Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 ans

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00A-ha !
00:31Allons-y ! Il n'aurait pas pu aller aussi loin !
00:39Ouais ! Il a été effrayé ! C'était une bonne course !
00:48C'est bon ! Il est là encore !
00:57Arrêtez-le !
01:01Il me chasse ! Aidez-moi !
01:22Enfin ! J'ai fait la meilleure pâtisserie ! J'espère !
01:26Bien, bien, bien ! N'est-ce pas un délicieux déjeuner ?
01:36Je vais devoir en faire un peu !
01:41Vous avez caché 12 des animaux en bois, n'est-ce pas ?
01:44C'est ça ! Les 12 animaux du Zodiac !
01:47Et qui les trouve le plus, gagne le jeu !
01:51Vous les trouvez tous ?
01:53Trouvez-les tous ?
01:55Mais il y a un loup, une oie, un poisson et un chien, et...
01:59Il y en a beaucoup !
02:01C'est la partie amusante !
02:03Sagwa et Fufu, vous êtes l'unité.
02:05Et Dongua, vous et Sheegwa, l'autre.
02:08Oh, super !
02:11Maintenant, voici un conseil.
02:13Vous trouverez les figures en bois où se trouvent les vrais animaux de la nature.
02:17Au moins, certains d'entre eux.
02:20Prête ?
02:22Prête ?
02:23C'est parti !
02:24Attention !
02:27Allez, vite !
02:31C'est le plus beau d'entre eux, Bado.
02:34Merci, Baba. J'ai travaillé vraiment dur pour le trouver.
02:38Et il le montre !
02:40Je pense que le juge de la compétition du village sera impressionné !
02:44Oui, oui, oui !
02:46Très impressionné !
02:49Bien, je suis très impressionné.
02:51Et faim !
02:55Descends dans la pâtisserie, Baba !
03:02Oh, regarde là-bas !
03:04Hey, Squash Brat n'est pas sur le menu !
03:11Je vais avoir besoin d'un plan B si je veux goûter à ça !
03:15Qu'est-ce qu'il y a ?
03:16Rien.
03:22Peut-être que tu peux descendre ?
03:25Non, nous devons chercher tout autour du pont.
03:27Peut-être que tu peux t'appuyer.
03:28J'essaie.
03:30Allez, pense à quelque chose.
03:32Je dois juste trouver cette bouteille.
03:35Qu'est-ce qu'on a ici ?
03:40Je l'ai !
03:44Cough, cough, cough.
03:48Un roustier ?
03:50Je n'étais pas en moode pour la faim, mais...
03:54Ouais, ça ne goûte pas comme du poulet !
03:59Nous avons besoin d'un nouveau plan.
04:01Nous n'avons jamais eu un plan ancien.
04:05Quel était le conseil de Nainai ?
04:07Nous allons trouver les figures où les vrais animaux seraient dans la nature.
04:12Je sais que les oiseaux vivent dans les cavernes.
04:14Et les monges se trouvent dans les arbres.
04:17Ok, tu te lèves et cherche les arbres.
04:19Excuse-moi, mais il y a beaucoup d'arbres.
04:22Fou, fou.
04:23J'ai hâte de les voir.
04:36Je le vois, le monge est dans cet arbre.
04:42Ah !
04:43Bien joué, Foufou, nous avons le monge !
04:46Et moi, j'ai un mal à la tête.
04:49Très bien, un animal trouvé, 11 à aller !
04:56L'oiseau, très bien, Dongua.
04:59Merci, Nainai, je l'ai trouvé dans l'arbre près du pont.
05:02Où est Sheegwa ?
05:04Oh, elle est, vous savez, en train de regarder.
05:08Dongua ! Dongua !
05:11Ce n'est pas faire.
05:13Je ne peux pas trouver d'animaux cachés.
05:16Je ne gagnerai jamais ce jeu Zodiac.
05:19Le jeu Zodiac ?
05:21Ah, je comprends maintenant.
05:25Comment ça va, petit ?
05:27Qui es-tu ?
05:29Je suis le gars qui va t'aider à gagner ton jeu.
05:33Hein ?
05:34Je suis juste venu savoir où se trouvent tous ces...
05:36...cachots cachés.
05:38Toi aussi ? Vraiment ?
05:40Oui, vraiment.
05:41Et si tu veux, je peux t'aider à les trouver tous.
05:45Mais je dois que tu fasses quelque chose pour moi d'abord.
06:00Nous avons trouvé le chien et le monge.
06:03Et tu peux ajouter le chien à mon escargot.
06:05Très bien.
06:07Deux par deux, c'est un jeu proche.
06:11Mais où est Sheegwa ?
06:14Ecoute, voici le plan.
06:16Je vais commencer à chercher ces animaux pour toi, tu vois ?
06:19Oui, oui !
06:20Mais d'abord, je vais avoir besoin de quelque chose à manger.
06:23Tu sais, pour garder la vieille énergie.
06:25Bien sûr. Pas de problème, Mr. Ratser.
06:27Je vais te décrire quelques déchets et...
06:29Deschets ?
06:31Non, non ! Reviens ici !
06:33Je veux que tu entres dans le palais et que tu achètes une pâtisserie spéciale pour moi.
06:37C'est sur le bureau.
06:39Oh, je ne devrais pas faire ça.
06:42Tu veux gagner ton jeu, n'est-ce pas ?
06:45Oui.
06:46Excellent.
06:47Maintenant écoute, voici ce que tu dois faire.
06:55Je ne devrais probablement pas faire ça.
06:57Ce n'est pas grave.
06:59Je vais montrer à Dongua que je peux jouer aussi bien qu'elle.
07:06Regarde ici, Foufou. Je vais vérifier la cuisine.
07:16Oui !
07:17Oh, quelle fête !
07:19Hum, je ne pense pas que tu vas aimer ça.
07:22C'est...
07:23Peu importe, peu importe.
07:24Qu'est-ce qu'il y a des animaux zoobies ?
07:26Combien as-tu trouvé ?
07:28Quoi ?
07:29Les animaux pour mon jeu.
07:31Tu m'as dit de les acheter pendant que je t'ai acheté la pâtisserie.
07:33Oh, oui, bien sûr, les garçons.
07:35Voici.
07:38Mais tu as déjà eu ce morceau.
07:40Qu'est-ce qu'il y a de l'autre ?
07:42Oui, je l'ai cherché, mais je ne l'ai plus trouvé.
07:46Trop mal.
07:47C'est eux, les garçons.
07:48Mais tu as dit que tu le trouverais.
07:50Chigua ?
07:52Oh !
07:53Qu'est-ce que c'est ?
07:54J'ai essayé de te le dire.
07:56Ce n'est pas une vraie pâtisserie.
07:58Bardo l'a fait à partir de bois.
08:00Bois ?
08:01C'est un des groupes alimentaires ?
08:03Toi !
08:04Oh, bonjour !
08:06C'est génial de te revoir !
08:08Ça fait tellement longtemps !
08:12Eh bien, tellement longtemps !
08:14Je sais tes trucs, Raph.
08:16Tu as volé cette pâtisserie.
08:18Qu'est-ce que tu parles ?
08:20Qu'est-ce que tu parles ?
08:21Je ne l'ai pas pris.
08:22C'était elle.
08:23Chigua.
08:24L'emprisonnement de la palace.
08:26Bien joué.
08:28Non, sérieusement.
08:29Nous étions ensemble.
08:30Dis-lui !
08:35Regarde, je peux t'expliquer.
08:37Oh, non, tu ne peux pas.
08:38La dernière fois que je t'ai écoutée,
08:40tu as gagné et j'ai eu des problèmes.
08:42Non, sérieusement.
08:43Nous avons fait un accord.
08:44Ma sœur ne ferait pas un accord avec toi.
08:47Eh bien...
08:49Hein ? Quoi ?
08:51Eh bien, le chien m'a laissé derrière
08:53et Mr. Raph allait trouver les animaux pour moi.
08:55Et...
08:56Je ne pensais pas que j'allais le manquer.
08:59Oh, Chigua.
09:01Je t'ai dit.
09:02À plus.
09:04Mais tu m'as trompé.
09:05Tu n'as jamais trouvé d'animaux comme tu disais que tu le ferais.
09:10Assez, les chatons.
09:11Assez.
09:17Voici où je l'ai trouvé.
09:21Au revoir, Chigua.
09:22Merci pour l'animal.
09:24Voilà, terminé.
09:25C'est juste ici, honorable juge.
09:35Un pièce très bien faite.
09:37Excellente forme.
09:39Magnifique peinture.
09:41Merci.
09:42Regarde ces petits marques.
09:44Elles ressemblent à des marques de dent.
09:46Vraiment un génie.
09:49Vraiment un génie.
09:51Fantastique.
09:53Je suis tellement fier de toi, Bado.
09:57Mais je n'ai pas mis des marques de dent.
09:59Qu'est-ce que je peux dire ?
10:01Je suis un artiste.
10:03Bon, désolé pour tout le délire.
10:05Il faut y aller.
10:07Je sais.
10:08Je n'aurais jamais dû le prendre.
10:10Je suppose que je n'étais pas si mauvaise au jeu.
10:15Tu sais, le rat est dans le Zodiac.
10:19Et je n'ai pas encore trouvé d'animaux.
10:25Tais-toi, help !
10:30Viens, Saw.
10:31Oncle Meow sera là tout de suite.
10:33Je sais.
10:34Je ne peux pas attendre.
10:35On va voir tellement de choses.
10:37Des montagnes, un énorme cratère.
10:39Une douche météo.
10:42Rappelez-vous, votre oncle vous emmène sur une expédition impériale.
10:45Il va y avoir beaucoup de travail à faire.
10:47Pourquoi ne peux-je pas y aller aussi, maman ?
10:51Tu es juste un peu jeune, c'est tout.
10:53Oui, et la douche météo est bien au-delà de votre temps de repos.
10:59Je suis désolée, Chihua.
11:01Allez, Saw.
11:02On va se préparer.
11:04Est-ce vrai que personne n'a jamais trouvé des morceaux de la douche météo, oncle Meow ?
11:09Un explorateur.
11:10L'original explorateur est venu près.
11:13Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
11:14Il est passé avant de trouver d'autres.
11:17Mais heureusement, nous avons sa douche météo originale.
11:21Et son scroll originel.
11:24Il décrit où peut-être est le météorite.
11:27Quand oncle Meow sera en charge, nous serons sûrs de trouver ce météorite en peu de temps.
11:32Je suis le plus vieux et le plus responsable.
11:35Si quelqu'un part de l'expédition, c'est moi.
11:38Bien, il m'a donné la douche.
11:40Mais il m'a donné le scroll.
11:59Saw, je suis si fier de toi.
12:02Tu as découvert un morceau du météorite ancien.
12:08Ouf !
12:13Oncle Meow, selon mes calculs, la douche devrait commencer à tout moment.
12:20Dongua, tu pourrais juste travailler avec l'astronome impériel d'un jour.
12:30Quelle est l'idée d'un jeu de Chow Chow, Chigua ?
12:33Hmm...
12:34Quelle est l'idée d'une expédition pour chanter ?
12:36Tu peux m'aider à travailler sur l'opéra le plus récent.
12:38Hmm...
12:39Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux faire, Chigua ?
12:42J'ai voulu faire partie de l'expédition.
12:45Mais toi et maman ne m'ont pas laissé.
12:51C'est ici que nous allons commencer.
12:56Allez !
13:06C'est ici que nous allons commencer.
13:31Saw, j'ai juste un travail pour toi.
13:34J'ai juste un travail pour toi. Je veux que tu m'envoies des messages entre les chanteurs et l'historien.
13:38Envoyer des messages ?
13:42Allez, Dongua. J'ai un travail parfait pour toi.
13:48On dirait que tu es vraiment en charge, Saw.
13:53Regarde ici, Dongua.
13:54Hé ! C'est écrit dans le style ancien.
13:57Exactement !
13:58Je me souviens que ton père m'a mentionné comment bien tu fais avec ton étude de la calligraphie ancienne.
14:04Alors, tu veux que je m'envoie une expédition après l'avoir lu ?
14:08Non, il y a plein de gens qui font ça.
14:11Je dois que tu prépares une traduction moderne.
14:14Mais il y a tellement de choses !
14:16Ça va me prendre pour toujours pour traduire ça.
14:19Je suis sûr que tu le feras plus vite que tu penses.
14:28Regarde le leader de l'expédition !
14:59C'est excitant, n'est-ce pas ? Dis-moi ce que tu penses.
15:06Je suppose que Saw et Dongua sont en train de s'amuser.
15:12Cette expédition, je pensais que j'allais faire une vraie expédition.
15:17Mais c'est la première fois que je le fais.
15:20C'est la première fois que je le fais.
15:22C'est la première fois que je le fais.
15:24C'est la première fois que je le fais.
15:25Je pensais que j'allais faire une vraie expédition.
15:28Je sais.
15:29Je pensais que j'allais explorer le métier, pas l'écriture.
15:33J'aurais dû rester à la maison pour ça.
15:35Hey, peut-être que demain, quelque chose d'excitant va se passer.
15:40Non, non, non !
15:52Nous devons les séparer !
16:10Vous deux chatons avez sauvé toute l'expédition.
16:15C'est une belle fantaisie, Saw et Dongua.
16:18Mais je suis sûre que demain sera aussi drôle que aujourd'hui.
16:21Eh bien, au moins la douche de métier sera excitante.
16:34Hey, Shikuwa, avez-vous de l'idée de où serait le meilleur endroit pour regarder la douche de métier ce soir ?
16:38Hey, qu'est-ce qui se passe ?
16:40Je suis fatiguée d'être une petite douche.
16:42Je ne pouvais pas aller avec M. Miao.
16:44Je ne vais même pas pouvoir regarder la douche de métier.
16:48Hey, ne vous inquiétez pas.
16:49Je suis sûr que l'année prochaine, vous serez vieux suffisamment pour le voir.
16:54Regardez-moi !
16:55Je vais être le premier chat dans le circuit de l'impérie !
17:04Vous êtes si fou, Boubou.
17:06Je pense que le Pocono serait un bon endroit.
17:10C'est une bonne idée.
17:12Je savais que vous aviez la réponse.
17:16Qu'est-ce que Boubou a dit, Shikuwa ?
17:17Il se demandait où il pouvait regarder la douche de métier.
17:22Tout le monde va le voir, mais moi.
17:32Ça semble important.
17:33Ça a bien fonctionné.
17:34Je dois aller le dire à M. Miao.
17:41Finalement.
17:42Très bien, Dogua.
17:44Je suis impressionné.
17:45Vite ! Je pense qu'ils ont trouvé quelque chose.
18:04C'est bon.
18:17Et je n'ai pas besoin de partager avec personne.
18:21C'est bon.
18:32Pas encore.
18:33Je suis toujours là.
18:35Maintenant, tu es là, Shikuwa.
18:45Allez, on doit se préparer pour le dîner.
18:51Le dîner
18:58Vous avez fait des travaux merveilleux ces derniers jours.
19:02Je suis si fier de vous.
19:06Merci.
19:07Vous n'avez pas besoin de vous moquer, M. Miao.
19:09Nous savons que nos travaux n'étaient pas vraiment importants.
19:12Pas aussi excitants que vous l'imaginez.
19:16Hum.
19:17Comment pensez-vous que le Digger savait où chercher le météorite ?
19:22Je pense que c'est parce que vous et l'historien nous ont dit de chercher dans cette zone.
19:26Mais vous et l'historien avez utilisé l'ancien scroll pour trouver où pourrait être le météorite.
19:32Oui, et...
19:34Et j'ai traduit le scroll.
19:36Et Dogua a envoyé des messages aux Diggers pour qu'ils sachent où chercher.
19:40Wow !
19:42Donc nous avons vraiment aidé à trouver le météorite.
19:45Exactement.
19:47Vous avez l'air d'être en bonne santé, Shigua.
19:50Oui, votre journée était un peu dégueulasse.
19:53Mais je pense que j'ai passé un bon moment aujourd'hui.
19:55Pouvez-vous m'excuser ?
19:56Je vais aller au lit.
19:58Eh bien, j'ai entendu qu'il y avait une grande douche météorite ce soir.
20:02Tu ne voudrais pas la manquer, n'est-ce pas ?
20:04Mais qu'est-ce qu'il y a de mon temps de repos ?
20:06C'est une occasion spéciale.
20:08Je pense qu'on peut faire une exception aux règles.
20:10Je me demande.
20:11Où serait le meilleur endroit pour voir la douche ?
20:13Le toit n'est pas bien.
20:15Et les arbres par le pont des poissons bloquent la vue d'ici.
20:19Je connais le meilleur endroit !
20:22Vous savez quoi ?
20:23Nous avons fait un bon travail de trouver ce météorite.
20:26Un bon travail !
20:28Bien sûr, mon travail était plus important que vous.
20:31Je rigole.
20:33Wow !
20:36C'est le meilleur endroit, Shigua.
20:39Réfléchis.
20:40Quand vos frères et sœurs reviendront à la maison,
20:42vous pourrez leur dire que vous avez vu la même douche météorite qu'ils l'ont vu.
20:45Pas exactement la même.
20:47Ils n'ont pas pu les regarder.
Commentaires

Recommandations