions contre vous,
01:07:02vos souvenirs du passé,
01:07:04vos sentiments pour Bob.
01:07:06Et c'est ce qui me fait vraiment mal.
01:07:08J'ai quitté lui. Encore.
01:07:10J'ai tourné mon dos sur le vrai Bob.
01:07:13Je me sens comme si je lui avais trahi.
01:07:15Imaginez comment il doit se sentir.
01:07:17Mais c'est Bob. Il vous pardonnera.
01:07:20Vous êtes sûre ?
01:07:22Je ne pense pas pouvoir le pardonner si facilement.
01:07:24Je me sens tellement déçue.
01:07:26Dot, vous devez lui parler.
01:07:29Je ne peux pas le faire, Mouse.
01:07:31Pas encore.
01:07:37Salut, les gars.
01:07:39Salut, Dot.
01:07:41Qu'est-ce qu'il y a ?
01:07:43J'ai besoin d'un mot avec Dot.
01:07:45Très bien. Vous avez des choses à parler.
01:07:47Je m'en occupe.
01:07:48Non, attends. Ne partez pas.
01:07:50Que se passe-t-il si ce n'est pas Bob ?
01:07:52Quoi ?
01:07:53Oh, frère.
01:07:55Non, comment savons-nous que c'est vraiment Bob ?
01:07:57Il peut être...
01:07:58Megabyte !
01:08:04Ah, des gardiens de corps.
01:08:06Sœur, bien sûr que c'est Bob.
01:08:08Je suis avec lui tout le temps.
01:08:10Dot, c'est moi.
01:08:12C'est vraiment moi. Vous ne pouvez pas le voir ?
01:08:14Non. Non, je ne peux pas.
01:08:16Pas maintenant.
01:08:18Regarde, Dot. Nous...
01:08:20Je vous ai besoin à l'office principal.
01:08:22Megabyte est là-bas, quelque part.
01:08:24Aidez-moi à le trouver.
01:08:26Et nous pouvons finir ça, ensemble.
01:08:41Mes numéros !
01:08:43Je ne peux pas ressentir mes numéros !
01:08:46Quand nous aurons nos mains sur ces deux,
01:08:49ils seront désolés.
01:08:51J'ai leur licence, ne vous inquiétez pas.
01:08:53BDR 529.
01:08:56Nous leur apprendrons le sens du mot respect.
01:08:59Respect ?
01:09:01Et qu'est-ce que Neil Viral saurait-il de respect ?
01:09:04Regardez, Mike.
01:09:06Vous serez les premiers à se battre contre la Révolution.
01:09:09La Révolution ?
01:09:11Ah, oui, c'est ça !
01:09:13Et comment faites-vous ça ?
01:09:15Ensemble, vous avez le pouvoir du CPU pour conduire un calculateur.
01:09:19C'est ça ! Je vais changer de chaîne, pote !
01:09:23Restez où vous êtes.
01:09:31Oh oh !
01:09:33Oh !
01:09:35Oh, mon grand pote !
01:09:38Ah, bon docteur.
01:09:40Vous gardez la foi, je vois.
01:09:43Quoi ?
01:09:48Je suis revenu.
01:09:51Maintenant, submettez vos PIDs et rejoignez-moi.
01:09:54Ensemble, nous accueillons un nouveau Don Viral.
01:09:58Faites-le volontairement, et vous recevrez les récompenses des victorieux.
01:10:02Résistez, et...
01:10:16Bien, vous avez l'image.
01:10:33C'est bon.
01:10:46Le hangar est clair.
01:10:48Mouse, regardez les scanners.
01:10:50Ils sont toujours clairs.
01:10:52Compris.
01:10:53Commande de la portière sur son chemin vers l'archive.
01:11:03Vous êtes sûre que Megabyte tentera de voler la commande de la portière ?
01:11:07Positif.
01:11:08J'ai peut-être fait quelques erreurs tactiques contre Damon, mais ce virus, je le sais.
01:11:12Il a toujours voulu accéder à l'ordinateur, et la portière est la bonne façon d'y arriver.
01:11:16Et quand il était Bob, on lui a même montré que ça fonctionnait.
01:11:19Exactement.
01:11:21Mon dieu.
01:11:22Si il est allé à l'ordinateur, il aurait pu l'obtenir.
01:11:26Mais il n'est pas là.
01:11:28Madame, la portière approche l'archive.
01:11:34Bong, préparez le code d'accès.
01:11:36En route.
01:11:58Il n'y a pas de conduite.
01:12:22Elle est opérée à l'intermédiaire.
01:12:26C'est pas possible.
01:12:27Faites-le tomber, on le verra.
01:12:37D'où vient-il ces ABC ?
01:12:40Ça ne lui a pas pris longtemps de construire une armée, a-t-il ?
01:12:43C'est ce qu'il m'a dit.
01:12:45Et maintenant, il possède la commande de la portière.
01:12:48Tu n'aimes pas quand un plan s'unit ?
01:12:57C'est pas possible.
01:13:17Seigneur Docteur, c'est seulement une question de temps avant que le gardien et ses amis apparaissent.
01:13:24La portière est en ligne et fonctionne parfaitement, Seigneur Megabyte.
01:13:28Excellent.
01:13:30Dépêchez-vous, targez le supercomputer.
01:13:36Enfin, je suis libéré de ce petit système pathétique.
01:13:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:13:56Seigneur Docteur, qu'est-ce qui se passe ?
01:13:59Je ne comprends pas.
01:14:05Vous avez des problèmes, Megabyte ?
01:14:07C'est une trappe.
01:14:09Vous n'êtes pas le seul avec des capacités de chevaux trojans.
01:14:24C'est un énorme fantôme !
01:14:26Ne laissez pas Megabyte bouger !
01:14:28Matrix !
01:14:32Je suis là !
01:14:33J'ai réussi !
01:14:34Targez-le !
01:14:54C'est fini, Virus !
01:14:58Non, ne le fais pas !
01:15:04Glitch Portal !
01:15:09Docteur !
01:15:10Nous avons un problème.
01:15:12C'est quoi ce problème ?
01:15:14Je ne sais pas.
01:15:16Je ne sais pas ce que c'est.
01:15:18Je ne sais pas.
01:15:21Docteur !
01:15:22Nous l'avons ! Il est dans la salle d'attente.
01:15:29Bien joué, Bob.
01:15:31Docteur, je...
01:15:33Oui, Bob ?
01:15:36Nous faisons un bon équipe.
01:15:38Nous l'avons toujours fait.
01:15:51J'imagine que la vraie commande Gateway est dans un endroit sécuritaire.
01:15:55Le plus sécuritaire.
01:15:56Plus sécuritaire que l'archive ?
01:15:59La salle d'attente.
01:16:02Pourquoi je ne l'ai pas pensé ?
01:16:04Vous êtes en retard, Megabyte.
01:16:06Je dois vous féliciter, Bob.
01:16:08C'est la trappe parfaite.
01:16:09Merci, mais je ne peux pas prendre le crédit.
01:16:12Non, vous n'étiez jamais les cerveaux de l'opposition.
01:16:16J'imagine que j'ai le magnifique Dot Matrix à remercier pour mes circonstances actuelles.
01:16:20Ça a l'air adéquat.
01:16:22Après ce que vous avez essayé de faire à elle.
01:16:24Eh bien, cela doit aller loin
01:16:26pour satisfaire votre sentiment d'inactivité d'un jeu adéquat.
01:16:32Arrêtons-le.
01:16:35Alors, qu'est-ce maintenant ?
01:16:36Une délétion ?
01:16:37Non, juste un scan.
01:16:39Je ne crois pas à la délétion.
01:16:40Vous ne pouvez pas aller contre votre conscience.
01:16:43Et vous ne pouvez pas.
01:16:44C'est le problème.
01:16:45Ce n'est pas votre faute.
01:16:46Vous êtes programmé pour être de cette façon.
01:16:48Nous devons juste trouver un moyen de vous reprogrammer.
01:16:51Alors, je ne serai pas un virus ?
01:16:54C'est le plan.
01:16:55Ah.
01:16:56Alors, un destin pire que la délétion.
01:17:00Et ils m'appellent un monstre.
01:17:08Oh, mon Dieu.
01:17:11Euh...
01:17:12Les gars ?
01:17:14Ça veut dire que je peux y aller maintenant ?
01:17:20Bien, Dot, c'est enfin fini.
01:17:23Ça a l'air bien.
01:17:24Ça a été un plaisir de vous servir, Sugar.
01:17:27Vous vous enlevez ?
01:17:28Ne vous en faites pas, chérie.
01:17:29Si vous avez besoin d'une bridesmaid, je reviendrai.
01:17:35Allez-y, Dot.
01:17:36Il vous a besoin.
01:17:38Coco-maman ?
01:17:44Scan complet.
01:17:45Les données sont en progrès.
01:17:47C'était si mauvais ?
01:17:52C'est... impossible.
01:17:54Il n'y a rien ici.
01:17:56Ou là-bas.
01:17:57Bob.
01:17:58Arrête le feu.
01:17:59Je ne peux pas.
01:18:00Il va...
01:18:01Matrix !
01:18:09Quoi ?
01:18:12C'est un alias.
01:18:13Ce n'est pas lui.
01:18:15Où suis-je ?
01:18:18Oui.
01:18:27Dot !
01:18:28On n'a pas de Megabyte.
01:18:30C'était un alias.
01:18:31Il doit être dans la salle de bataille avec vous.
01:18:33L'un d'entre vous est Megabyte.
01:18:34Vous comprenez ?
01:18:35Il nous a trompés.
01:18:36Sortez de là, maintenant !
01:18:39C'est un alias.
01:18:40Il doit être dans la salle de bataille avec vous.
01:18:42L'un d'entre vous est Megabyte.
01:18:43Vous comprenez ?
01:18:44Il nous a trompés.
01:18:45Sortez de là, maintenant !
01:18:46L'un d'entre vous est Megabyte.
01:18:47Vous comprenez ?
01:18:48Il nous a trompés.
01:18:49Sortez de là, maintenant !
01:18:50L'un d'entre vous est Megabyte.
01:18:51Vous comprenez ?
01:18:52Il nous a trompés.
01:18:53Sortez de là, maintenant !
01:18:54L'un d'entre vous est Megabyte.
01:18:55Vous comprenez ?
01:18:56Il nous a trompés.
01:18:57Sortez de là, maintenant !
01:18:58L'un d'entre vous est Megabyte.
01:18:59Vous comprenez ?
01:19:00Il nous a trompés.
01:19:01L'un d'entre vous est Megabyte.
01:19:02Non ! Enos !
01:19:32Oh !
01:19:55Arrête ! Arrête ! Arrête !
01:19:58Oh mon dieu ! Oh mon dieu ! Il est libre !
01:20:01Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:20:03On a besoin d'un plan !
01:20:04On a besoin d'un plan !
01:20:05Oh oui !
01:20:06Qu'est-ce qu'un plan ?
01:20:08Les gars, fermez-vous et laissez-moi penser !
01:20:11Désolé, nous avons encore besoin d'un plan.
01:20:14Taisez-vous !
01:20:32Oh ! Rien !
01:20:36Attention ! Comme vous le savez,
01:20:39le bureau principal est maintenant sous ma complète contrôle.
01:20:43Vous avez probablement hâte de voir l'un de mes discours érudits sur moi,
01:20:48Megaframe, le nouveau Dawn viral, etc.
01:20:52Mais j'ai peur que je vais vous décevoir.
01:20:56Il n'y a pas de grève.
01:20:58C'est à propos de la revanche.
01:21:01Les virus sont prédateurs par leur design.
01:21:04Et c'est le moment pour moi de suivre mon fonctionnement.
01:21:08Préparez-vous pour la chasse.
01:21:28Préparez-vous pour la chasse.
01:21:58Préparez-vous pour la chasse.
Commentaires

Recommandations