- il y a 2 ans
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00Compadres, what's shaking?
00:02Mac, I'm here in such a good mood.
00:04Duh! It's Friday, baby!
00:06How could I forget? Soon, two whole days filled with laundry, washing my hair, and scrubbing the floor.
00:12I can't wait.
00:13I don't have much time for social life either.
00:16There's a news bulletin.
00:26What are they doing?
00:28Tranquilizer darts?
00:30Efe, check out the chopper!
00:37Rooney, Ren, take the boat!
00:40What do you think you're doing?
00:42Striking it rich! That's a million-dollar bounty on that lizard's head!
01:57Sors d'ici!
02:00Ils ne m'écoutent jamais.
02:17Lucy, tu as un ennemi!
02:25Qui a offert cette récompense?
02:27Ahem!
02:29Tobias Wilson, Mutant Mania!
02:31J'en ai entendu parler.
02:32Mutant Circus.
02:33Cool!
02:36Si vous aimez ce genre de choses.
02:40Hey, où allez-vous?
02:41Au Colosseum.
02:42On va au Circus!
02:47Uh, Craven, peut-être que tu ne m'as pas entendu bien.
02:49On va au Circus.
02:51Tu veux que tes membranes sinistres explosent de toute cette poussière?
02:54Je vais te dire que je suis allé au Circus depuis que j'étais enfant.
02:57J'aime les clowns! Tu n'aimes pas les clowns?
02:59Quand tu es autour d'eux autant que moi, comment ne peux-tu pas?
03:02Elsie, est-ce que tu viens?
03:04Tu ne vas jamais rencontrer quelqu'un de nouveau si tu n'essaies pas de nouvelles choses.
03:08Et qui est-ce que je vais rencontrer sous le Big Top?
03:11Siegfried?
03:12Roy, peut-être?
03:13Viens, essaie ça.
03:14Il est arrivé dans le mail aujourd'hui.
03:16L'amour.
03:17La date parfaite avec ton amie parfaite?
03:19Je ne pense pas.
03:20Qu'est-ce que tu as à perdre?
03:22Ma dignité.
03:23À plus tard.
03:37Mesdames et Messieurs, je suis votre hôte, Tobias Wilson.
03:41Et je vous souhaite la bienvenue à Mutant Mania,
03:45la plus grande menagerie de mutants dans le monde.
03:49Mais avant de commencer,
03:50mettez vos mains ensemble pour ce soir,
03:52notre spécial guest,
03:53son honneur,
03:54le maire de New York City.
03:57Merci, merci.
03:58Maintenant, je vous demande, mes amis,
04:00où d'autre dans ce monde
04:01pouvez-vous trouver de l'entretien familial comme celui-ci?
04:03Seulement à New York, la plus grande ville et...
04:06Merci, maire.
04:07Et maintenant,
04:08le plus grand défilé d'acrobatiques arachides
04:10jamais vu dans l'hémisphère occidental.
04:13Félicitez-vous de Scorpio.
04:16Félicitez-vous de Scorpio.
04:28Vous êtes le gars qui paye pour Godzilla.
04:30Bien, oui, je...
04:32Vous êtes celui qui devrait être dans une cage, Wilson.
04:34Eh bien, c'est un honneur.
04:36Tout va bien, les gars.
04:38C'est le Docteur Nick Tatopoulos, n'est-ce pas?
04:41Je ne vais pas le dire deux fois, Wilson.
04:43Laissez Godzilla seul.
04:45Docteur?
04:46Je ne suis qu'un humble business man
04:48qui essaie de survivre dans un marché libre.
04:51Sûrement, vous ne me dénoncerez pas mes moyens de soutien.
04:55Très bien, je retirerai l'offre,
04:57à moins que vous vous inquiétez de l'accueillir.
05:00Je vais faire tout ce que je peux pour arrêter ce truc.
05:03Vous pouvez l'appeler l'entretien,
05:05mais moi, je l'appelle faire la merde des créatures vivantes.
05:08Je vous assure, ces créatures sont bien soignées.
05:11Et franchement, je trouve cette accusation un peu bizarre
05:14venant d'un homme qui élimine les mutants pour la vie.
05:17Seulement les plus dangereux.
05:19Vraiment?
05:20Alors me dire, Docteur,
05:21toutes ces pauvres mutations sans défense
05:24dont vous avez laissé la vie,
05:26où sont-elles maintenant?
05:27J'aimerais savoir.
05:28Oh, attendez!
05:29N'ai-je pas entendu parler d'eux
05:31étant gardés contre leur volonté
05:33par le militaire sur une île lointaine?
05:35Indulgez-moi.
05:37Juste pour un instant.
05:39Oui.
05:44J'aime les liens.
05:47Excusez-moi, c'est personnel.
05:51D'accord, écoutez-le.
05:52Ecoutez quoi?
05:53Le scorne, la moquerie.
05:55Aidez-moi avec votre meilleur coup, French Fry.
05:57C'est souvent difficile pour une femme forte
05:59de rencontrer un homme qui est de la même valeur.
06:01Non?
06:05Oui, exactement.
06:14Snack!
06:18Wow!
06:19Une boîte de luxe!
06:21Nous ne nous préoccupons pas seulement de ces créatures.
06:23Nous enseignons au public de ne pas le craindre automatiquement.
06:26Quels sont les risques?
06:27Aucun spectateur n'a jamais souffert d'une blessure.
06:32Merci! Merci beaucoup!
06:34Maintenant, mesdames et messieurs,
06:35le spectacle le plus grand de Mutant Mania
06:38est fier de présenter
06:39l'attraction principale
06:41des profondes eaux bleues
06:42d'un atome pacifique isolé.
06:44Une créature jamais vue sur le continent nord-américain.
06:48S'il vous plaît, bienvenue,
06:50Medusa!
06:55Où est-elle?
06:56Où va-t-elle?
06:58Est-ce qu'elle est faible?
07:11Je veux chaque unité de police de la ville.
07:13Et donnez-moi Major Hicks.
07:14Les balles ne fonctionneront pas contre ce truc.
07:16C'est comme tirer du joli.
07:17Vous ne pouvez pas détruire Medusa.
07:18C'est une propriété privée.
07:19Les gens ont été blessés.
07:20Et la ville est en danger.
07:21Je peux faire ce que je veux, Wilson,
07:23y compris tenir vous responsable.
07:25Monique.
07:42C'est bon.
08:05Je l'ai eu.
08:12Cette chose semble pouvoir
08:13détruire sa propre structure cellulaire.
08:16Wilson a été surpris.
08:17Je suppose que Medusa n'avait jamais fait ce truc.
08:20C'est possible que ce mutant est en train de muter.
08:23Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
08:37Je t'ai eu!
08:42Je t'ai eu!
08:51Restez ici.
08:52Travaillez sur le DNA et les études moléculaires.
08:54Craven, continue de signaler Godzilla.
08:56Il peut être un peu timide
08:57après ce qui s'est passé ce matin.
09:12C'est notre fille.
09:18Bonjour.
09:20Pouvez-vous attendre un instant?
09:22Écoutez, ce n'est vraiment pas un bon moment.
09:25Non, non, je comprends.
09:27Vous travaillez pour le service d'amitié,
09:28mais je...
09:30ce soir...
09:32Je ne sais pas.
09:33Viens ici, Kelsey.
09:36Je ne sais pas.
09:37Je ne sais pas.
09:38Je ne sais pas.
09:39Kelsey.
09:42Oh, je dois y aller.
09:43D'accord, à huit heures.
09:44Au revoir.
09:46Nick, je voulais juste t'appeler.
09:48Les victimes sont venus aussi
09:49après avoir été donné de grandes infusions d'eau.
09:51Il se trouve qu'elles étaient déhydratées,
09:52complètement déchirées.
09:53C'est ce que je pensais.
09:54On dirait que Medusa est capable d'absorber de l'eau
09:56à travers ses membranes permeables.
09:59Les résultats de tests préliminaires
10:00montrent que le métabolisme des créatures
10:01est alimenté entièrement par les électrolytes.
10:03Alors, Medusa a le potentiel
10:05de sécher chaque couple d'eau.
10:07Sur un planète qui est à 80% H2O,
10:09c'est le problème.
10:11Nous devons la battre au réservoir.
10:15Viens, Nick.
10:16Ici Hicks, c'est fini.
10:17Major, qu'est-ce qui t'a pris autant de temps ?
10:19Classifié.
10:20Envoie-moi.
10:21Nous avons une créature
10:22qui a l'air d'une grande éponge
10:23qui se dirige vers le réservoir.
10:24Je vais mettre deux bateaux de fusée en position.
10:26Non, les armes standards
10:27ne vont rien accomplir.
10:29Ces bateaux de fusée portent
10:30des fusées de corps de fusion.
10:31Ils ramassent suffisamment de puissance de feu
10:33pour attirer dix mutants.
10:34De l'intérieur et de l'extérieur.
10:37Les bombes.
10:38Les bombes ne fonctionneront pas.
10:39Heffy, le réservoir est protégé
10:41par un fenêtre électrifié.
10:42Si je pouvais augmenter les puissances,
10:43vous savez, donner de la vraie juice,
10:45nous pourrions garder Medusa haute et sec.
10:52Vous avez moins d'une minute.
10:53Je vais rester ici
10:54et regarder le plan.
11:07Le bleu est connecté au rouge.
11:09Le rouge est connecté au jaune.
11:11Et presto,
11:13la puissance s'accélère.
11:34Hé, elle ne joue pas de faire.
11:36Elle détruit l'ensemble du réservoir.
12:06Elle déhydrite Godzilla.
12:37Non !
12:48J'ai des unités d'air
12:49qui traquent la position de l'objet.
12:51Est-ce qu'il...
12:52Non.
12:53Mais son corps a été dégouté.
12:56L'eau !
12:57Va dans l'eau !
12:58Allez, Godzilla !
13:01Ground Force, c'est Hicks.
13:02C'est fini.
13:08Toutes les unités,
13:09moteurs plein et avancés.
13:31Oui ?
13:32Nick, j'ai quelque chose.
13:33Les tests moléculaires sont en cours.
13:35Medusa peut manipuler sa forme
13:37par un thermostat interne.
13:39Quand la température du corps de Medusa augmente,
13:41cette chaleur fait partie d'un catalyste
13:42qui change son corps de solide à liquide.
13:44C'est-à-dire que sous des températures extrêmes,
13:46Medusa dégoute.
13:47Et quand elle s'écoule,
13:48elle retourne à un état physique solide.
13:50Medusa a été liquéfiée
13:51quand Godzilla l'a explosé.
13:52Donc, évidemment,
13:53le changement physique peut être triggé
13:54par les deux internes et l'eau.
13:56C'est ce qu'on appelle
13:57le changement physique.
13:58Le changement physique peut être triggé
13:59par les deux internes et l'eau.
14:01Craven, appelez le garde de côte.
14:03Dites-lui qu'on a besoin de quelques choses.
14:06La créature allait vers le nord,
14:07mais elle a changé de direction
14:08et maintenant, elle se dirige vers
14:09la sortie du parc de 96.
14:11Affirmatif, Monique.
14:12Mettez-le en poste.
14:13Elle va vers Gracie Mansion.
14:14Ce n'est pas votre maison, Monsieur le maire.
14:16C'est l'île de l'Ouest.
14:17Ce qui offre un portage
14:18vers l'Atlantique.
14:19Nous devons bloquer
14:20cet étage de 5e Avenue.
14:21Des troupes sont stationnées ici et ici.
14:23L'objectif est
14:24de lourder la créature vers le nord.
14:26Lourder avec quoi ?
14:49Feu !
14:53Continuez de tirer !
14:54Nous devons le liquider !
14:57Où est-elle allée ?
14:58Là !
14:59Elle se dirige vers les tunnels de subways.
15:13Nous l'avons perdue !
15:19L'objectif a été trouvé.
15:20110e Avenue.
15:27Slimeball !
15:28Dead Ahead !
15:29Ne laissez pas qu'elle nous tire !
15:36Non !
15:57À droite !
16:01Le garde de l'île a développé
16:02ce skimmer d'huile
16:03pour nettoyer les déchets.
16:04Vous pensez qu'il a assez de puissance
16:05pour vacumer Medusa ?
16:06Seulement si le chasseur de chaleur
16:07s'approche.
16:10Arrêtez !
16:11Godzilla !
16:12Arrêtez !
16:15Maintenant !
16:27Je l'ai fabriqué
16:28avec l'unité de chauffage.
16:29Cela devrait garder Medusa
16:30en forme liquide.
16:31Où allez-vous ?
16:32Qu'est-ce que tu veux dire ?
16:33Je pensais que l'armée
16:34allait gérer le déchargement.
16:37Arrêtez ce véhicule !
16:38Securisez le perimètre !
16:45Wilson !
16:47J'aurais dû arrêter
16:48et te remercier
16:49si tu n'étais pas venu.
16:50Je ne suis pas venu.
16:51Je ne suis pas venu.
16:52Je ne suis pas venu.
16:53Je ne suis pas venu.
16:54Je suis venu.
16:55J'aurais dû arrêter
16:56et te remercier
16:57d'avoir retourné mon chaleur à moi,
16:58mais nous sommes dans un peu de pression.
16:59Nous ouvrons à Detroit demain.
17:00Ça m'a fait plaisir.
17:04Hé !
17:05J'ai entendu que la zoo du Bronx
17:06avait un nouvel exhibit de poissons.
17:07Pourquoi ne pas le mettre
17:08dans un tank ?
17:09J'en ai l'un
17:10parfait.
17:17Hé, Els !
17:18Je ne suis pas un expert,
17:19mais je dirais
17:20que tu es un peu trop habillé
17:21pour le laundromat.
17:22C'est la vie !
17:26Excuse-moi.
17:27Est-ce que tu attends...
17:28Elsie ?
17:29Mendel ?
17:31Ne me dis pas que tu es
17:32mon match parfait.
17:33OK, d'accord.
17:34Il n'y a pas de moyen
17:35que je paye cette bille de service.
17:36Hé, tu n'es pas
17:37l'unique qui est déçue
17:38ici.
17:39Je veux dire,
17:40tu n'es pas exactement
17:41mon date de rêve non plus.
17:50Qu'est-ce qu'il y a ?
17:51Non, rien.
17:52Je ne sais pas.
17:53Je ne sais pas.
17:54Pas encore.
17:56Tu aimes le Mushu,
17:57n'est-ce pas ?
17:58Oui.
18:00Je pourrais toujours
18:01faire du Kung Pao.
18:24Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires