Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Red vs. Blue Red vs. Blue S17 E001 – A Sitch in Time
Berrichonne Ball
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Couple de choses ici, Rookie.
00:02
Tout d'abord, Private Donut ?
00:04
Je pense que quelqu'un a besoin d'un nouveau nom.
00:06
Deuxièmement, qu'est-ce qu'il y a avec la couleur de l'armure ?
00:08
C'est la couleur rouge.
00:10
Il n'y a que deux types de gens qui portent de l'armure standard.
00:12
Des policiers, et euh...
00:14
Les euh...
00:16
Des gens vraiment confiants et aimables ?
00:18
Hey, je suis le salaud ici. Ne m'approchez pas de mon territoire.
00:20
Je suis désolé, monsieur. Ça ne va pas se reprendre.
00:22
Qu'est-ce que je viens de dire ?
00:24
Hey, Grif, tu vas bien ?
00:26
Ouais, ouais, j'ai juste...
00:28
J'ai un sens de déjà vu. Encore.
00:30
Pourquoi ça continue de se passer ?
00:32
J'en ai eu aussi.
00:34
J'imagine que les blues n'ont jamais à s'en occuper.
00:36
Je n'ai rien senti.
00:38
Personne ne t'a demandé.
00:40
Tu sais quoi ? Oublie ce que j'ai dit avant.
00:42
On peut définitivement trouver des chiens dans ce truc.
00:44
Probablement deux ou trois chiens à la fois, oui.
00:46
Ta hétérosexualité a été notée, Tucker.
00:48
Qu'est-ce qui te prend, Church ?
00:50
T'as l'air d'un vrai salaud aujourd'hui.
00:52
Ouais, bien...
00:54
Tu te souviens de la fois où je n'étais pas un salaud ?
00:56
Très bien.
00:58
Tu vois ? Voilà.
01:00
T'es un... salaud.
01:02
Ça a l'air d'un vrai salaud aujourd'hui.
01:04
Calme-toi, rookie. Tu viens juste d'arriver.
01:06
Et on n'a pas besoin de salauds comme celui-là au Red Team.
01:08
Ah, désolé, sir.
01:10
Qu'est-ce que j'ai dit ?
01:12
Vous deux, calmez-vous.
01:14
Caboose, pourquoi ne pas entrer et rester à côté de la flamme ?
01:16
On attend un général pour visiter aujourd'hui.
01:18
Fais ce qu'il veut.
01:20
Oh, euh...
01:22
Fais-le, Caboose.
01:24
Quoi, Tucker ?
01:26
Comment sais-tu que le nom du rookie était Caboose ?
01:28
Quoi ?
01:30
Il l'a dit, genre, dix fois.
01:32
Mais il est là depuis cinq minutes.
01:42
Grand-père !
01:44
Toc-toc !
01:46
Oh !
01:48
Quel salaud !
01:50
Ce jouet dégueulasse !
01:52
Cet idiot !
01:54
Un couteau qui fait des cadeaux...
01:58
Ridicule !
02:00
Genkins !
02:02
Caboose !
02:04
Là, tu es !
02:06
Je ne peux jamais te voir ici.
02:08
Peux-tu être plus grand, s'il te plaît ?
02:10
As-tu des bonnes nouvelles du passé ?
02:12
Ha ha ! Non !
02:14
En plus, pourquoi suis-je encore ici ?
02:16
On devait en finir par là.
02:18
Il y a eu une complication.
02:20
Si tu veux qu'on passe vite,
02:22
il y a la porte.
02:24
Désolé, où ?
02:25
Là.
02:26
Là, il y a la porte.
02:28
Je suis désolé.
02:29
Est-ce que tu pointes à quelque chose ?
02:31
Oui, je pointe à ça.
02:33
Tu es un ballon !
02:35
Comment tu pointes à ça ?
02:37
S'il te plaît, prends un ballon physique.
02:39
Oh, pour pleurer.
02:42
Là.
02:43
Ça serait bizarre.
02:44
Ça serait bizarre, n'est-ce pas ?
02:46
D'accord, ici.
02:48
Tu n'as pas vu beaucoup de gens au cours des éons, n'est-ce pas ?
02:51
Cette forme est une mauvaise idée,
02:53
et je vais te montrer pourquoi.
02:54
Dis quelque chose.
02:55
Quoi que ce soit.
02:56
Je suis Krovos !
02:57
Oh, mon Dieu !
02:58
Horrible !
02:59
J'ai juste mis un peu dans ma bouche.
03:00
C'est un désastre !
03:02
Oh, attends.
03:03
J'ai voulu essayer celui-ci.
03:06
Là, nous sommes.
03:07
La forme de la vengeance en elle-même.
03:10
Une figure d'horloge.
03:13
Deux sur le nez.
03:14
C'est une référence au temps.
03:15
Grand-père,
03:16
je ne sais même pas d'où commencer.
03:18
Alors ne le fais pas.
03:19
Pourquoi devrais-tu avoir tout ce fun de changement de forme ?
03:22
Qu'est-ce qu'on fait avec les Shisno ?
03:24
Et incroyablement, qui les a nommés Shisno ?
03:27
C'est un terme de dérogatrice pour « humain », n'est-ce pas ?
03:30
La prophétie a prédit qu'ils seraient humains,
03:32
et les fates sont, je suppose, racistes ?
03:35
Laisse-le avec moi.
03:36
Il est juste où je le veux.
03:37
Sur son dos et sans conscience.
03:39
Non.
03:40
Tu reviendras au travail ?
03:43
Oh, qu'est-ce qui s'est passé ?
03:45
Oh, tu es encore vivant ?
03:54
Je ne...
03:55
J'adore ça.
03:56
Les dieux ne peuvent pas tuer Shisno.
03:58
J'étais juste en train de relâcher un peu d'agression.
04:00
Et toi, tu as ce fragment de la puissance de Krovos.
04:03
Tu es comme la meilleure balle de stress du monde.
04:05
Je préférerais si je n'étais pas.
04:07
Oh, juste une autre raison.
04:09
Je suis heureux de t'avoir.
04:11
Je sais que j'ai des doutes,
04:12
mais c'est une bonne raison.
04:14
D'un relatif de Krovos à l'autre,
04:16
bien fait.
04:17
Je ne comprends pas.
04:19
J'aimerais rester et t'expliquer, mais...
04:22
Non, c'est une blague.
04:24
Tu es si débile.
04:28
Hey !
04:29
Juste parce que ça ne me fait pas mal physiquement,
04:31
ça ne veut pas dire que ça ne me fait pas mal émotionnellement.
04:33
Tu m'as frappé avec un couteau.
04:36
Krovos ?
04:37
Je t'ai résurrecté de ma propre essence.
04:40
Sais-tu ce que ce couteau a fait ?
04:43
Est-ce qu'il t'a donné un changement de sexe ?
04:45
Tu as une dette de douleur trop grande pour une vie mortelle.
04:49
Tes amis vont payer cher pour ce jeune donut.
04:51
Payer cher ?
04:52
Pour quoi ?
04:53
Tu es sorti, Krovos !
04:54
Tu es...
04:55
libre ?
04:57
Ça a fonctionné !
04:58
Tu n'es pas libre !
04:59
Dans ton visage,
05:00
t'es un fou dégueulasse !
05:01
Je savais que je pouvais le faire,
05:02
et techniquement, personne ne peut l'avouer.
05:04
J'ai sauvé le...
05:06
le...
05:07
l'univers.
05:09
Il y en a plus, n'est-ce pas ?
05:11
Oui, Donut.
05:12
C'est vrai, le couteau m'a touché,
05:14
et m'a amené ici.
05:15
Mais trop tard,
05:16
tes amis ont brisé le temps lui-même.
05:19
Mes amis ?
05:20
Ils sont bien ?
05:23
Non.
05:24
Et ce ne sont pas seulement tes amis à risque maintenant.
05:26
L'humanité ?
05:27
Plus grand.
05:28
Terre ?
05:29
J'ai dit plus grand.
05:30
Amérique ?
05:32
La lumière n'a pas encore atteint la profondeur de ton ignorance.
05:36
Regarde.
05:37
Cette marque ici, c'est où ton ami...
05:39
Washington, n'est-ce pas ?
05:41
C'est là qu'il a été sauvé.
05:43
Wash !
05:45
Ils l'ont fait !
05:46
Ils l'ont sauvé !
05:47
Un temps totalement brisé dans le processus.
05:50
Ah, ils l'ont fait ?
05:51
Ils l'ont sauvé !
05:53
Tes vies sont maintenant la faiblesse de mon prison.
05:56
Ton histoire a été l'arrivée avant le coup de poing,
05:59
et est maintenant une période de temps doux pour être traversée,
06:02
interférée,
06:03
touchée,
06:04
pour créer des timelines alternatifs.
06:05
Chaque fois, un autre coup de poing dans mon prison.
06:08
Regarde.
06:10
La churche ?
06:11
Ah, c'est ici que la churche est tuée par un tank.
06:13
Pourquoi me montres-tu ça ?
06:15
Ecoute.
06:16
Je vais chercher le jeep !
06:18
Couvre-moi !
06:20
Dis-le.
06:21
Ce n'est pas la churche !
06:23
Non.
06:25
Fil de pute !
06:26
Fil de pute !
06:29
Fil de pute.
06:31
La churche ?
06:32
Les choses vont devenir très étranges dans ton passé.
06:35
La churche, qu'est-ce que tu fais ?
06:36
Même si tes amis ne le réalisent pas,
06:38
ils relivent leur passé,
06:40
sur les rails.
06:41
C'est comme s'ils réécrivaient une histoire,
06:44
et ils sont dans l'histoire avec eux,
06:46
jouant qui qu'il soit.
06:48
Fil de pute.
06:49
Firez le canon principal.
06:54
Turret bloqué.
06:55
Canon off-line.
06:58
Fil de pute !
06:59
La churche.
07:00
Pour le réparer.
07:01
Possédant des individus prêts à l'IA,
07:03
ne faisant qu'une histoire.
07:05
C'est la merde la plus cool que j'ai jamais vue !
07:08
J'étais près.
07:09
Et créant des paradoxes.
07:12
Des timelines alternatifs,
07:14
rupturant méthodiquement l'intégrité de l'heure,
07:17
me libérant,
07:18
couche par couche.
07:20
Fil de pute !
07:21
Mais il y a quelque chose pour tout le monde.
07:24
Voyons, dans ce timeline alternatif,
07:28
Tucker.
07:29
Avec quelqu'un à regarder,
07:31
ton collègue trouve sa place en tant que leader
07:33
bien plus tôt.
07:34
Je suis Laverneus Tucker,
07:35
et tu risques ma lance laser !
07:39
C'est son malheur.
07:42
Il est éventuellement tué
07:43
en essayant de quitter un bateau sur un bateau.
07:46
Mais il vit une existence puissante et confiante,
07:49
brièvement.
07:50
C'est pas une mauvaise vie.
07:52
Et dans ce timeline,
07:54
il apparaît que Caboose
07:56
s'est rassemblé sur l'équipe rouge.
07:57
Sergent !
07:58
Tu es mon meilleur ami.
07:59
Et tu es comme le mignonne chat
08:01
que je n'ai jamais eu.
08:02
Muffy !
08:03
Oh, c'est gentil !
08:05
Très.
08:06
Et chacun d'entre eux me sert.
08:08
Je ne serai pas libre dans le temps.
08:11
N'est-ce pas ?
08:12
Intéressant, Donut.
08:13
Oh, s'il te plaît, dis-moi plus.
08:15
Je vais t'arrêter !
08:16
Doubteux.
08:17
Ton passé n'a rien pour toi,
08:19
mais un moustique de temps
08:20
qui coule dans chaque direction.
08:22
C'est un désappointement.
08:24
Vos amis n'ont pas de...
08:26
perspective, disons.
08:28
Aucune tentative de les libérer
08:29
ne créera qu'un paradoxe.
08:31
Oh, je t'hate !
08:32
Le voyage dans le temps !
08:33
Tu serais capable de voyager
08:34
comme Gankens.
08:35
Possédant des générations de toi-même
08:36
partout dans ce...
08:38
crac,
08:39
période,
08:40
cette singularité.
08:41
Que devrions-nous appeler
08:42
ce crac original, ici ?
08:44
Celui qui te représente
08:45
dans la vie de tes amis.
08:46
Je, je, je...
08:47
Allez, humore-moi.
08:48
C'est une collaboration.
08:50
Euh...
08:52
Non !
08:53
De toute façon,
08:54
je vous dis tout ça
08:55
parce que votre médaillage
08:56
va haïsser ma libération.
08:57
C'est ça !
08:59
Hier, vous souhaiteriez
09:00
commencer demain.
09:02
Un petit voyage dans le temps
09:03
motivant, là.
09:04
Je ne peux rien faire.
09:05
J'ai besoin de tenter.
09:07
Bordez-vous avec moi,
09:08
mais pas avec mes amis.
09:10
Si quelqu'un va faire
09:11
des bordels ici,
09:12
c'est moi qui vais vous border.
09:14
Je vais sauver mes amis.
09:18
Vous êtes extrêmement bienvenue à tenter.
09:21
Je viens !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
10:45
|
À suivre
Red vs. Blue Red vs. Blue S16 E013 – A Time for Hammers
Berrichonne Ball
il y a 2 ans
4:06
Red vs. Blue Red vs. Blue S14 E020 – RvB Throwdown
Berrichonne Ball
il y a 2 ans
9:56
Red vs. Blue Red vs. Blue S14 E005 – The Brick Gulch Chronicles
Berrichonne Ball
il y a 2 ans
8:31
Red vs. Blue Red vs. Blue S14 E021 – The Triplets
Berrichonne Ball
il y a 2 ans
8:10
Red vs. Blue Red vs. Blue S14 E023 – Immersion The Warthog Flip
Berrichonne Ball
il y a 2 ans
1:35
Red vs. Blue Saison 1 - Red vs. Blue Season 1 - Remastered Trailer | Rooster Teeth (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:11
Red, White & Royal Blue - Official Trailer Prime Video
FilmAffinity
il y a 2 ans
3:00
Blue vs. Red Kayn | Which is Better?
EarlyGame
il y a 4 ans
0:48
Red, White and Blue - Trailer
FilmAffinity
il y a 2 ans
1:44:16
Red, White & Royal Blue (2023) Full Movie - The Red Queen
Today Channel
il y a 2 ans
0:48
'Red, White and Blue' - Tráiler Oficial
Sensacine México
il y a 2 ans
4:00:02
Shaun the Sheep 🐑 Season 2!!! - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilation
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
20:08
Tom and Jerry A Little Mischief Never Hurt Nobody Classic Cartoon
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
1:11:10
Dragon Ball Legends Gameplay
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
2:13:37
Half-Life (Subtitles Mod) #5
Skyline Snippets
il y a 1 an
19:37
The Dating Guy The Dating Guy S01 E005 – Statute of Limitations
danielmcmillan92
il y a 3 ans
19:37
The Dating Guy The Dating Guy S01 E002 – Beaver Fever
danielmcmillan92
il y a 3 ans
1:31:00
Best Animation Movie 2024
Berrichonne Ball
il y a 1 an
1:24:58
Shaun The Sheep - Full Movie 2020
Berrichonne Ball
il y a 1 an
1:27:20
Ice Age Best Animation Movie cartoon
Berrichonne Ball
il y a 1 an
1:00:07
Sheep on Phone!🐑 Shaun the Sheep - Cartoons for Kids 🐑 Full Episodes Compilati
Berrichonne Ball
il y a 1 an
1:26:41
Astro Boy (2009)
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:46
Baby Looney Tunes S01 E11
Berrichonne Ball
il y a 1 an
19:50
Baby Looney Tunes S01 E32
Berrichonne Ball
il y a 1 an
20:07
Baby Looney Tunes S01 E04
Berrichonne Ball
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire